Add parallel Print Page Options

И Господ ми показа великия свещеник Исуса стоящ пред ангела Господен; и Сатана* стоеше отдясно му за да му се възпротиви.

И Господ рече на Сатана: Господ да те смъмри, Сатано, да! да те смъмри Господ, Който избра Ерусалим. Не е ли този една главня изтръгната из огън?

А Исус бе в нацапани дрехи като стоеше пред ангела.

И ангелът проговаряйки рече на стоящите пред него, като думаше: Съблечете от него нацапаните дрехи. А нему рече : Ето, отнеха от тебе беззаконието ти, и ще те облека в богати одежди.

Тогава рекох: Нека турят хубава митра на главата му. И тъй, туриха хубава митра на главата му, и го облякоха с дрехи, докато ангелът Господен стоеше близо.

И ангелът Господен заяви на Исуса казвайки:

Така казва Господ на Силите: Ако ходиш в пътищата Ми, и ако пазиш наредбите Ми, тогава ти пак ще пазиш дома Ми, и пак ще пазиш дворовете Ми, и ще ти дам свободен достъп до стоящите тук.

Слушай сега велики свещениче Исусе, ти и другарите ти, които седят пред тебе, (понеже и те са човеци посветени за знамение;) защото, ето, Аз ще доведа служителя Си Отрасъла.

Защото, ето камъка, Който положих пред Исуса, на тоя единствен камък има седем очи; ето, Аз ще изсека издълбаното на него, казва Господ на Силите, и ще изгладя беззаконието на тая земя в един ден.

10 В оня ден, казва Господ на Силите, ще поканите всеки ближния си под лозата си и под смоковницата си.

'Захария 3 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Fourth Vision: Joshua and Satan

Then he showed me the high priest Joshua standing before the angel of the Lord and the accuser[a] standing at his right hand to accuse him.(A) And the Lord said to the accuser,[b] “The Lord rebuke you, O accuser![c] The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand plucked from the fire?”(B) Now Joshua was wearing filthy clothes as he stood before the angel. The angel[d] said to those who were standing before him, “Take off his filthy clothes.” And to him he said, “See, I have taken your guilt away from you, and I will clothe you with festal apparel.”(C) And he said,[e] “Let them put a clean turban on his head.” So they put a clean turban on his head and clothed him with apparel, and the angel of the Lord was standing by.(D)

Then the angel of the Lord warned Joshua, saying “Thus says the Lord of hosts: If you will walk in my ways and keep my requirements, then you shall rule my house and have charge of my courts, and I will give you the right of access among those who are standing here.(E) Now listen, Joshua, high priest, you and your colleagues who sit before you! For they are an omen of things to come: I am going to bring my servant the Branch.(F) For on the stone that I have set before Joshua, on a single stone with seven facets, I will engrave its inscription, says the Lord of hosts, and I will remove the guilt of this land in a single day.(G) 10 On that day, says the Lord of hosts, you shall invite each other to come under your vine and fig tree.”(H)

Footnotes

  1. 3.1 Heb the satan
  2. 3.2 Heb the satan
  3. 3.2 Heb the satan
  4. 3.4 Heb He
  5. 3.5 Syr Vg Tg: MT I said