A A A A A
Bible Book List

Иеремия 23New Russian Translation (NRT)

Праведная Ветвь

23 – Горе пастухам, которые губят и разгоняют овец Моего стада! – возвещает Господь. Поэтому так говорит Господь, Бог Израиля, пастухам, которые пасут Мой народ:

– Это вы рассеяли Мою отару, разогнали ее и не позаботились о ней, и Я накажу вас за ваши злодеяния, – возвещает Господь. – Я Сам соберу уцелевших из Моей отары со всех стран, куда Я их изгнал, и верну их в их загоны, где они будут плодиться и размножаться. Я поставлю над ними пастухов, которые будут пасти их, и они больше не будут знать ни страха, ни трепета, и не будут больше пропадать, – возвещает Господь.

– Непременно настанут дни, – возвещает Господь, –
    когда Я воздвигну для Давида праведную Ветвь[a],
Царя, Который будет править мудро
    и вершить в стране справедливость и правосудие.
В Его дни Иуда будет спасен,
    и Израиль будет жить в безопасности.
Вот имя, которым Его назовут:
    «Господь – наша праведность»[b].

– Итак, непременно настанут дни, – возвещает Господь, – когда не будут больше говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта», – а будут говорить: «Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел и привел потомков дома Израиля из северных земель и из всех стран, куда Он[c] изгнал их». Тогда они будут жить в своей земле.

Осуждение лжепророков

О пророках.

Сердце во мне разрывается,
    все мои кости дрожат.
Я словно пьяный,
    как человек, которого одолело вино.
И это из-за Господа,
    из-за Его святых слов.
10 Земля полна распутников,
    поэтому она высыхает под проклятием,
и пастбища сгорели в пустыне.
    Путь их зол,
и их сила – несправедлива.

11 – Пророки и священники – безбожники;
    даже в Моем доме нахожу Я их беззакония, –
        возвещает Господь. –
12 За это их путь станет скользким;
    они будут ввергнуты во тьму
и там упадут.
    Я нашлю на них беду,
когда придет год их наказания, –
        возвещает Господь. –

13 В самарийских пророках
    Я вижу нечто отвратительное:
именем Баала они пророчествовали
    и сбили с пути народ Мой Израиль.
14 И в пророках Иерусалима
    Я вижу нечто ужасное:
они изменяют, живут во лжи
    и руки злодеев поддерживают,
чтобы никто не отвратился от злодейства.
    Все они стали Мне, как Содом,
жители Иерусалима – как Гоморра[d].

15 Поэтому так говорит Господь Сил о пророках:

– Горькой пищей их накормлю,
    напою их отравленной водой
за то, что от пророков Иерусалима
    нечестие расходится по всей стране.

16 Так говорит Господь Сил:

– Не слушайте слов, что говорят вам пророки, –
    они обнадеживают вас напрасно.
Они говорят вам то, что им пригрезилось,
    а не от Господних уст.
17 Они твердят тем, кто Меня презирает:
    «Господь говорит:
У вас будет мир», –
    а всем, кто живет по упрямству своих сердец,
они говорят:
    «Беда не придет к вам».
18 Но кто из них стоял в совете Господнем,
    чтобы видеть и слышать слово Его?
    Кто внимал Его слову и слышал Его?
19 Вот, буря Господня разразится яростью,–
    сильный смерч закружится
    над головами нечестивых.
20 Гнев Господень не утихнет,
    пока не исполнит, пока не осуществит
замыслов Его сердца.
    В последующие дни
    вы ясно это поймете.
21 Я этих пророков не посылал,
    а они прибежали;
Я с ними не говорил,
    а они пророчествовали.
22 Но если бы они стояли в Моем совете,
    то возвещали бы Моему народу Мои слова,
    чтобы он отвратился от своих злых путей и злодеяний.

23 Разве Я Бог только вблизи,
    а вдали – не Бог? –
        возвещает Господь. –
24 Разве может кто-нибудь спрятаться в укромном месте,
    чтобы Я его не увидел? –
возвещает Господь. –
    Разве не Я наполняю небо и землю? –
        возвещает Господь.

25 – Я слышал, что говорят пророки, которые пророчествуют от Моего Имени ложь. Они говорят: «Я видел сон! Я видел сон!» 26 Как долго будет это продолжаться? Исправятся ли сердца пророков, которые пророчествуют ложь и обман своего сердца? 27 Они думают, что сны, которые они рассказывают друг другу, заставят Мой народ забыть Мое Имя, как их отцы забыли Мое Имя из-за поклонения Баалу. 28 Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Господь. – 29 Разве Мое слово не подобно огню, – возвещает Господь, – и молоту, что раскалывает скалу?

30 Потому Я против пророков, – возвещает Господь, – что крадут друг у друга Мои слова. 31 Да, Я против пророков, – возвещает Господь, – что болтают своим языком, заявляя: «Господь возвещает». 32 Да, Я против тех, кто пророчествует лживые сны, – возвещает Господь. – Они рассказывают свои сны и сбивают Мой народ с пути своими обманами и безрассудством, хотя Я не посылал их и не повелевал им. Они не приносят этому народу ни малейшей пользы, – возвещает Господь.

33 Если кто-нибудь из народа, пророк или священник спросят тебя: «Каким пророчеством обременил[e] тебя Господь?» – отвечай: «Вы – Мое бремя. Я вас покину, – возвещает Господь». – 34 Если пророк, священник или кто-нибудь из народа скажет: «Вот бремя от Господа», – то Я накажу этого человека и его дом. 35 Пусть спрашивают друг у друга и брат у брата: «Каков Господень ответ?» – или: «Что сказал Господь?» – 36 но не упоминайте впредь «бремя от Господа», потому что слова всякого становятся его бременем, и вы искажаете этим слова живого Бога, Господа Сил, нашего Бога. 37 Говорите пророку так: «Что тебе ответил Господь?» – или: «Что сказал Господь?» 38 А если вы будете говорить «Бремя от Господа», то вот, что говорит Господь: «Вы произносите эти слова, “Бремя от Господа”, хотя Я сказал вам не говорить “Бремя от Господа”. 39 За это Я совершенно забуду и отвергну вас от Себя вместе с этим городом, который Я дал вам и вашим предкам. 40 Я покрою вас позором навеки – бесчестием навеки, которое не позабудется.

Footnotes:

  1. Иеремия 23:5 Ветвь – это имя Иисуса Христа соединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис. 4:2; Зах. 6:12-13; Рим. 15:8-13).
  2. Иеремия 23:6 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1 Кор. 1:30; Лк. 1:32).
  3. Иеремия 23:8 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я».
  4. Иеремия 23:14 См. Быт. 18:20 – 19:29.
  5. Иеремия 23:33 На языке оригинала наблюдается игра слов: слово масса можно перевести и как «пророчество», и как «бремя».
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes