Иеремия 31
Священное Писание (Восточный Перевод)
31 – В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исраила, а они будут Моим народом.
2 Так говорит Вечный:
– Народ, уцелевший от меча,
найдёт милость в пустыне;
Я приду успокоить Исраил.
3 Вечный явился мне в прошлом[a], говоря:
– Любовью вечной Я возлюбил тебя
и явил тебе милость.
4 Я отстрою тебя,
и ты будешь отстроена, девственница Исраил.
Снова возьмёшься за бубны
и выйдешь плясать с веселящимися.
5 И вновь разведёшь виноградники
на холмах Самарии;
виноградари разведут их
и будут снимать урожай.
6 Наступит день, когда дозорные закричат
в нагорьях Ефраима:
«Придите, поднимемся на Сион
к Вечному, нашему Богу».
7 Так говорит Вечный:
– Радостно пойте о потомках Якуба,
восклицайте величайшему из народов.
Возносите хвалу и говорите:
«О Вечный, спаси Свой народ,
остаток Исраила!»
8 Я приведу их из северных стран,
соберу их с краёв земли.
Среди них и незрячие, и хромые,
беременные и роженицы;
сюда возвратится великое множество людей.
9 Они придут с плачем,
с мольбою, в то время, когда Я буду вести их.
Я поведу их вблизи водных потоков,
по ровной дороге, на которой им не споткнуться,
так как Я – Отец Исраилу,
Ефраим[b] – Мой первенец.
10 Слушайте слово Вечного, народы,
и провозгласите на далёких побережьях:
«Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его
и будет беречь, словно пастух своё стадо».
11 Вечный искупит потомков Якуба
и избавит от рук тех, кто сильнее.
12 И они придут, и будут кричать от радости
на горе Сион;
возликуют от щедрот Вечного:
от зерна, молодого вина и масла,
ягнят и крупного скота.
Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро,
и не будут они больше горевать.
13 Девушки будут плясать, ликуя,
юноши и старики будут веселиться вместе.
Я обращу их печаль в ликование,
утешу их, дам им радость вместо скорби.
14 Я насыщу священнослужителей изобилием,
и Мой народ насытится Моей щедростью, –
возвещает Вечный.
15 Так говорит Вечный:
– Голос слышен в Раме[c],
плач и горькое рыдание.
Это Рахиля[d] плачет о детях своих
и не находит утешения,
потому что их больше нет.[e]
16 Так говорит Вечный:
– Сдержи свои рыдания
и сотри с глаз слёзы,
так как за твою работу будет награда, –
возвещает Вечный. –
Они вернутся из вражьей земли.
17 Есть надежда у тебя на будущее, –
возвещает Вечный. –
Твои дети вернутся в свою землю.
18 Поистине, Я слышу плач Ефраима:
«Ты наказал меня, и я наказан,
как непокорный телёнок.
Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться,
ведь Ты – Вечный, мой Бог.
19 Сбившись с пути, я каялся,
и, образумившись, бил себя в грудь.
Я был пристыжен, унижен,
я нёс позор своей юности».
20 Разве Ефраим не Мой дорогой сын,
не Моё любимое чадо?
И хотя Я часто вынужден выговаривать ему,
Я всё ещё вспоминаю его с теплотой.
Сердце Моё тревожится за него;
Я его непременно помилую, –
возвещает Вечный. –
21 Расставь дорожные знаки,
поставь указатели.
Следи за дорогой,
за путём, которым идёшь.
Вернись, о девственница Исраил,
вернись в свои города.
22 Сколько ещё тебе скитаться,
дочь-отступница?
Вечный сотворит на земле небывалое:
женщина защитит[f] мужчину.
23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:
– Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» 24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами. 25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.
26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.
27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее. 28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. – 29 В те дни уже не будут говорить:
«Отцы ели кислый виноград,
а у детей на зубах оскомина».
30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах.
Новое священное соглашение
31 – Приближается время, – возвещает Вечный, –
когда Я заключу новое священное соглашение
с народом Исраила и Иудеи.
32 Это соглашение будет не таким,
какое Я заключил с их праотцами,
когда Я за руку вывел их из Египта.
То соглашение они нарушили,
хотя Я был им супругом[g], –
возвещает Вечный. –
33 Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила
иное соглашение, – возвещает Вечный. –
Закон Мой Я вложу в их разум
и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
а они будут Моим народом.
34 И уже не будет друг учить друга,
и брат – брата,
говоря ему: «Познай Вечного»,
потому что Меня будут знать все,
от мала до велика, –
возвещает Вечный. –
Ведь Я прощу их беззакония
и больше не вспомню их грехов.
35 Так говорит Вечный,
дающий солнце
для освещения днём,
установивший луну и звёзды
для освещения ночью,
вздымающий волны в море так,
что они ревут;
Вечный, Повелитель Сил – Его имя:
36 – Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, –
возвещает Вечный, –
то и потомки Исраила перестанут быть народом предо Мной.
37 Так говорит Вечный:
– Если можно измерить небо вверху,
а внизу отыскать основания земли,
то и Я отвергну всех потомков Исраила
из-за всего, что они сделали, –
возвещает Вечный.
38 – Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда этот город будет отстроен во славу Вечного от башни Хананила до Угловых ворот. 39 А землемерная нить[h] протянется дальше, прямо до холма Гарев, а там свернёт к Гоа. 40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Вечного, а город больше никогда не будет ни разорён, ни разрушен.
Footnotes
- 31:3 Или: «издалека».
- 31:9 Ефраим – так часто называли Северное царство – Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
- 31:15 Вавилонский царь создал лагерь в Раме, своего рода перевалочный пункт для людей, которых уводили в плен (см. 40:1).
- 31:15 Рахиля была женой Якуба и прародительницей трёх родов Исраила – Ефраима, Манассы и Вениамина (см. Нач. 30:22-24; 35:16-20). Здесь она олицетворяет народ Исраила.
- 31:15 См. Мат. 2:16-18.
- 31:22 Или: «будет искать».
- 31:32 Или: «Владыкой».
- 31:39 Землемерная нить – символ восстановления Иерусалима (см. также Зак. 1:16).
Jeremiah 31
New King James Version
The Remnant of Israel Saved
31 “At (A)the same time,” says the Lord, (B)“I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people.”
2 Thus says the Lord:
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness—
Israel, when (C)I went to give him rest.”
3 The Lord has appeared [a]of old to me, saying:
“Yes, (D)I have loved you with (E)an everlasting love;
Therefore with lovingkindness I have (F)drawn you.
4 Again (G)I will build you, and you shall be rebuilt,
O virgin of Israel!
You shall again be adorned with your (H)tambourines,
And shall go forth in the dances of those who rejoice.
5 (I)You shall yet plant vines on the mountains of Samaria;
The planters shall plant and [b]eat them as ordinary food.
6 For there shall be a day
When the watchmen will cry on Mount Ephraim,
(J)‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’ ”
7 For thus says the Lord:
(K)“Sing with gladness for Jacob,
And shout among the chief of the nations;
Proclaim, give praise, and say,
‘O Lord, save Your people,
The remnant of Israel!’
8 Behold, I will bring them (L)from the north country,
And (M)gather them from the ends of the earth,
Among them the blind and the lame,
The woman with child
And the one who labors with child, together;
A great throng shall return there.
9 (N)They shall come with weeping,
And with supplications I will lead them.
I will cause them to walk (O)by the rivers of waters,
In a straight way in which they shall not stumble;
For I am a Father to Israel,
And Ephraim is My (P)firstborn.
10 “Hear the word of the Lord, O nations,
And declare it in the [c]isles afar off, and say,
‘He who scattered Israel (Q)will gather him,
And keep him as a shepherd does his flock.’
11 For (R)the Lord has redeemed Jacob,
And ransomed him (S)from the hand of one stronger than he.
12 Therefore they shall come and sing in (T)the height of Zion,
Streaming to (U)the goodness of the Lord—
For wheat and new wine and oil,
For the young of the flock and the herd;
Their souls shall be like a (V)well-watered garden,
(W)And they shall sorrow no more at all.
13 “Then shall the virgin rejoice in the dance,
And the young men and the old, together;
For I will turn their mourning to joy,
Will comfort them,
And make them rejoice rather than sorrow.
14 I will [d]satiate the soul of the priests with abundance,
And My people shall be satisfied with My goodness, says the Lord.”
Mercy on Ephraim
15 Thus says the Lord:
(X)“A voice was heard in (Y)Ramah,
Lamentation and bitter (Z)weeping,
Rachel weeping for her children,
Refusing to be comforted for her children,
Because (AA)they are no more.”
16 Thus says the Lord:
“Refrain your voice from (AB)weeping,
And your eyes from tears;
For your work shall be rewarded, says the Lord,
And they shall come back from the land of the enemy.
17 There is (AC)hope in your future, says the Lord,
That your children shall come back to their own border.
18 “I have surely heard Ephraim bemoaning himself:
‘You have (AD)chastised me, and I was chastised,
Like an untrained bull;
(AE)Restore me, and I will return,
For You are the Lord my God.
19 Surely, (AF)after my turning, I repented;
And after I was instructed, I struck myself on the thigh;
I was (AG)ashamed, yes, even humiliated,
Because I bore the reproach of my youth.’
20 Is Ephraim My dear son?
Is he a pleasant child?
For though I spoke against him,
I earnestly remember him still;
(AH)Therefore My [e]heart yearns for him;
(AI)I will surely have mercy on him, says the Lord.
21 “Set up signposts,
Make landmarks;
(AJ)Set your heart toward the highway,
The way in which you went.
[f]Turn back, O virgin of Israel,
Turn back to these your cities.
22 How long will you (AK)gad about,
O you (AL)backsliding daughter?
For the Lord has created a new thing in the earth—
A woman shall encompass a man.”
Future Prosperity of Judah
23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: (AM)‘The Lord bless you, O home of justice, and (AN)mountain of holiness!’ 24 And there shall dwell in Judah itself, and (AO)in all its cities together, farmers and those going out with flocks. 25 For I have [g]satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.”
26 After this I awoke and looked around, and my sleep was (AP)sweet to me.
27 “Behold, the days are coming, says the Lord, that (AQ)I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast. 28 And it shall come to pass, that as I have (AR)watched over them (AS)to pluck up, to break down, to throw down, to destroy, and to afflict, so I will watch over them (AT)to build and to plant, says the Lord. 29 (AU)In those days they shall say no more:
‘The fathers have eaten sour grapes,
And the children’s teeth are set on edge.’
30 (AV)But every one shall die for his own iniquity; every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
A New Covenant
31 “Behold, the (AW)days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah— 32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that (AX)I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, [h]though I was a husband to them, says the Lord. 33 (AY)But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: (AZ)I will put My law in their minds, and write it on their [i]hearts; (BA)and I will be their God, and they shall be My people. 34 No more shall every man teach his neighbor, and every man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for (BB)they all shall know Me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord. For (BC)I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”
35 Thus says the Lord,
(BD)Who gives the sun for a light by day,
The ordinances of the moon and the stars for a light by night,
Who disturbs (BE)the sea,
And its waves roar
(BF)(The Lord of hosts is His name):
36 “If (BG)those ordinances depart
From before Me, says the Lord,
Then the seed of Israel shall also cease
From being a nation before Me forever.”
37 Thus says the Lord:
(BH)“If heaven above can be measured,
And the foundations of the earth searched out beneath,
I will also (BI)cast off all the seed of Israel
For all that they have done, says the Lord.
38 “Behold, the days are coming, says the Lord, that the city shall be built for the Lord (BJ)from the Tower of Hananel to the Corner Gate. 39 (BK)The surveyor’s line shall again extend straight forward over the hill Gareb; then it shall turn toward Goath. 40 And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the Brook Kidron, (BL)to the corner of the Horse Gate toward the east, (BM)shall be holy to the Lord. It shall not be plucked up or thrown down anymore forever.”
Footnotes
- Jeremiah 31:3 Lit. from afar
- Jeremiah 31:5 Lit. treat them as common
- Jeremiah 31:10 Or coastlands
- Jeremiah 31:14 Fill to the full
- Jeremiah 31:20 Lit. inward parts
- Jeremiah 31:21 Or Return
- Jeremiah 31:25 fully satisfied
- Jeremiah 31:32 So with MT, Tg., Vg.; LXX, Syr. and I turned away from them
- Jeremiah 31:33 Lit. inward parts
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
