A A A A A
Bible Book List

Иер 49Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Пророчество об Аммоне

49 Об аммонитянах.

Так говорит Вечный:

– Разве нет у Исраила сыновей?
    Разве нет у него наследника?
Почему же Гадом завладел Молох[a],
    и народ его живёт в городах Гада?
Но настанут дни, –
    возвещает Вечный, –
когда по Моей воле прозвучит боевой клич
    под аммонитской столицей Рабба.
Она превратится в груду развалин,
    и окрестные селения сгорят дотла.
Тогда Исраил прогонит тех,
    кто прогнал его, –
        возвещает Вечный. –
Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай!
    Голосите, жители Раббы!
Оденьтесь в рубище,
    рыдайте и ходите вдоль стен,
потому что Молох уходит в плен
    со своими священнослужителями и знатью.
Что ты хвастаешься долинами?
    Что ты кичишься плодородными долинами?[b]
Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища,
    говоря: «Кто против меня выступит?»
Я нагоню на тебя страх
    со всех сторон, –
        возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил, –
всех вас разгонят,
    и никто не соберёт бегущих.

Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, –
    возвещает Вечный.

Пророчество об Эдоме

Об Эдоме.

Так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Разве нет больше мудрости в Темане[c],
    и нет рассудка у разумных,
    что их мудрость оскудела?
Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах,
    жители Дедана[d],
так как Я наведу на Есава[e] бедствие,
    когда придёт время его наказать.
Если придут к тебе собиратели винограда,
    разве не оставят они нескольких виноградин на лозе?
И если ночью явятся воры,
    разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
10 А Я донага оберу Есава,
    открою его тайные места,
    и он не сможет укрыться.
Его дети, сородичи и соседи погибнут,
    и не станет его.
11 Оставь своих сирот, Я защищу их;
    твои вдовы могут надеяться на Меня.

12 Так говорит Вечный:

– Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из неё, то уйдёшь ли ты безнаказанным? Не уйдёшь безнаказанным: непременно выпьешь до дна. 13 Клянусь Самим Собой, – возвещает Вечный, – что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра[f], а все её города придут в вечное запустение.

14 Я слышал весть от Вечного,
    что посланник отправлен к народам сказать:
«Сходитесь, чтобы напасть на него!
    Поднимайтесь на битву!»

15 – Я сделаю тебя малым среди народов,
    презренным среди людей.
16 Страх, что ты внушаешь,
    и гордость сердца твоего обманули тебя,
тебя, живущего среди расщелин скал,
    владетеля вершин холмов.
Хоть ты и вьёшь себе гнездо высоко, как орёл,
    но и оттуда Я низвергну тебя, –
        возвещает Вечный. –
17 Ужасом станет Эдом;
    каждый, кто пройдёт мимо, ужаснётся
    и поиздевается над всеми его ранами.
18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра
    с окрестными городами,[g]
        возвещает Вечный, –
так никто не будет жить и там,
    ни один человек не поселится.

19 Словно лев, который выходит из иорданской чащи
    на роскошные пастбища,
Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель
    и поставлю над ним того, кого изберу.
Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня?
    Какой правитель[h] может противостоять Мне?

20 Выслушайте же замысел Вечного об Эдоме
    и Его намерения о жителях Темана:
молодняк отар будет угнан прочь,
    и пастбища их Он погубит.
21 От шума их падения вздрогнет земля;
    их крик будет слышен у Тростникового моря[i].
22 Он, как орёл, поднимется и налетит,
    простирая свои крылья над Боцрой.
В тот день сердца воинов Эдома
    затрепещут, словно сердце роженицы.

Пророчество о Дамаске

23 О Дамаске.

– Пали духом Хамат и Арпад,
    услышав плохие вести;
мечутся от страха, волнуются, словно море,
    и покоя себе не находят.
24 Дамаск обессилел,
    повернулся, чтобы бежать,
    охватил его страх;
пронзили его муки и боль,
    боль, как у женщины в родах.
25 Разве не брошен прославленный город,
    город Моей радости?
26 Итак, его юноши падут на улицах от меча;
    все его воины умолкнут в тот день, –
        возвещает Вечный, Повелитель Сил. –
27 Я зажгу огонь на стенах Дамаска;
    он пожрёт крепости Бен-Адада[j].

Пророчество о Кедаре и Хацоре

28 О Кедаре и царствах Хацора[k], куда вторгся Навуходоносор, царь Вавилона.

Так говорит Вечный:

– Вставайте, идите против Кедара!
    Губите народ Востока!
29 Их шатры и стада отберут у них;
    их завесы, и всё добро,
    и верблюды будут отняты.
Им будут кричать:
    «Ужас со всех сторон!»

30 Бегите скорее!
    Селитесь в глубоких пещерах,
    жители Хацора, –
        возвещает Вечный. –
Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение
    и обдумал свой замысел о вас.

31 Вставайте, идите против беспечного народа,
    который живёт беззаботно, –
        возвещает Вечный, –
у которого нет ни дверей, ни засовов,
    против народа, который живёт отдельно.
32 Их верблюды станут чужой добычей,
    и множество их стад будет расхищено.
Я развею по всем ветрам тех, кто стрижёт волосы на висках,[l]
    и со всех сторон пошлю на них гибель, –
        возвещает Вечный. –
33 Хацор превратится в логово шакалов,
    запустеет навеки,
и никто не будет в нём жить,
    ни один человек не поселится.

Пророчество о Еламе

34 Слово Вечного, которое было к пророку Иеремии о Еламе[m] в начале правления иудейского царя Цедекии[n].

35 Так говорит Вечный, Повелитель Сил:

– Я сломаю лук Елама,
    опору его могущества.
36 Я пошлю на Елам четыре ветра
    с четырёх краёв небес;
Я развею его по четырём ветрам,
    и не будет такого народа,
    к которому не пошли бы изгнанники-еламиты.
37 Я разобью Елам перед его неприятелями,
    перед теми, кто желает его смерти;
Я нашлю на него беду
    и даже Мой пылающий гнев, –
        возвещает Вечный. –
Я буду преследовать их мечом,
    пока не истреблю их окончательно.
38 Я поставлю в Еламе Свой престол
    и погублю его царя и вельмож, –
        возвещает Вечный. –

39 Но в будущем Я верну Еламу благополучие, –
    возвещает Вечный.

Footnotes:

  1. Иер 49:1 Или: «их царь»; также в ст. 3. Молох – аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети.
  2. Иер 49:4 Или: «Твоя долина уничтожена»; или: «Потекла твоя долина кровью»; или: «Утекает сила твоя».
  3. Иер 49:7 Теман – важный эдомитский город, получивший своё название от имени внука Есава, родоначальника Эдома (см. Нач. 36:15). Здесь под именем Теман подразумевается вся страна Эдом.
  4. Иер 49:8 Дедан – арабское племя, произошедшее от Ибрахима и его второй жены Хеттуры (см. Нач. 25:1-3).
  5. Иер 49:8 Есав – родоначальник эдомитян (см. Нач. 25:25, 30), представляющий здесь всю страну Эдом.
  6. Иер 49:13 Боцра – важный эдомитский город, представляющий здесь всю страну Эдом.
  7. Иер 49:18 См. Нач. 18:20–19:29.
  8. Иер 49:19 Букв.: «пастух»; также в 50:44.
  9. Иер 49:21 Тростниковое море – буквальный перевод с языка оригинала. Среди современных специалистов существуют различные мнения, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. карту № 2 на странице хх и, напр., 3 Цар. 9:26). В Инджиле эти же воды названы Красным морем.
  10. Иер 49:27 Бен-Адад – истории известны три сирийских царя, носивших это имя.
  11. Иер 49:28 Кедар и Хацор – районы, где жили арабские племена.
  12. Иер 49:32 См. сноску на 9:26.
  13. Иер 49:34 Елам – царство, которое было расположено восточнее Вавилона, на территории современного Ирана.
  14. Иер 49:34 Цедекия правил Иудеей с 597 по 586 гг. до н. э.
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes