Add parallel Print Page Options

Бог Исраила и идолы

10 Слушай, дом Исраила, что говорит тебе Вечный!

Так говорит Вечный:

– Не учитесь путям других народов;
    не бойтесь небесных знамений,
    которых другие народы боятся.
Обычаи народов ничтожны.
    Срубают в лесу дерево,
    ремесленник обрабатывает его резцом,
украшает серебром и золотом,
    крепит его молотком и гвоздями,
    чтобы он не качался.
Эти идолы, как пугала на бахче, –
    не могут говорить;
их нужно носить –
    они не умеют ходить.
Не бойтесь их,
    ведь они не в силах причинить вам зла,
    но и добра сделать не могут.

О Вечный, нет подобного Тебе;
    Ты велик,
    и Твоё имя могущественно.
Кто не чтит Тебя, Царь народов?
    Ведь Ты заслуживаешь этого.
Между всеми мудрецами народов
    и во всех их царствах
    нет подобного Тебе.
Эти народы безрассудны и глупы:
    они учатся у бестолковой деревяшки!
Серебро чеканное привозится из Фарсиса,
    а золото – из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
    облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
    все эти истуканы – изделия мастеров.
10 Но Вечный – это истинный Бог;
    Он – Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
    и народы не в силах вынести Его ярость.

11 Скажите им вот что:

– Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.

12 А Аллах создал землю Своим могуществом,
    утвердил мир Своей мудростью,
    распростёр небеса Своим разумом.
13 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
    Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
    и выпускает ветер из Своих кладовых.

14 Все люди глупы и нет у них знания;
    всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния лживы,
    и нет в них дыхания.
15 Они ничтожны и смешны;
    пробьёт их час, и они будут разрушены.
16 Но Вечный, Удел Якуба, не таков, как они,
    потому что Он – Творец всего,
и Исраил – народ Его наследия;
    Вечный, Повелитель Сил, – вот Его имя.

Предстоящее изгнание

17 Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
    вы, кто живёт в осаде.

18 Ведь так говорит Вечный:

– На этот раз Я изгоняю тех,
    кто живёт в стране;
Я пошлю им несчастье,
    чтобы враги их схватили.

19 Горе мне, ведь я сокрушён!
    Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
    «Да, это моя скорбь;
    я должен её нести».
20 Мой шатёр разрушен,
    все верёвки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
    нет их больше;
некому больше поставить мой шатёр
    и повесить его завесы.
21 Пастухи безрассудны
    и не взывают к Вечному,
поэтому они не имеют успеха ни в чём,
    и все их стада рассеяны.
22 Слышите! Слух несётся:
    великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
    в логово шакалов.

Молитва Иеремии

23 Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью,
    и не во власти его направлять свои шаги.
24 Наставляй меня, Вечный,
    но только по справедливости,
не в гневе Твоём,
    чтобы не погубить меня.
25 Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
    на народы, не призывающие Твоего имени,
за то, что они уничтожили потомков Якуба,
    уничтожили и погубили их,
    и разорили их дома.

Бог Израиля и идолы

10 Слушай, дом Израиля, что говорит тебе Господь.

Так говорит Господь:

– Не учитесь путям других народов,
    не бойтесь небесных знамений,
которых другие народы боятся.
    Обычаи народов ничтожны.
Срубают в лесу дерево,
    ремесленник обрабатывает его резцом,
украшает серебром и золотом,
    крепит его молотком и гвоздями,
чтобы он не качался.
    Эти идолы, как пугала на бахче, –
не могут говорить;
    их нужно носить –
они не умеют ходить.
    Не бойтесь их,
ведь они не в силах причинить вам зла,
    но и добра сделать не могут.

– Нет подобного Тебе, о Господь,
    Ты велик, и Твое имя могущественно.
Кто не чтит Тебя, Царь народов?
    Ведь Ты заслуживаешь этого.
Между всеми мудрецами народов
    и во всех их царствах
    нет подобного Тебе.

Эти народы безрассудны и глупы:
    они учатся у бестолковой деревяшки![a]
Серебро чеканное привозится из Таршиша,
    а золото – из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
    облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
    все эти истуканы – изделия мастеров.
10 Но Господь – это истинный Бог;
    Он – Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
    и народы не в силах вынести Его ярость.

11 – Скажите им вот что:

Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес[b].

12 А Бог создал землю Своим могуществом,
    утвердил мир Своей мудростью,
    распростер небеса Своим разумом.
13 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
    Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
    и выводит ветер из Своих кладовых.

14 Все люди глупы и нет у них знания;
    всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
    Его изваяния лживы, и нет в них дыхания.
15 Они ничтожны и смешны;
    пробьет их час, и они погибнут.
16 Но Он, Удел Иакова, не таков, как они,
    потому что Он – Творец всего,
и Израиль – народ Его наследия:
    Господь Сил, вот Его имя.

Предстоящее изгнание

17 Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
    живущие в осаде.
18 Ведь так говорит Господь:
    – На этот раз Я изгоняю тех,
кто живет в стране;
    Я пошлю им несчастье,
чтобы они были схвачены их врагами.

19 Горе мне в моем сокрушении!
    Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
    «Воистину, это моя скорбь;
    я должен ее нести».
20 Мой шатер разрушен,
    все веревки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
    нет их больше;
некому больше поставить мой шатер
    и повесить его завесы.
21 Пастухи безрассудны
    и не взывают к Господу,
поэтому они не имеют успеха ни в чем,
    и все их стада рассеяны.
22 Слышите! Слух несется:
    великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
    в логово шакалов.

Молитва Иеремии

23 Знаю, Господи,
    человек не властен над жизнью,
и не во власти идущего
    дать направление шагам.
24 Наставляй меня, Господи,
    но только по справедливости,
не во гневе,
    чтобы не погубить меня.
25 Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
    на народы, не призывающие Твоего имени,
за то что они уничтожили Иакова:
    уничтожили и погубили его
    и разорили его дома.

Footnotes

  1. 10:8 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  2. 10:11 В оригинале этот стих написан по-арамейски.

Бог Исроила и идолы

10 Слушай, дом Исроила, что говорит тебе Вечный!

Так говорит Вечный:

– Не учитесь путям других народов;
    не бойтесь небесных знамений,
    которых другие народы боятся.
Обычаи народов ничтожны.
    Срубают в лесу дерево,
    ремесленник обрабатывает его резцом,
украшает серебром и золотом,
    крепит его молотком и гвоздями,
    чтобы он не качался.
Эти идолы, как пугала на бахче, –
    не могут говорить;
их нужно носить –
    они не умеют ходить.
Не бойтесь их,
    ведь они не в силах причинить вам зла,
    но и добра сделать не могут.

О Вечный, нет подобного Тебе;
    Ты велик,
    и Твоё имя могущественно.
Кто не чтит Тебя, Царь народов?
    Ведь Ты заслуживаешь этого.
Между всеми мудрецами народов
    и во всех их царствах
    нет подобного Тебе.
Эти народы безрассудны и глупы:
    они учатся у бестолковой деревяшки!
Серебро чеканное привозится из Фарсиса,
    а золото – из Уфаза.
Поделки ремесленника и плавильщика
    облачат затем в голубое и пурпурное одеяние;
    все эти истуканы – изделия мастеров.
10 Но Вечный – это истинный Бог;
    Он – Бог живой и Царь вечный.
Когда Он разгневан, дрожит земля,
    и народы не в силах вынести Его ярость.

11 Скажите им вот что:

– Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.

12 А Всевышний создал землю Своим могуществом,
    утвердил мир Своей мудростью,
    распростёр небеса Своим разумом.
13 Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды;
    Он поднимает тучи с края земли.
Он посылает молнии среди ливня
    и выпускает ветер из Своих кладовых.

14 Все люди глупы и нет у них знания;
    всякий плавильщик позорит себя своими идолами.
Его изваяния лживы,
    и нет в них дыхания.
15 Они ничтожны и смешны;
    пробьёт их час, и они будут разрушены.
16 Но Вечный, Удел Якуба, не таков, как они,
    потому что Он – Творец всего,
и Исроил – народ Его наследия;
    Вечный, Повелитель Сил, – вот Его имя.

Предстоящее изгнание

17 Собирайте пожитки, чтобы покинуть страну,
    вы, кто живёт в осаде.

18 Ведь так говорит Вечный:

– На этот раз Я изгоняю тех,
    кто живёт в стране;
Я пошлю им несчастье,
    чтобы враги их схватили.

19 Горе мне, ведь я сокрушён!
    Моя рана неизлечима!
Но я сказал себе:
    «Да, это моя скорбь;
    я должен её нести».
20 Мой шатёр разрушен,
    все верёвки его разорваны.
Сыновья мои от меня ушли,
    нет их больше;
некому больше поставить мой шатёр
    и повесить его завесы.
21 Пастухи безрассудны
    и не взывают к Вечному,
поэтому они не имеют успеха ни в чём,
    и все их стада рассеяны.
22 Слышите! Слух несётся:
    великое волнение с севера!
Оно превратит города Иудеи в пустыни,
    в логово шакалов.

Молитва Иеремии

23 Знаю, о Вечный, человек не властен над жизнью,
    и не во власти его направлять свои шаги.
24 Наставляй меня, Вечный,
    но только по справедливости,
не в гневе Твоём,
    чтобы не погубить меня.
25 Излей Свой гнев на народы, не знающие Тебя,
    на народы, не призывающие Твоего имени,
за то, что они уничтожили потомков Якуба,
    уничтожили и погубили их,
    и разорили их дома.

God and Idols(A)

10 Hear what the Lord says to you, people of Israel. This is what the Lord says:

“Do not learn the ways of the nations(B)
    or be terrified by signs(C) in the heavens,
    though the nations are terrified by them.
For the practices of the peoples are worthless;
    they cut a tree out of the forest,
    and a craftsman(D) shapes it with his chisel.(E)
They adorn it with silver(F) and gold;
    they fasten it with hammer and nails
    so it will not totter.(G)
Like a scarecrow in a cucumber field,
    their idols cannot speak;(H)
they must be carried
    because they cannot walk.(I)
Do not fear them;
    they can do no harm(J)
    nor can they do any good.”(K)

No one is like you,(L) Lord;
    you are great,(M)
    and your name is mighty in power.
Who should not fear(N) you,
    King of the nations?(O)
    This is your due.
Among all the wise leaders of the nations
    and in all their kingdoms,
    there is no one like you.

They are all senseless(P) and foolish;(Q)
    they are taught by worthless wooden idols.(R)
Hammered silver is brought from Tarshish(S)
    and gold from Uphaz.
What the craftsman and goldsmith have made(T)
    is then dressed in blue and purple—
    all made by skilled workers.
10 But the Lord is the true God;
    he is the living God,(U) the eternal King.(V)
When he is angry,(W) the earth trembles;(X)
    the nations cannot endure his wrath.(Y)

11 “Tell them this: ‘These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish(Z) from the earth and from under the heavens.’”[a]

12 But God made(AA) the earth(AB) by his power;
    he founded the world by his wisdom(AC)
    and stretched out the heavens(AD) by his understanding.
13 When he thunders,(AE) the waters in the heavens roar;
    he makes clouds rise from the ends of the earth.
He sends lightning(AF) with the rain(AG)
    and brings out the wind from his storehouses.(AH)

14 Everyone is senseless and without knowledge;
    every goldsmith is shamed(AI) by his idols.
The images he makes are a fraud;(AJ)
    they have no breath in them.
15 They are worthless,(AK) the objects of mockery;
    when their judgment comes, they will perish.
16 He who is the Portion(AL) of Jacob is not like these,
    for he is the Maker of all things,(AM)
including Israel, the people of his inheritance(AN)
    the Lord Almighty is his name.(AO)

Coming Destruction

17 Gather up your belongings(AP) to leave the land,
    you who live under siege.
18 For this is what the Lord says:
    “At this time I will hurl(AQ) out
    those who live in this land;
I will bring distress(AR) on them
    so that they may be captured.”

19 Woe to me because of my injury!
    My wound(AS) is incurable!
Yet I said to myself,
    “This is my sickness, and I must endure(AT) it.”
20 My tent(AU) is destroyed;
    all its ropes are snapped.
My children are gone from me and are no more;(AV)
    no one is left now to pitch my tent
    or to set up my shelter.
21 The shepherds(AW) are senseless(AX)
    and do not inquire of the Lord;(AY)
so they do not prosper(AZ)
    and all their flock is scattered.(BA)
22 Listen! The report is coming—
    a great commotion from the land of the north!(BB)
It will make the towns of Judah desolate,(BC)
    a haunt of jackals.(BD)

Jeremiah’s Prayer

23 Lord, I know that people’s lives are not their own;
    it is not for them to direct their steps.(BE)
24 Discipline me, Lord, but only in due measure—
    not in your anger,(BF)
    or you will reduce me to nothing.(BG)
25 Pour out your wrath on the nations(BH)
    that do not acknowledge you,
    on the peoples who do not call on your name.(BI)
For they have devoured(BJ) Jacob;
    they have devoured him completely
    and destroyed his homeland.(BK)

Footnotes

  1. Jeremiah 10:11 The text of this verse is in Aramaic.