О, если бы голова моя была водным потоком,
    и глаза мои – фонтаном слез,
чтобы оплакивать мне днем и ночью
    сраженных из моего народа.
О, если бы был для меня в пустыне
    постоялый двор,
чтобы я мог оставить свой народ
    и удалиться прочь!
Все они – блудники,
    сборище вероломных.

– Как лук, напрягают язык для лжи;
    не истиной побеждают в стране.
Идут от одного злодейства к другому
    и не знают Меня, –
            возвещает Господь. –
Остерегайтесь друзей,
    не доверяйте братьям,
потому что всякий брат – обманщик,
    и всякий друг – клеветник.
Друг лжет другу,
    никто правды в лицо не говорит.
Они приучили свой язык лгать
    и грешат до изнеможения.
Ты живешь среди коварного народа,
    и из-за своего коварства они отказываются
знать Меня, –
            возвещает Господь.

Поэтому так говорит Господь Сил:

– Я переплавлю и испытаю их,
    а как еще Мне поступить
с Моим грешным народом?
    Их язык – гибельная стрела,
он источает коварство.
    С ближним они говорят по-дружески,
а в сердце готовят западню.
    Неужели Я не накажу их за это? –
возвещает Господь. –
    Неужели Я не воздам по заслугам
такому народу, как этот?

10 Буду рыдать и оплакивать горы,
    подниму плач о брошенных пастбищах.
Разорены они, никто не ходит по ним,
    и не слышно мычания стад.
Птицы небесные разлетелись,
    и разбежались все звери.

11 – Я сделаю Иерусалим грудой развалин,
    логовом шакалов;
города Иудеи сделаю пустыней,
    оставлю без жителей.

12 Кто достаточно мудр, чтобы понять это? Кто был научен Господом и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как пустыня, по которой нельзя странствовать?

13 И Господь сказал:

– Это за то, что они оставили Мой Закон, который Я установил для них; они не слушались Меня и не исполняли Моего Закона. 14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они шли за Баалами, как их научили отцы. 15 Поэтому, так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой. 16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.

17 Так говорит Господь Сил:

– Подумайте! Позовите плакальщиц,
    пошлите за искуснейшими из них.
18 – Пусть придут поскорее
    и плач о нас поднимут,
чтобы хлынули слезы у нас из глаз
    и побежали с ресниц потоки.
19 Плач слышен с Сиона:
    «Как мы ограблены!
Как жестоко опозорены!
    Мы покидаем свою страну,
наши жилища разрушены».

20 Слушайте же слово Господне, женщины,
    внимайте словам Его уст.
Научите плачу своих дочерей
    и друг друга – горестным песням.
21 Потому что смерть входит в наши окна
    и вторгается в наши дворцы,
чтобы истребить детей на улицах
    и юношей на площадях.

22 Скажи: так возвещает Господь:

– Будут трупы людские лежать,
    как навоз на открытом поле,
как снопы позади жнеца,
    и некому будет собрать их.

23 Так говорит Господь:

– Пусть мудрец не хвалится мудростью,
    сильный – силой,
    а богатый – своим богатством;
24 пусть тот, кто хвалится, хвалится тем,
    что понимает и знает Меня,
тем, что Я – Господь, творящий милость,
    правосудие и праведность на земле,
потому что это Мне угодно, –
            возвещает Господь.

25 Настанут дни, – возвещает Господь, – когда Я накажу всех, кто обрезан только по плоти – 26 Египет, Иудею, Эдом, Аммон, Моав и всех, живущих в отдаленных местах пустыни и стригущих волосы на висках[a]. Все эти народы и весь дом Израиля – необрезаны сердцем[b].

Footnotes

  1. 9:26 Другие народы стригли волосы на висках, что было запрещено народу Израиля Богом (см. Лев. 19:27).
  2. 9:26 Необрезаны сердцем – это метафора, обозначающая людей непокорных Богу.

Oh, that my eyes were a fountain of tears; I would weep forever; I would sob day and night for the slain of my people! Oh, that I could go away and forget them and live in some wayside shack in the desert, for they are all adulterous, treacherous men.

“They bend their tongues like bows to shoot their arrows of untruth. They care nothing for right and go from bad to worse; they care nothing for me,” says the Lord.

Beware of your neighbor! Beware of your brother! All take advantage of one another and spread their slanderous lies. With practiced tongues they fool and defraud each other; they wear themselves out with all their sinning.

“They pile evil upon evil, lie upon lie, and utterly refuse to come to me,” says the Lord.

Therefore, the Lord Almighty says this: “See, I will melt them in a crucible of affliction. I will refine them and test them like metal. What else can I do with them? For their tongues aim lies like poisoned spears. They speak cleverly to their neighbors while planning to kill them. Should not I punish them for such things as this?” asks the Lord. “Shall not my soul be avenged on such a nation as this?”

10 Sobbing and weeping, I point to their mountains and pastures, for now they are desolate, without a living soul. Gone is the lowing of cattle, gone the birds and wild animals. All have fled.

11 “And I will turn Jerusalem into heaps of ruined houses where only jackals have their dens. The cities of Judah shall be ghost towns, with no one living in them.”

12 Who is wise enough to understand all this? Where is the Lord’s messenger to explain it? Why is the land a wilderness so that no one dares even to travel through?

13 “Because,” the Lord replies, “my people have forsaken my commandments and not obeyed my laws. 14 Instead, they have done whatever they pleased and worshiped the idols of Baal, as their fathers told them to.” 15 Therefore, this is what the Lord, the God of Israel, says: Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink. 16 I will scatter them around the world, to be strangers in distant lands; and even there the sword of destruction shall chase them until I have utterly destroyed them.

17-18 The Lord Almighty says: “Send for the mourners! Quick! Begin your crying! Let the tears flow from your eyes. 19 Hear Jerusalem weeping in despair. ‘We are ruined! Disaster has befallen us! We must leave our land and homes!’” 20 Listen to the words of God, O women who wail. Teach your daughters to wail and your neighbors too. 21 For death has crept in through your windows into your homes. He has killed off the flower of your youth. Children no longer play in the streets; the young men gather no more in the squares.

22 Tell them this, says the Lord: Bodies shall be scattered across the fields like manure, like sheaves after the mower, and no one will bury them.

23 The Lord says: Let not the wise man bask in his wisdom, nor the mighty man in his might, nor the rich man in his riches. 24 Let them boast in this alone: That they truly know me, and understand that I am the Lord of justice and of righteousness whose love is steadfast; and that I love to be this way.

25-26 A time is coming, says the Lord, when I will punish all those who are circumcised in body but not in spirit—the Egyptians, Edomites, Ammonites, Moabites, Arabs, and yes, even you people of Judah. For all these pagan nations also circumcise themselves. Unless you circumcise your hearts by loving me, your circumcision is only a heathen rite like theirs, and nothing more.

[a] If only my head were a spring of water,
    and my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
    for the wounds of my people.
[b] If only I could flee for shelter in the desert,
    to leave my people
        and forget them—
    for they are all adulterers,
        a bunch of crooks.
They bend their tongues like bows
        to spew out lies;
    they are renowned in the land,
        but not for truth.
They go from bad to worse.
    They don’t know me!
        declares the Lord.
Be wary of your friends!
    Don’t trust your sibling![c]
    Every sibling is a cheater,
        and every friend traffics in slander.
One cheats the other;
    no one tells the truth;
        they train themselves to lie;
        they wear themselves out by doing wrong.
You live in a world of deceit,
    and in their deceit
    they refuse to know me,[d]
        declares the Lord.
Therefore, the Lord of heavenly forces proclaims:
I’m going to refine and test them,
    for what else can I do with my people?
Their tongue is a lethal arrow;
    their words are deceitful.
They wish their neighbors well,
    but in their hearts plot their ruin.
Shouldn’t I punish them for this?
        declares the Lord;
    shouldn’t I avenge such a nation?
10 I will weep and wail for the mountains,
    and lament for the grazing lands in the wilderness.
They are dried up and deserted;
    no sound of the flocks is heard;
    no sign of birds or animals is seen;
        all have vanished.
11 I will reduce Jerusalem to ruins,
    a den for wild dogs.
I will make the towns of Judah a wasteland, without inhabitant.
12 Who is wise enough to understand this?
    Who has been taught by the Lord
    and can therefore explain it?
Why has the land been reduced to rubble
    and laid waste like a desert,
        with no one passing through?

13 The Lord says: It is because they have abandoned my Instruction that I gave them, and haven’t obeyed or followed it. 14 Instead, they have followed their own willful hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them. 15 Therefore, this is what the Lord of heavenly forces, the God of Israel, says: I’m going to feed this people bitter food and give them poison to drink. 16 I will scatter them among nations about whom neither they nor their ancestors have ever heard. I will pursue them with the sword until all are gone.

17 The Lord of heavenly forces proclaims:
Pay attention!
Summon the women who mourn,
        let them come;
    send for those best trained,
        let them come.
18 Hurry!
Let them weep for us
    so that our eyes fill up with tears
        and water streams down.
19 The sound of sobbing
    is heard from Zion:
    “We’re devastated!
    We’re so ashamed!
    We have to leave the land
        and abandon our homes!”
20 Women, hear the Lord’s word.
    Listen closely to the word
    from his mouth:
        teach your daughters to mourn;
        teach each other to grieve.
21 Death has climbed through our windows;
    it has entered our fortresses
        to eliminate children from the streets,
        the youth from the squares.
22 Declare what the Lord says:
Dead bodies will lie
    like dung on the fields,
    like bundles of grain after the harvest,
        with no one to pick them up.
23 The Lord proclaims:
    the learned should not boast of their knowledge,
        nor warriors boast of their might,
        nor the rich boast of their wealth.
24 No, those who boast should boast in this:
    that they understand and know me.
I am the Lord who acts with kindness,
    justice, and righteousness in the world,
        and I delight in these things,
            declares the Lord.

25 The time is coming, declares the Lord, when I will deal with everyone who is physically circumcised: 26 whether they are Egyptians or Judeans, Edomites or Ammonites, Moabites or the desert dwellers who cut the hair on their foreheads. All these nations are really uncircumcised; even the people of Israel are uncircumcised in heart.

Footnotes

  1. Jeremiah 9:1 8:23 in Heb
  2. Jeremiah 9:2 9:1 in Heb
  3. Jeremiah 9:4 Or brother
  4. Jeremiah 9:6 Heb uncertain