耶利米書 6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
預言猶大之災禍
6 「便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷!在提哥亞吹角,在伯哈基琳立號旗,因為有災禍與大毀滅從北方張望。 2 那秀美嬌嫩的錫安女子[a],我必剪除。 3 牧人必引他們的羊群到她那裡,在她周圍支搭帳篷,各在自己所占之地使羊吃草。」
命敵來攻乃因其罪
4 「你們要準備攻擊她!」「起來吧,我們可以趁午時上去!哀哉,日已漸斜,晚影拖長了! 5 起來吧,我們夜間上去,毀壞她的宮殿!」 6 因為萬軍之耶和華如此說:「你們要砍伐樹木,築壘攻打耶路撒冷。這就是那該罰的城,其中盡是欺壓。 7 井怎樣湧出水來,這城也照樣湧出惡來,在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。 8 耶路撒冷啊,你當受教,免得我心與你生疏,免得我使你荒涼,成為無人居住之地。」
哀嘆猶大不聽警教致受重罰
9 萬軍之耶和華曾如此說:「敵人必擄盡以色列剩下的民,如同摘淨葡萄一樣。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裡。」 10 現在我可以向誰說話作見證,使他們聽呢?他們的耳朵未受割禮,不能聽見。看哪,耶和華的話他們以為羞辱,不以為喜悅。 11 因此我被耶和華的憤怒充滿,難以含忍。「我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。 12 他們的房屋、田地和妻子都必轉歸別人,我要伸手攻擊這地的居民。」這是耶和華說的。 13 「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。 14 他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說『平安了!平安了!』,其實沒有平安。 15 他們行可憎的事知道慚愧嗎?不然!他們毫不慚愧,也不知羞恥。因此,他們必在仆倒的人中仆倒,我向他們討罪的時候,他們必致跌倒。」這是耶和華說的。
預言將降災於斯民
16 耶和華如此說:「你們當站在路上察看,訪問古道,哪是善道,便行在其間,這樣你們心裡必得安息。他們卻說:『我們不行在其間。』 17 我設立守望的人照管你們,說:『要聽角聲。』他們卻說:『我們不聽。』 18 列國啊,因此你們當聽!會眾啊,要知道他們必遭遇的事! 19 地啊,當聽!我必使災禍臨到這百姓,就是他們意念所結的果子。因為他們不聽從我的言語,至於我的訓誨[b],他們也厭棄了。 20 從示巴出的乳香,從遠方出的菖蒲[c],奉來給我有何益呢?你們的燔祭不蒙悅納,你們的平安祭我也不喜悅。」 21 所以耶和華如此說:「我要將絆腳石放在這百姓前面,父親和兒子要一同跌在其上,鄰舍與朋友也都滅亡。」
勸民因受災哀痛己罪
22 耶和華如此說:「看哪,有一種民從北方而來,並有一大國被激動,從地極來到。 23 他們拿弓和槍,性情殘忍,不施憐憫,他們的聲音像海浪砰訇。錫安城[d]啊,他們騎馬都擺隊伍,如上戰場的人要攻擊你。」 24 我們聽見他們的風聲,手就發軟;痛苦將我們抓住,疼痛彷彿產難的婦人。 25 你們不要往田野去,也不要行在路上,因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。 26 我民[e]哪,應當腰束麻布,滾在灰中!你要悲傷,如喪獨生子痛痛哭號,因為滅命的要忽然臨到我們。
27 「我使你在我民中為高臺[f],為保障,使你知道試驗他們的行動。 28 他們都是極悖逆的,往來讒謗人。他們是銅是鐵,都行壞事。 29 風箱吹火,鉛被燒毀,他們煉而又煉,終是徒然,因為惡劣的還未除掉。 30 人必稱他們為被棄的銀渣,因為耶和華已經棄掉他們。」
Йеремия 6
1940 Bulgarian Bible
6 Вениаминци, бягайте отсред Ерусалим, Затръбете в Текуе, и издигнете знак във Вет-акерем; Защото зло предстои от север, И голяма погибел.
2 Красивата и изнежена жена Сионовата дъщеря ще изтребя.
3 Овчарите и стадата им ще дойдат при нея, Ще разпъват шатрите си против нея от всяка страна, Ще пасат всеки на мястото си;
4 <Ще извикат>: Пригответе война против нея, Станете, и нека възлезем на пладне; Горко ни! защото преваля денят, Защото се простират вечерните сенки;
5 Станете, и да възлезем през нощта, И да съборим палатите й;
6 Защото така казва Господ на Силите: Отсечете дърветата й, И издигнете могила против Ерусалим; Тоя е градът, който трябва да се накаже, Само насилие има в него.
7 Както блика вода от извора, Така блика злото от него; Насилие и грабеж се чува в него, Пред Мене непрестанно има болест и рани.
8 Приеми поука, Ерусалиме, Да не би да се отвръща душата Ми от тебе, Да не би да те направя пустиня, земя ненаселена.
9 Така казва Господ на Силите: Ще берат и ще оберат останалите от Израиля като лозе; Пак простри ръката си като гроздоберач към пръчките.
10 Кому да говоря, и пред кого да заявя, за да чуят? Ето, ухото им е необрязано та не могат да чуят; Ето, словото Господно стана укорно за тях, Те не благоволят в него.
11 Затова съм пълен с яростта на Господа, Уморих се да се въздържам; Ще я изливам върху децата по улиците; И върху целия сбор на младежите, Защото ще бъдат грабнати и мъж с жена, Старец заедно с престарял.
12 Къщите им ще преминат на други, Също и полетата и жените им; Защото ще простра ръката Си Върху жителите на <тая> страна, казва Господ;
13 Защото от малък до голям Всеки от тях се е предал на сребролюбие, И от пророк до свещеник Всеки постъпва лъжливо.
14 Повърхностно са лекували те раната на людете Ми, Като са казвали: Мир, мир! а пък няма мир.
15 Засрамиха ли се, когато извършиха мерзости? Не, никак не ги досрамя, Нито са знаели да почервенеят; Затова ще паднат между падащите, Ще бъдат поваляни, когато ги накажа, казва Господ.
16 Така казва Господ: Застанете на пътищата та вижте, И попитайте за древните пътеки, Где е добрият път, и ходете по него, И ще намерите покой за душите си; Но те рекоха: Не щем да ходим <в него>.
17 Поставих и пазачи над вас <Та казах>: Слушайте гласа на тръбата; Но те рекоха: Не щем да слушаме.
18 Затова, слушайте народи, И ти, съборе, узнай що има между тях.
19 Слушай земьо; Ето, Аз ще докарам зло върху тия люде, Дори плода на помислите им; Защото не послушаха словата Ми, А колкото за закона Ми, те го отхвърлиха,
20 Защо Ми е ливанът що донасят от Сава, И благовонната тръстика от далечна страна? Всеизгарянията ви не Ми са приятни, Нито жертвите ви угодни.
21 Затова, така казва Господ: Ето, Аз ще поставя пред тия люде препънки, О които ще се спъват бащите и синовете заедно; И съседът и приятелят му ще загинат <заедно>.
22 Така казва Господ: Ето, люде идат от северната страна, И велик народ ще се подигне от краищата на земята.
23 Лък и копие държат, Жестоки са и немилостиви; Гласът им бучи като море, Възседнали са на коне, Всеки опълчен, както мъж за бой, Против тебе, дъщерьо сионова.
24 <Откакто> сме чули вест за тях Ръцете ни ослабнаха, Мъки ни обзеха и болки Като на жена, която ражда.
25 Не излизайте на полето и на път не ходете, Защото мечът на неприятеля и ужасът са от всяка страна.
26 Дъщерьо на людете Ми, препаши се с вретище И валяй се в пепел; Жалей като за единороден син, заплачи горчиво, Защото разрушителят ще дойде внезапно върху нас.
27 Поставих те изпитател и крепост между людете Си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им.
28 Те всички са крайни отстъпници, които разпространяват клевети; Мед са и желязо; те всички постъпват разтленно.
29 Духалото изгоря; оловото се изпояде от огъня: Разтопителят напразно разтопява, Защото злите не се отделиха.
30 Сребро за смет ще ги нарекат, Защото Господ ги е отхвърлил.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
© 1995-2005 by Bibliata.com