Иеш 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Надел Иуды(A)
15 Жребий рода Иуды, по кланам, простирался до земель Эдома, до пустыни Цин на самом юге.
2 Их южная граница начиналась от залива, что на южной оконечности Мёртвого моря[a], 3 проходила южнее Скорпионовой возвышенности[b], продолжалась к Цину и поднималась к югу от Кадеш-Барни. Затем она шла мимо Хецрона к Аддару и поворачивала к Карке. 4 Далее она проходила Ацмон, выходила к речке на границе Египта и оканчивалась у моря. Вот их южная граница.
5 Восточная граница – это Мёртвое море до устья Иордана.
Северная граница начиналась от залива в море при устье Иордана, 6 поднималась к Бет-Хогле и продолжалась севернее Бет-Аравы до камня Бохана, сына Рувима. 7 Затем граница поднималась к Девиру из долины Ахор и поворачивала на север к Гилгалу, что напротив возвышенности Адуммим к югу от реки. Она тянулась к водам Ен-Шемеша и заканчивалась у Ен-Рогела. 8 Затем она поднималась к долине Бен-Гинном по южному склону иевусейского города (то есть Иерусалима). Оттуда она восходила на вершину горы к западу от долины Гинном в северном конце долины Рефаим. 9 С вершины горы граница тянулась к источнику Нефтоах, оттуда – к городам горы Эфрон, а затем поворачивала к Баале (то есть Кириат-Иеариму). 10 Затем она поворачивала к западу от Баалы к горе Сеир, проходила по северному склону горы Иеарим (то есть Кесалон), спускалась к Бет-Шемешу и проходила через Тимну. 11 Она шла к северному склону Экрона, поворачивала к Шиккерону, проходила к горе Баала, достигала Иавнеила и заканчивалась у моря.
12 Западная граница – это побережье Средиземного моря[c].
Таковы границы вокруг народа Иудеи по его кланам.
13 По повелению Вечного Иешуа дал Халеву, сыну Иефоннии, земельный надел среди народа Иудеи – Кириат-Арбу, то есть Хеврон. (Арба был отцом Анака.) 14 Из Хеврона Халев прогнал трёх анакитов – Шешая, Ахимана и Талмая, потомков Анака. 15 Оттуда он пошёл на жителей Девира (который прежде назывался Кириат-Сефер).
16 Халев сказал:
– Я отдам свою дочь Ахсу в жёны тому, кто нападёт на Кириат-Сефер и возьмёт его.
17 Отниил, сын Кеназа, брата Халева, взял город, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу.
18 Однажды, по дороге к отцу, она получила разрешение Отниила попросить у её отца поле. Когда она слезла со своего осла, Халев спросил её:
– Чего ты хочешь?
19 Она ответила:
– Окажи мне особую милость. Ты дал мне землю в Негеве – так дай мне и источники воды.
И Халев дал ей верхние и нижние источники.
20 Вот надел рода Иуды по их кланам:
21 Города рода Иуды на самом юге, в Негеве по направлению к границе Эдома:
Кавцеил, Едер, Иагур, 22 Кина, Димона, Адада, 23 Кедеш, Хацор, Итнан, 24 Зиф, Телем, Беалот, 25 Хацор-Хадатта, Кериот-Хецрон (то есть Хацор), 26 Амам, Шема, Молада, 27 Хацар-Гадда, Хешмон, Бет-Пелет, 28 Хацар-Шуал, Беэр-Шева, Бизиотия, 29 Баала, Иим, Эцем, 30 Элтолад, Кесил, Хорма, 31 Циклаг, Мадманна, Сансанна, 32 Леваот, Шилхим, Аин и Риммон – всего двадцать девять городов с окрестными поселениями.[d]
33 В западных предгорьях:
Эштаол, Цора, Ашна, 34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Энам, 35 Иармут, Адуллам, Сохо, Азека, 36 Шаараим, Адитаим, Гедера (или Гедеротаим) – четырнадцать городов с окрестными поселениями.
37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, 38 Дилеан, Мицпа, Иоктеил, 39 Лахиш, Боцкат, Эглон, 40 Каббон, Лахмас, Китлиш, 41 Гедерот, Бет-Дагон, Наама и Македда – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
42 Ливна, Этер, Ашан, 43 Ифтах, Ашна, Нецив, 44 Кейла, Ахзив и Мареша – девять городов с окрестными поселениями.
45 Экрон с окрестными поселениями; 46 к западу от Экрона – всё, что рядом с Ашдодом с окрестными поселениями; 47 Ашдод с окрестными поселениями; Газа с окрестными поселениями до речки на границе Египта и побережья Средиземного моря.
48 В нагорьях:
Шамир, Иаттир, Сохо, 49 Данна, Кириат-Санна (то есть Девир), 50 Анав, Эштемоа, Аним, 51 Гошен, Холон и Гило – одиннадцать городов с окрестными поселениями.
52 Арав, Дума, Эшан, 53 Ианим, Бет-Таппуах, Афека, 54 Хумта, Кириат-Арба (то есть Хеврон) и Циор – девять городов с окрестными поселениями.
55 Маон, Кармил, Зиф, Ютта, 56 Изреель, Иокдеам, Заноах, 57 Каин, Гива и Тимна – десять городов с окрестными поселениями.
58 Халхул, Бет-Цур, Гедор, 59 Маарат, Бет-Анот и Элтекон – шесть городов с окрестными поселениями.[e]
60 Кириат-Баал (то есть Кириат-Иеарим) и Рабба – два города с окрестными поселениями.
61 В пустыне:
Бет-Арава, Миддин, Секаха, 62 Нившан, Ир-Мелах («город соли») и Ен-Геди – шесть городов с окрестными поселениями.
63 Но Иуда не смог выселить иевусеев, которые жили в Иерусалиме. До сегодняшнего дня иевусеи живут там вместе с народом Иуды.
Footnotes
- Иеш 15:2 Букв.: «Солёное море», также в ст. 5 и 18:19.
- Иеш 15:3 Или: «возвышенности Акраббим».
- Иеш 15:12 Букв.: «Великого моря», также в ст. 47.
- Иеш 15:32 То, что число городов в списке превышает двадцать девять, может иметь два объяснения: 1) возможно некоторые города были добавлены в список позже; 2) в тексте стоит число двадцать девять, так как семь из перечисленных городов позднее были отданы роду Шимона (см. 19:1-7).
- Иеш 15:59 В древнем переводе список продолжается: «Текоа, Ефрафа (то есть Вифлеем), Пеор, Етам, Кулон, Татам, Шореш, Керем, Галлим, Бет-Эр и Манахат – одиннадцать городов с окрестными поселениями».
Иисус Навин 15
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Земля для колена Иуды
15 Земля, которую получило колено Иуды, была поделена среди родов этого колена. Она простиралась до границы с Едомом, а на юге шла до пустыни Син на самом краю Фемана. 2 Южная граница земли Иуды начиналась от южного конца Мёртвого моря. 3 Граница шла на юг к перевалу Скорпиона, через Син, затем на юг к Кадес-Варне, мимо Есрома к Аддару, и поворачивала к Каркае. 4 Граница шла к Ацмону, Египетскому потоку, и выходила к Средиземному морю. Вся эта земля была на их южной границе.
5 Их восточной границей было побережье Мёртвого моря до устья реки Иордан. Северная граница начиналась там, где река Иордан впадает в Мёртвое море. 6 Затем северная граница шла к Беф-Хогле и проходила на север к Беф-Араве, а потом шла к камню Богана. Боган был сыном Рувима. 7 Затем северная граница шла через долину Ахор к Девиру, поворачивала на север и шла до Галгала, который находился против возвышенности Адуммима, на южной стороне потока. Граница проходила вдоль вод Ен-Шемеша и оканчивалась у источника Рогель. 8 Отсюда граница шла через долину Бен-Енном, с южной стороны города Иевус (Иерусалим), и поднималась к вершине горы на западной стороне долины Еннома, которая располагалась по северному краю долины Рефаимов. 9 Дальше граница шла к источнику Нефтоах, затем к городам у горы Ефрон, а потом поворачивала к Ваалу (Ваал также называется Кириаф-Иарим). 10 У Ваала граница поворачивала на запад и шла к горе Сеир. Она проходила вдоль северной стороны горы Иеарим (Кесалон), спускалась к Вефсамису и отсюда шла через Фимнафу. 11 Дальше граница шла к холму на севере Екрона, оттуда сворачивала к Шикарону, проходила у горы Ваал, доходила до Иавнеила и оканчивалась у Средиземного моря. 12 Средиземное море было западной границей земли Иуды. Земля колена Иуды была в пределах этих четырёх границ, и роды Иуды жили на этой земле.
13 Господь повелел Иисусу дать часть земли Иуды Халеву, сыну Иефоннии, и Иисус выполнил это повеление Бога. Иисус дал ему город Кириаф-Арба (Хеврон). Арба был отцом Енака. 14 Халев силой заставил три живущих там семьи енакитян покинуть эти места. Это были семьи Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енака. 15 Отсюда Халев выступил против жителей города Девир (в прошлом Девир назывался Кириаф-Сефер). 16 Халев сказал: «Я хочу захватить Кириаф-Сефер. Тому, кто нападёт на этот город и захватит его, я отдам в жёны мою дочь Ахсу».
17 Гофониил, сын Кеназа, брата Халева, завоевал его, и Халев отдал ему в жёны свою дочь Ахсу. 18 Ахса отправилась жить с Гофониилом. Перед отъездом Гофониил послал её попросить у отца немного земли. Когда она сошла со своего осла, Халев спросил её: «Чего тебе надо?»
19 Она ответила: «Благослови меня[a]. Ты дал мне сухую, пустынную землю в Негеве. Прошу тебя, дай мне также немного земли с источниками воды на ней». Халев дал ей то, о чём она просила: верхние и нижние источники.
20 Колено Иуды получило землю, которую обещал Бог. Каждый род получил свою часть земли.
21 Колено Иуды получило все города в южной части Негева около границы Едома. Вот перечень этих городов:
Кавцеил, Едер, Иагур, 22 Кина, Димона, Адада, 23 Кедес, Асор, Ифнан, 24 Зиф, Телем, Валоф, 25 Асор-Хадафа, Кириаф-Есром (иначе Асор), 26 Амам, Шема, Молада, 27 Хацар-Гадда, Хешмон, Веф-Палет, 28 Хацар-Шуал, Вирсавия, Визиофея, 29 Ваал, Иим, Ацем, 30 Елфолад, Кесил, Хорма, 31 Секелаг, Мадманна, Сансана, 32 Лефаоф, Шелихим, Аин и Риммон. Всего двадцать городов со всеми их полями.
33 Колено Иуды получило также города на западных низменных местах:
Ештаол, Цора, Ашна, 34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Гаенам, 35 Иарфум, Одоллам, Сохо, Азеку, 36 Шаарим, Адифаим, Гедера (или Гедерофаим). Всего четырнадцать городов со всеми их полями.
37 Колену Иуды были также даны города:
Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, 38 Дилеан, Мицфе, Иокфеил, 39 Лахис, Воцкаф, Еглон, 40 Хаббон, Лахмас, Хифлис, 41 Гедероф, Беф-Дагон, Наама, Макед. Всего шестнадцать городов со всеми полями вокруг них.
42 Колено Иуды также получило города:
Ливна, Ефер, Ашан, 43 Иффах, Ашна, Нецив, 44 Кеиль, Ахзив, Мареша. Всего девять городов и все поля вокруг них.
45 Колено Иуды получило также город Екрон и все малые города, все поля и селения около него. 46 Они также получили землю на запад от Екрона и все поля и города около Азота. 47 Вся земля вокруг Азота и маленькие города, находящиеся там, были частью земли Иуды. Колено Иуды также получило землю вокруг Газы, а также поля и города около неё. Их земля простиралась до реки Египта и вдоль побережья Средиземного моря.
48 Колену Иуды были также даны города на горах:
Шамир, Иаттир, Сохо, 49 Данна, Кириаф-Санна (или Девир), 50 Анав, Ештемо, Аним, 51 Гесем, Холон, Гило. Всего одиннадцать городов с их полями.
52 Колену Иуды также были даны города:
Арав, Дума, Ешан, 53 Ианум, Беф-Таппуах, Афека, 54 Хумта, Кириаф-Арбы (или Хеврон) и Цигор. Всего девять городов с полями вокруг.
55 Колено Иуды получило также города:
Маон, Кармел, Зиф, Ютта, 56 Изреель, Иокдам, Заноах, 57 Каин, Гива, Фимнафа. Всего десять городов и все поля вокруг них.
58 Колено Иуды получило также следующие города:
Халхул, Беф-Цур, Гедор, 59 Маараф, Беф-Аноф, Елтекон. Всего шесть городов и все поля вокруг них.
60 Колену Иуды были отданы также два города: Кириаф-Ваал (или Кириаф-Иарим) и Равва.
61 Колено Иуды также получило такие города, находящиеся в пустыне:
Беф-Арава, Миддин, Секаха, 62 Нившан, Ир-Мелах[b] и Ен-Геди. Всего шесть городов и все поля вокруг них.
63 Но армия Иуды не смогла изгнать иевусеев, жителей Иерусалима, поэтому иевусеи и сегодня живут среди народа Иуды в Иерусалиме.
Joshua 15
New International Version
Allotment for Judah(A)
15 The allotment for the tribe of Judah, according to its clans, extended down to the territory of Edom,(B) to the Desert of Zin(C) in the extreme south.(D)
2 Their southern boundary started from the bay at the southern end of the Dead Sea,(E) 3 crossed south of Scorpion Pass,(F) continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea.(G) Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka. 4 It then passed along to Azmon(H) and joined the Wadi of Egypt,(I) ending at the Mediterranean Sea. This is their[a] southern boundary.
5 The eastern boundary(J) is the Dead Sea(K) as far as the mouth of the Jordan.
The northern boundary(L) started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan, 6 went up to Beth Hoglah(M) and continued north of Beth Arabah(N) to the Stone of Bohan(O) son of Reuben. 7 The boundary then went up to Debir(P) from the Valley of Achor(Q) and turned north to Gilgal,(R) which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh(S) and came out at En Rogel.(T) 8 Then it ran up the Valley of Ben Hinnom(U) along the southern slope of the Jebusite(V) city (that is, Jerusalem(W)). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley(X) at the northern end of the Valley of Rephaim.(Y) 9 From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah,(Z) came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah(AA) (that is, Kiriath Jearim).(AB) 10 Then it curved westward from Baalah(AC) to Mount Seir,(AD) ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Kesalon), continued down to Beth Shemesh(AE) and crossed to Timnah.(AF) 11 It went to the northern slope of Ekron,(AG) turned toward Shikkeron, passed along to Mount Baalah(AH) and reached Jabneel.(AI) The boundary ended at the sea.
12 The western boundary is the coastline of the Mediterranean Sea.(AJ)
These are the boundaries around the people of Judah by their clans.
13 In accordance with the Lord’s command to him, Joshua gave to Caleb(AK) son of Jephunneh a portion in Judah—Kiriath Arba(AL), that is, Hebron.(AM) (Arba was the forefather of Anak.)(AN) 14 From Hebron Caleb drove out the three Anakites(AO)—Sheshai, Ahiman and Talmai,(AP) the sons of Anak.(AQ) 15 From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 16 And Caleb said, “I will give my daughter Aksah(AR) in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” 17 Othniel(AS) son of Kenaz, Caleb’s brother, took it; so Caleb gave his daughter Aksah to him in marriage.
18 One day when she came to Othniel, she urged him[b] to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?”
19 She replied, “Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev,(AT) give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs.(AU)
20 This is the inheritance of the tribe of Judah, according to its clans:
21 The southernmost towns of the tribe of Judah in the Negev(AV) toward the boundary of Edom were:
Kabzeel,(AW) Eder,(AX) Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh,(AY) Hazor,(AZ) Ithnan, 24 Ziph,(BA) Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor),(BB) 26 Amam, Shema, Moladah,(BC) 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, 28 Hazar Shual,(BD) Beersheba,(BE) Biziothiah, 29 Baalah,(BF) Iyim, Ezem,(BG) 30 Eltolad,(BH) Kesil, Hormah,(BI) 31 Ziklag,(BJ) Madmannah,(BK) Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain(BL) and Rimmon(BM)—a total of twenty-nine towns and their villages.
33 In the western foothills:
Eshtaol,(BN) Zorah,(BO) Ashnah,(BP) 34 Zanoah,(BQ) En Gannim,(BR) Tappuah,(BS) Enam, 35 Jarmuth,(BT) Adullam,(BU) Sokoh,(BV) Azekah,(BW) 36 Shaaraim,(BX) Adithaim and Gederah(BY) (or Gederothaim)[c]—fourteen towns and their villages.
37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah,(BZ) Joktheel,(CA) 39 Lachish,(CB) Bozkath,(CC) Eglon,(CD) 40 Kabbon, Lahmas, Kitlish, 41 Gederoth,(CE) Beth Dagon,(CF) Naamah and Makkedah(CG)—sixteen towns and their villages.
42 Libnah,(CH) Ether, Ashan,(CI) 43 Iphtah, Ashnah,(CJ) Nezib, 44 Keilah,(CK) Akzib(CL) and Mareshah(CM)—nine towns and their villages.
45 Ekron,(CN) with its surrounding settlements and villages; 46 west of Ekron, all that were in the vicinity of Ashdod,(CO) together with their villages; 47 Ashdod,(CP) its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt(CQ) and the coastline of the Mediterranean Sea.(CR)
48 In the hill country:
Shamir,(CS) Jattir,(CT) Sokoh,(CU) 49 Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir(CV)), 50 Anab,(CW) Eshtemoh,(CX) Anim, 51 Goshen,(CY) Holon(CZ) and Giloh(DA)—eleven towns and their villages.
52 Arab, Dumah,(DB) Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Kiriath Arba(DC) (that is, Hebron) and Zior—nine towns and their villages.
55 Maon,(DD) Carmel,(DE) Ziph,(DF) Juttah,(DG) 56 Jezreel,(DH) Jokdeam, Zanoah,(DI) 57 Kain, Gibeah(DJ) and Timnah(DK)—ten towns and their villages.
58 Halhul, Beth Zur,(DL) Gedor,(DM) 59 Maarath, Beth Anoth and Eltekon—six towns and their villages.[d]
60 Kiriath Baal(DN) (that is, Kiriath Jearim(DO)) and Rabbah(DP)—two towns and their villages.
61 In the wilderness:(DQ)
Beth Arabah,(DR) Middin, Sekakah, 62 Nibshan, the City of Salt and En Gedi(DS)—six towns and their villages.
63 Judah could not(DT) dislodge the Jebusites(DU), who were living in Jerusalem;(DV) to this day the Jebusites live there with the people of Judah.(DW)
Footnotes
- Joshua 15:4 Septuagint; Hebrew your
- Joshua 15:18 Hebrew and some Septuagint manuscripts; other Septuagint manuscripts (see also note at Judges 1:14) Othniel, he urged her
- Joshua 15:36 Or Gederah and Gederothaim
- Joshua 15:59 The Septuagint adds another district of eleven towns, including Tekoa and Ephrathah (Bethlehem).
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
