A A A A A
Bible Book List

Иезекииль 7New Russian Translation (NRT)

Предсказание конца для Израиля

Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, так говорит Владыка Господь земле Израиля:

Конец! Конец пришел на четыре края земли.
    Теперь тебе конец,
и Я изолью Свой гнев на тебя.
    Я буду судить тебя по твоим поступкам
и накажу за все ужасное, что ты сделала.
    Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу;
Я непременно накажу тебя за твое поведение
    и омерзительные обычаи.

Тогда вы узнаете, что Я – Господь.

Так говорит Владыка Господь:

Беда за бедой! Смотрите, идет беда.
    Конец идет! Идет конец!
Он поднялся против тебя.
    Смотрите, идет!
Гибель[a] идет к тебе, обитатель страны.
    Время настало, день близок;
смятение, а не радость, царит на горах.
    Скоро Я изолью на тебя Свою ярость
и обращу на тебя Свой гнев;
    Я буду судить тебя по твоим поступкам
и накажу тебя за твои омерзительные обычаи.
    Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу;
Я воздам тебе по твоим поступкам
    и омерзительным обычаям.

Тогда вы узнаете, что Я – Господь, Который наносит удар.

10 Вот он, этот день! Он настал!
    Гибель пришла. Жезл расцвел;
гордыня дала ростки.
11     Насилие выросло в жезл,
чтобы сокрушить беззаконие;
    никого из них не останется;
не останется ни довольства их,
    ни богатства, ни преимущества[b].
12 Время настало, приблизился день.
    Да не радуется купивший,
и продавший да не скорбит,
    потому что Мой гнев пылает на все их сборище.
13 Продавший не вернет того, что он продал,
    до конца своей жизни[c],
потому что видение относится ко всему их сборищу,
    и оно не будет упразднено.
Из-за своих грехов никто из них не сохранит жизни[d].

14 Пусть они трубят в трубы и готовятся:
    никто из них не выйдет на бой,
потому что Мой гнев пылает на все их сборище.
15     Снаружи – меч, внутри – мор и голод;
те, кто в поле, погибнут от меча,
    а тех, кто в городе, истребят голод и мор.
16 Все, кто уцелеет и спасется,
    будут стонать в горах, как голуби долин,
каждый из-за своих грехов.
17     У всех руки опустятся,
и у всех колени ослабнут, как вода.
18     Они наденут рубище и будут объяты трепетом.
На всех лицах будет написан стыд,
    головы у всех будут обриты.

19 Они бросят свое серебро на улицах,
    а их золото станет считаться нечистым.
Серебро и золото не смогут спасти их
    в день Господнего гнева.
Они не утолят ими голода
    и не наполнят желудок.
Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех.
20     Из прекрасных украшений,
которыми они гордились,
    они сделали омерзительные истуканы, свои гнусности.
За это Я сделаю украшения нечистыми для них.
21     Я отдам украшения в добычу чужеземцам,
в наживу злодеям земли, и они осквернят их.
22     Я отверну от них лицо,
и они осквернят Мое сокровенное место[e];
    грабители войдут туда и осквернят его.

23 Готовь цепи[f],
    потому что страна полна кровавых преступлений,
а город объят насилием.
24     Я приведу худшие из народов,
и они завладеют их домами;
    Я положу конец гордыне сильных,
и их святилища будут осквернены.
25     Когда придет ужас, они станут искать мира,
но его не будет.
26     Беда последует за бедой,
и за слухами – новые слухи.
    Они будут просить от пророков видений;
священники перестанут преподавать Закон,
    и старейшины не найдут для вас советов.
27 Царь будет скорбеть,
    вождь впадет в отчаяние,
и задрожат руки простонародья.
    Я поступлю с ними по их поступкам
и стану судить их по их же правилам.
            Тогда они узнают, что Я – Господь.

Footnotes:

  1. 7:7 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен; см. также ст. 10.
  2. 7:11 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  3. 7:13 Согласно Закону Божьему когда кто-то продавал землю семьи, чтобы возвратить долг, то земля возвращалась к нему только на седьмой год или в юбилейный год. См. Втор. 15:1-2 и Лев. 25:13-16. Однако грядущее наказание будет таким суровым, что все продающие умрут.
  4. 7:13 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  5. 7:22 То есть Мое святилище.
  6. 7:23 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes