22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom,[a](A) saying, “I have become a foreigner(B) in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.

22 She gave birth to a son, and he called his name (A)Gershom, for he said, “I have been a (B)sojourner[a] in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for sojourner

22 And she bore him a son. He called his name (A)Gershom,[a] for he said, “I have been (B)a [b]stranger in a foreign land.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:22 Lit. Stranger There
  2. Exodus 2:22 sojourner, temporary resident

29 When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.(A)

Read full chapter

29 At this retort (A)Moses fled and became an exile in the land of Midian, (B)where he became the father of two sons.

Read full chapter

29 (A)Then, at this saying, Moses fled and became a dweller in the land of Midian, where he (B)had two sons.

Read full chapter