Иер 3
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
3 Если муж разведётся с женой,
и она от него уйдёт и станет женой другому,
то разве первый муж примет её назад?
Разве не осквернится этим земля?
Ты жила как блудница со многими,
а теперь хочешь вернуться ко Мне?[a] –
возвещает Вечный. –
2 Подними взгляд на голые вершины и посмотри:
есть ли место, где бы ты не пускалась в блуд?
Ты сидела у обочины и высматривала любовников,
как араб в пустыне высматривает, кого бы ограбить.
Ты осквернила землю
своим блудом и злодействами.
3 Поэтому не было дождей,
не пролился весенний ливень.
А у тебя был вид блудницы,
ты забыла про стыд.
4 Разве ты до этого не взывала ко Мне:
«Отец мой, Ты друг моей юности,
5 всегда ли Ты будешь гневаться?
Вечно ли будет длиться Твоя ярость»?
Вот как ты говоришь,
но делаешь зло, как только можешь.
Неверные Иудея и Исраил
6 Во время правления царя Иосии[b] Вечный сказал мне:
– Видел ли ты, что сделала эта изменница – Исраил? Она распутствовала на каждой высокой горе и под каждым тенистым деревом. 7 Я думал, что она вернётся ко Мне после того, как сделала всё это, но она не вернулась, а её вероломная сестра Иудея видела это. 8 Я дал изменнице Исраил разводное письмо и отослал её за то, что она распутствовала. Но Я видел, что её вероломная сестра Иудея не испугалась, а сама стала блудить. 9 Блуд Исраила для неё ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с каменными и деревянными идолами. 10 Несмотря на всё это, Иудея, вероломная сестра Исраила, вернулась ко Мне, но не от чистого сердца, а притворяясь, – возвещает Вечный.
11 Вечный сказал мне:
– Изменница Исраил праведнее, чем вероломная Иудея. 12 Иди и возвести на севере[c] такие слова:
Вернись, изменница Исраил, – возвещает Вечный. –
Я больше не буду гневаться на тебя,
потому что Я милостив, – возвещает Вечный. –
Не вечно Я буду гневаться.
13 Признай лишь свою вину:
ты восстала против Вечного, твоего Бога,
расточала свои ласки чужим богам
под каждым тенистым деревом,
а Меня ты не слушалась, –
возвещает Вечный.
14 – Вернись, неверный народ, – возвещает Вечный, – потому что Я твой супруг. Я возьму вас – по одному из города, по двое из клана – и приведу вас на Сион. 15 Я дам вам пастухов, которые Мне по душе, и они будут водить вас со знанием и пониманием. 16 В те дни, когда вы сильно умножитесь числом в этой стране, – возвещает Вечный, – уже не будут больше говорить о сундуке соглашения[d] Вечного. Не будут о нём больше думать, не будут его вспоминать; не будут больше тосковать о нём и другого сундука не сделают. 17 В то время назовут Иерусалим Престолом Вечного, и все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы почтить имя Вечного. Они больше не будут поступать по упрямству своих злых сердец. 18 В те дни народ Иудеи соберётся с народом Исраила, и вместе они уйдут из северных земель в ту землю, которую Я дал их предкам.
19 – Я думал: с какой радостью Я принял бы вас,
как Своих детей,
и дал бы вам желанную землю,
прекраснейшее наследие всех народов!
Я думал: вы назовёте Меня Отцом
и не отступите от Меня.
20 Но как жена изменяет мужу,
так и вы изменили Мне, жители Исраила, –
возвещает Вечный.
21 Слышен на голых вершинах крик,
плач и мольбы жителей Исраила;
они извратили свои пути
и забыли Вечного, своего Бога.
22 – Вернись, неверный народ,
Я исцелю тебя от отступничества.
– Да, мы придём к Тебе;
Ты же Вечный, наш Бог.
23 Поистине, поклонение идолам на холмах – обман,
как и сборища на горах.
Поистине, лишь в Вечном, нашем Боге,
спасение для Исраила.
24 С давних времён наше поклонение мерзкому богу Баалу
лишало нас трудов наших отцов,
мелкого и крупного скота,
и даже наших сыновей и дочерей.
25 В своих мерзостях мы погрязли,
покрыты позором.
Мы грешили перед Вечным, нашим Богом, –
и мы, и наши отцы;
с давних времён и до этого дня
мы не слушались Вечного, нашего Бога.
Jeremiah 3
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 3
1 If a man divorces his wife(A)
and she leaves him
and then becomes the wife of another,
Can she return to the first?[a]
Would not this land be wholly defiled?
But you have played the prostitute with many lovers,
and yet you would return to me!—oracle of the Lord.
2 Raise your eyes to the heights, and look,
where have men not lain with you?
Along the roadways you waited for them
like an Arabian[b] in the wilderness.
You defiled the land
by your wicked prostitution.(B)
3 Therefore the showers were withheld,
the spring rain did not fall.
But because you have a prostitute’s brow,
you refused to be ashamed.(C)
4 Even now do you not call me, “My father,
you are the bridegroom of my youth?
5 Will he keep his wrath forever,
will he hold his grudge to the end?”
This is what you say; yet you do
all the evil you can.
Judah and Israel. 6 The Lord said to me in the days of King Josiah: Do you see what rebellious Israel has done? She has gone up every high mountain, and under every green tree she has played the prostitute.(D) 7 And I thought: After she has done all this, she will return to me. But she did not return. Then, even though that traitor her sister Judah, saw 8 that, in response to all the adulteries rebel Israel had committed, I sent her away and gave her a bill of divorce, nevertheless Judah, the traitor, her sister, was not frightened; she too went off and played the prostitute.(E) 9 With her casual prostitution, she polluted the land, committing adultery with stone and wood.(F) 10 In spite of all this, Judah, the traitor, her sister, did not return to me wholeheartedly, but insincerely—oracle of the Lord.
Restoration of Israel. 11 Then the Lord said to me: Rebel Israel is more just than traitor Judah.(G) 12 Go, proclaim these words toward the north, and say:
Return, rebel Israel—oracle of the Lord—
I will not remain angry with you;
For I am merciful, oracle of the Lord,
I will not keep my anger forever.(H)
13 Only admit your guilt:
how you have rebelled against the Lord, your God,
How you ran here and there to strangers
under every green tree
and would not listen to my voice—oracle of the Lord.(I)
14 Return, rebellious children—oracle of the Lord—[c]
for I am your master;
I will take you, one from a city, two from a clan,
and bring you to Zion.(J)
15 I will appoint for you shepherds after my own heart,
who will shepherd you wisely and prudently.(K)
16 When you increase in number and are fruitful in the land—
oracle of the Lord—
They will in those days no longer say,
“The ark of the covenant of the Lord!”
They will no longer think of it, or remember it,
or miss it, or make another one.
17 At that time they will call Jerusalem “the Lord’s throne.” All nations will gather together there to honor the name of the Lord at Jerusalem, and they will no longer stubbornly follow their wicked heart.(L) 18 In those days the house of Judah will walk alongside the house of Israel; together they will come from the land of the north to the land which I gave your ancestors as a heritage.(M)
Conditions for Forgiveness
19 I thought:
How I would like to make you my children!
So I gave you a pleasant land,
the most beautiful heritage among the nations!
You would call me, “My Father,” I thought,
and you would never turn away from me.(N)
20 But like a woman faithless to her lover,
thus have you been faithless to me,
house of Israel—oracle of the Lord.(O)
21 A cry is heard on the heights!
the plaintive weeping of Israel’s children,
Because they have perverted their way,
they have forgotten the Lord, their God.
22 Return, rebellious children!
I will heal your rebellions.
“Here we are! We belong to you,
for you are the Lord, our God.(P)
23 Deceptive indeed are the hills,
the mountains, clamorous;
Only in the Lord our God
is Israel’s salvation.(Q)
24 The shameful thing[d] has devoured
our ancestors’ worth from our youth,
Their sheep and cattle,
their sons and daughters.
25 Let us lie down in our shame,
let our disgrace cover us,
for we have sinned against the Lord, our God,
We and our ancestors, from our youth to this day;
we did not listen to the voice of the Lord, our God.”(R)
Footnotes
- 3:1 Can she return to the first?: i.e., her first husband. Here the Hebrew is emended in light of the Septuagint and Dt 24:1–4, which forbids a man to take back a woman once he has divorced her. The prophet uses this analogy to illustrate the presumption of Judah, the unfaithful wife, who assumes she can easily return to the Lord after worshiping other gods.
- 3:2 An Arabian: here depicted as a marauder lying in wait for caravans.
- 3:14–18 A remnant of Israel (v. 14) will reunite with Judah (v. 18). The former Israelite community, represented by the ark of the covenant, will be replaced by a universal alliance, symbolized by Jerusalem, the Lord’s throne, to which all nations will be gathered (v. 17).
- 3:24 The shameful thing: Heb. bosheth (“shame”), a term often substituted for the name of Baal, a Canaanite god worshiped at local shrines.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.