Add parallel Print Page Options

Господното слово наложено на мене за земята Адрах, което ще се изпълни над Дамаск, (защото Господните очи са върху всички човеци както и върху всичките Израилеви племена),

Още и над Емат, който граничи с него, и над Тир и Сидон, ако и да са много мъдри.

Тир си съгради крепост, И натрупа сребро като пръст, И чисто злато като калта по пътищата.

Ето, Господ ще го изтощи, И ще порази силата му по морето, И той ще бъде погълнат от огън;

Аскалон ще види и ще се уплаши; И Газа, и ще се наскърби много; И Акарон, защото ще се посрами за това, което очакваше, Царят ще погине от Газа, И Аскалон няма да се насели.

Узурпаторско племе ще седне като цар на Азот; И Аз ще прекратя гордостта на филистимците.

Ще отнема кръвта от устата им, И гнусотиите измежду зъбите им; И който остане ще бъде и той за нашия Бог, И ще бъде като хилядник в Юда, И Акарон като невусецът.

Около дома Си ще разположа Своя стан в защита против войска, Та да не премине никой или се върне; И никой насилник няма вече да замине през тях, Защото сега видях с очите Си.

Радвай се много синова дъщерьо; Възклицавай ерусалимска дъщерьо; Ето, твоят цар иде при тебе; Той е праведен, и спасява, Кротък и възседнал на осел, Да! На осле, рожба на ослица.

10 Аз ще изтребя колесница из Ефрема, И кон из Ерусалим И ще се отсече бойният лък; Той ще говори мир на народите; И владението Му ще бъде от море до море, И от Ефрат до земните краища.

11 А колкото за тебе, Израилю, по причина на кръвта на сторения от тебе завет с Мене, Аз извадих затворниците ти Из безводния ров.

12 Върнете се в крепостта, Вие обнадеждени затворници; Още днес възвестявам, Че ще ти въздам двойно;

13 Защото ще запъна Юда за Себе Си като лък, Ще туря Ефрема като стрела; И ще възбудя чадата ти, Сионе, Против твоите чада Гърцио, И ще те направя като меч на силен дъжд.

14 Господ ще се яви над тях, И стрелата Му ще излезе като мълния; И Господ Иеова ще затръби, И ще върви с южни вихрушки.

15 Господ на Силите ще ги защищава; И те ще погълнат противниците, и ще ги повалят с камъни от прашка; И ще пият, ще правят шум като от вино, И ще се изпълнят като паница, Като ъглите на олтара.

16 И в оня ден Господ техният Бог ще ги избави Като Свои люде, за да бъдат Негово стадо; Понеже ще бъдат като камъни на корона Блестящи над земята Му.

17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците.

Господното слово наложено <на мене> за земята Адрах, което ще се изпълни над Дамаск, (защото Господните очи са върху <всички> човеци <както> и върху всичките Израилеви племена),

още и над Емат, който граничи с него, и над Тир и Сидон, ако и да са много мъдри.

Тир си съгради крепост, И натрупа сребро като пръст, И чисто злато като калта по пътищата.

Ето, Господ ще го изтощи, И ще порази силата му по морето. И той ще бъде погълнат от огън;

Аскалон ще види и ще се уплаши; И Газа, и ще се наскърби много; И Акарон, защото ще се посрами за това, което очакваше, Царят ще погине от Газа, И Аскалон няма да се насели.

Узурпаторско племе ще седне като цар в Азот; И Аз ще прекратя гордостта на филистимците.

Ще отнема кръвта от устата им, И гнусотиите измежду зъбите им; И който остане ще бъде и той за нашия Бог, И ще бъде като хилядник в Юда, И Акарон като иевусецът.

Около дома Си ще разположа Своя стан <в защита> против войска, Та да не премине някой или се върне; И никой насилник няма вече да замине през тях, Защото сега видях с очите Си.

Радвай се много синова дъщерьо; Възклицавай, ерусалимска дъщерьо; Ето, твоят цар иде при тебе; Той е праведен, и спасява, Кротък, и възседнал на осел, Да! на осле, рожба на ослица.

10 Аз ще изтребя колесница из Ефрема, И кон из Ерусалим, И ще се отсече бойният лък; Той ще говори мир на народите; И владението Му ще бъде от море до море, И от Ефрат до земните краища.

11 А колкото за тебе, <Израилю>, по причина на кръвта на сторения от тебе завет <с Мене>, Аз изведох затворниците ти Из безводния ров.

12 Върнете се в крепостта, Вие обнадеждени затворници; Още днес възвестявам, Че ще ти въздам двойно;

13 Защото ще запъна Юда за Себе Си като лък, Ще туря Ефрема като стрела; И ще възбудя чадата ти, Сионе, Против твоите чада Гърцио, И ще те направя като меч на силен мъж.

14 Господ ще се яви над тях, И стрелата Му ще излезе като мълния; И Господ Иеова ще затръби, И ще върви с южни вихрушки.

15 Господ на Силите ще ги защищава; И те ще погълнат <противниците>, и ще ги повалят с камъни от прашка; И ще пият, ще правят шум като от вино, И ще се изпълнят като паница, Като ъглите на олтара.

16 И в оня ден Господ техният Бог ще ги избави Като Свои люде, за <да бъдат> Негово стадо; Понеже <ще бъдат> като камъни на корона Блестящи над земята Му.

17 Защото колко велика е благостта Му, И колко голяма красотата Му! Житото ще направи юношите да цъфтят, И мъстът девиците.

The Lord Protects His House

This is the divine revelation.

The Lord’s word is against the land of Hadrach
and will rest on Damascus
and also Hamath, which borders on it,
and Tyre and Sidon, though they are very wise.
(The eyes of humanity and of all the tribes of Israel are on the Lord.) [a]

Tyre built itself a fortress.
It piled up silver like dust
and gold like mud in the streets.
The Lord will take away its possessions.
He will throw its wealth into the sea
and burn the city down.
Ashkelon will see ⌞this⌟ and be afraid.
Gaza will also be in great pain,
also Ekron, because its hope will fade.
Gaza will lose its king.
Ashkelon will no longer be lived in.
A mixed race will live in Ashdod,
and I will cut off the Philistines’ arrogance.
I will remove the blood from their mouths
and the disgusting things from between their teeth.
Then only a few of them will be left for our God
like a tribe in Judah,
and Ekron will be like a Jebusite.
I will camp in front of my house
as a guard against those who come and go.
No oppressors will pass through them,
because I have seen it with my own eyes.

The Lord Sends His King

Rejoice with all your heart, people of Zion!
Shout in triumph, people of Jerusalem!
Look! Your King is coming to you:
He is righteous and victorious.
He is humble and rides on a donkey,
on a colt, a young pack animal.
10 He [b] will make sure there are no chariots in Ephraim
or war horses in Jerusalem.
There will be no battle bows.
He will announce peace to the nations.
He will rule from sea to sea
and from the ⌞Euphrates⌟ River to the ends of the earth.

11 I will set your captives free from the waterless pit
because of the blood that sealed my promise [c] to you.
12 Return to your fortress, you captives who have hope.
Today I tell you that I will return to you double ⌞blessings⌟.
13 I will bend Judah as my bow
and draw my bow with Ephraim ⌞as its arrow⌟.
I will stir up your people, Zion, against your people, Greece,
and I will use you like a warrior’s sword.

14 The Lord will appear over them,
and his arrow will go out like lightning.
The Almighty Lord will blow the ram’s horn
and will march in the storms from the south.
15 The Lord of Armies will defend them.
They will destroy and trample the stones used in slings.
They will drink and shout as if they were drunk.
They will be filled like a sacrificial bowl
⌞used for sprinkling⌟ the corners of the altar.
16 On that day the Lord their God will rescue them
as the flock of his people.
They will certainly sparkle in his land like jewels in a crown.
17 They will be beautiful and lovely.[d]
Young men will prosper on grain,
and young women will prosper on new wine.

Footnotes

  1. 9:2 This sentence has been moved from verse 1 to express the complex Hebrew paragraph structure more clearly in English.
  2. 9:10 Greek, Syriac; Masoretic Text “I.”
  3. 9:11 Or “covenant.”
  4. 9:17 Or “He will be beautiful and lovely.”