Add parallel Print Page Options

Иерусалим осаждён

– Спасайтесь бегством, потомки Вениамина!
    Бегите из Иерусалима!
Трубите в рога в Текоа!
    Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме!
Беда надвигается с севера,
    лютая гибель.
Погублю Я дочь Сиона,
    прекрасную и утончённую.[a]
Пастухи со своими стадами придут к ней
    и поставят вокруг свои шатры;
    каждый будет пасти на своей земле.

– Готовьтесь к битве с ней!
    Вставайте, выступаем в полдень!
Только день уже клонится к закату,
    поползли вечерние тени.
Вставайте, выступаем ночью!
    Разрушим её дворцы!

Так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Рубите деревья,
    возводите осадную насыпь против Иерусалима.
Этот город будет наказан;
    переполнен он угнетением.
Как в источнике всегда свежая вода,
    так и в этом городе всегда новое злодейство.
Слышны в нём насилие и смута;
    его недуги и раны всегда предо Мною.
Опомнись, Иерусалим,
    чтобы Я не отвернулся от тебя
и не разорил твоей земли,
    оставив её без жителей.

Так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Полностью расхватают то, что осталось от Исраила,
    как до последней ягоды обирают виноградник,
снова пройдись рукой по ветвям,
    как собиратель винограда.

10 Кому говорю, кого остерегаю?
    Кто будет меня слушать?
Уши их заткнуты[b],
    они не способны слышать.
Слово Вечного для них оскорбительно;
    им нет в нём радости.
11 Поэтому я полон гнева Вечного,
    не могу его удержать.

– Излей его на детей на улице
    и на юношей, собравшихся вместе;
будет излит этот гнев и на мужа, и на жену,
    и на стариков, чьи дни на исходе.
12 Их дома будут переданы другим,
    а вместе с ними их поля и жёны,
когда Я подниму руку
    на тех, кто живёт в стране, –
        возвещает Вечный. –
13 Все они, от малого до великого,
    жаждут наживы;
от пророка и до священнослужителя –
    все поступают лживо.
14 Лечат серьёзную рану народа Моего так,
    как будто это простая царапина.
«Мир, мир», – говорят,
    а мира нет.
15 Не стыдно ли им за их мерзости?
    Нет, им ни капли не стыдно,
    и они не умеют краснеть.
За это падут они среди павших,
    будут повержены, когда Я накажу их, –
        говорит Вечный.

16 Так говорит Вечный:

– Встаньте на распутье и осмотритесь;
    расспросите о древних тропах,
о том, где пролегает добрый путь,
    и идите по нему,
и найдёте покой своим душам.
    Но вы сказали: «Не пойдём по нему».
17 Я поставил над вами стражей[c], сказав:
    «Слушайте звук рога».
    Но вы сказали: «Не будем слушать».
18 Так слушайте же, народы,
    знайте, свидетели, что будет с ними.
19 Слушай, земля:
Я насылаю на этот народ беду,
    плод их собственных замыслов,
за то, что они не слушали Моих слов
    и отвергли Мой Закон.
20 На что Мне ладан[d] из Шевы
    или благовонный тростник из далёкой земли?
Всесожжения ваши Мне неугодны,
    ваши жертвы Мне неприятны.

21 Поэтому так говорит Вечный:

– Я поставлю перед этим народом преграды,
    о которые он споткнётся;
и отцы, и с ними их сыновья,
    и соседи с друзьями погибнут.

22 Так говорит Вечный:

– Вот, движется войско
    из северной страны;
великий народ поднимается
    с краёв земли.
23 Их оружие – лук и копьё;
    они свирепы и не знают пощады.
Шум от них – как рёв моря,
    когда они скачут на конях.
В боевом строю идут воины
    против тебя, дочь Сиона.

24 Мы услышали весть о них,
    и руки у нас опустились.
Пронзила нас боль,
    охватили муки, как женщину в родах.
25 Не выходите в поля,
    не расхаживайте по дорогам,
так как кругом враг с мечом.
    Ужас со всех сторон!
26 О народ мой, надень рубище,
    обваляйся в золе;
подними плач, как по единственному ребёнку,
    потому что внезапно придёт к нам губитель.

27 – Я сделал тебя оценщиком металлов,
    а Мой народ – рудою,[e]
чтобы ты смотрел
    и оценивал его.

28 Эти люди упрямы и непокорны,
    они – клеветники;
они упорны, как бронза и железо,
    все они – развратители.
29 Кузнечный мех обгорел,
    исчез свинец в огне,
плавильщик напрасно плавил:
    нечестивые не отделились.
30 Их назовут отверженным серебром,
    потому что Вечный отверг их.

Footnotes

  1. 6:2 Или: «Я погублю дочь Сиона, прекрасное пастбище»; или: «Я уподоблю дочь Сиона прекрасному пастбищу».
  2. 6:10 Букв.: «необрезаны». См. сноску на 4:4.
  3. 6:17 Под «стражами» имеются в виду пророки, призванные Аллахом предостерегать народ Его (см. Езек. 3:17).
  4. 6:20 Ладан   – ценная ароматическая смола растений, произрастающих в Аравии и Северной Африке. См. пояснительный словарь.
  5. 6:27 Или: «Я сделал тебя в Моём народе башней и твердыней».

Jerusalem Under Siege

“Flee for safety, people of Benjamin!
    Flee from Jerusalem!
Sound the trumpet(A) in Tekoa!(B)
    Raise the signal over Beth Hakkerem!(C)
For disaster looms out of the north,(D)
    even terrible destruction.
I will destroy Daughter Zion,(E)
    so beautiful and delicate.(F)
Shepherds(G) with their flocks will come against her;
    they will pitch their tents around(H) her,
    each tending his own portion.”

“Prepare for battle against her!
    Arise, let us attack at noon!(I)
But, alas, the daylight is fading,
    and the shadows of evening grow long.
So arise, let us attack at night
    and destroy her fortresses!”

This is what the Lord Almighty says:

“Cut down the trees(J)
    and build siege ramps(K) against Jerusalem.
This city must be punished;
    it is filled with oppression.(L)
As a well pours out its water,
    so she pours out her wickedness.
Violence(M) and destruction(N) resound in her;
    her sickness and wounds are ever before me.
Take warning, Jerusalem,
    or I will turn away(O) from you
and make your land desolate
    so no one can live in it.”

This is what the Lord Almighty says:

“Let them glean the remnant(P) of Israel
    as thoroughly as a vine;
pass your hand over the branches again,
    like one gathering grapes.”

10 To whom can I speak and give warning?
    Who will listen(Q) to me?
Their ears are closed[a](R)
    so they cannot hear.(S)
The word(T) of the Lord is offensive to them;
    they find no pleasure in it.
11 But I am full of the wrath(U) of the Lord,
    and I cannot hold it in.(V)

“Pour it out on the children in the street
    and on the young men(W) gathered together;
both husband and wife will be caught in it,
    and the old, those weighed down with years.(X)
12 Their houses will be turned over to others,(Y)
    together with their fields and their wives,(Z)
when I stretch out my hand(AA)
    against those who live in the land,”
declares the Lord.
13 “From the least to the greatest,
    all(AB) are greedy for gain;(AC)
prophets and priests alike,
    all practice deceit.(AD)
14 They dress the wound of my people
    as though it were not serious.
‘Peace, peace,’ they say,
    when there is no peace.(AE)
15 Are they ashamed of their detestable conduct?
    No, they have no shame at all;
    they do not even know how to blush.(AF)
So they will fall among the fallen;
    they will be brought down when I punish(AG) them,”
says the Lord.

16 This is what the Lord says:

“Stand at the crossroads and look;
    ask for the ancient paths,(AH)
ask where the good way(AI) is, and walk in it,
    and you will find rest(AJ) for your souls.
    But you said, ‘We will not walk in it.’
17 I appointed watchmen(AK) over you and said,
    ‘Listen to the sound of the trumpet!’(AL)
    But you said, ‘We will not listen.’(AM)
18 Therefore hear, you nations;
    you who are witnesses,
    observe what will happen to them.
19 Hear, you earth:(AN)
    I am bringing disaster(AO) on this people,
    the fruit of their schemes,(AP)
because they have not listened to my words(AQ)
    and have rejected my law.(AR)
20 What do I care about incense from Sheba(AS)
    or sweet calamus(AT) from a distant land?
Your burnt offerings are not acceptable;(AU)
    your sacrifices(AV) do not please me.”(AW)

21 Therefore this is what the Lord says:

“I will put obstacles before this people.
    Parents and children alike will stumble(AX) over them;
    neighbors and friends will perish.”

22 This is what the Lord says:

“Look, an army is coming
    from the land of the north;(AY)
a great nation is being stirred up
    from the ends of the earth.(AZ)
23 They are armed with bow and spear;
    they are cruel and show no mercy.(BA)
They sound like the roaring sea(BB)
    as they ride on their horses;(BC)
they come like men in battle formation
    to attack you, Daughter Zion.(BD)

24 We have heard reports about them,
    and our hands hang limp.(BE)
Anguish(BF) has gripped us,
    pain like that of a woman in labor.(BG)
25 Do not go out to the fields
    or walk on the roads,
for the enemy has a sword,
    and there is terror on every side.(BH)
26 Put on sackcloth,(BI) my people,
    and roll in ashes;(BJ)
mourn with bitter wailing(BK)
    as for an only son,(BL)
for suddenly the destroyer(BM)
    will come upon us.

27 “I have made you a tester(BN) of metals
    and my people the ore,
that you may observe
    and test their ways.
28 They are all hardened rebels,(BO)
    going about to slander.(BP)
They are bronze and iron;(BQ)
    they all act corruptly.
29 The bellows blow fiercely
    to burn away the lead with fire,
but the refining(BR) goes on in vain;
    the wicked are not purged out.
30 They are called rejected silver,(BS)
    because the Lord has rejected them.”(BT)

Footnotes

  1. Jeremiah 6:10 Hebrew uncircumcised