Add parallel Print Page Options

(A)Тогава Бог заповяда: „Не се приближавай насам; събуй сандалите от краката си, защото мястото, на което стоиш, е свята земя.“ (B)И каза още: „Аз съм Бог на баща ти, Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков.“ Тогава Мойсей закри лицето си, защото се боеше да погледне към Бога.

И Господ каза: „Видях страданието на Своя народ, който е в Египет, и чух стенанията му поради разпоредниците му; Аз зная неволите му

Read full chapter
'Изход 3:5-7' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

“Do not come any closer,”(A) God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”(B) Then he said, “I am the God of your father,[a] the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.”(C) At this, Moses hid(D) his face, because he was afraid to look at God.(E)

The Lord said, “I have indeed seen(F) the misery(G) of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned(H) about their suffering.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:6 Masoretic Text; Samaritan Pentateuch (see Acts 7:32) fathers