Зак 10
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Возрождение Иудеи и Исроила
10 Просите у Вечного дождь весной;
это Вечный творит грозовые тучи.
Он даёт вам обильный дождь,
каждому – урожай в поле.
2 Идолы вещают бред,
и гадатели видят пустые видения;
сновидцы рассказывают лживые сны
и утешают впустую.
Потому-то народ и скитается, словно овцы,
и бедствует без пастуха.
3 – Разгорелся Мой гнев на пастухов,
Я накажу козлов[a];
ведь позаботится Вечный, Повелитель Сил,
о Своей отаре, о доме Иуды,
сделает его подобным величавому коню среди битвы.
4 Из народа Иудеи будут их правители –
их «краеугольный камень»,
их «колышек для шатра»,
их «лук для битвы».
5 Вместе они – как воины в битве,
втопчут врага в дорожную грязь;
будут сражаться – ведь с ними Вечный –
и посрамят всадников.
6 Я укреплю дом Иуды
и спасу дом Юсуфа.[b]
Я возвращу их,
потому что сжалился над ними,
и будут они, словно Я их и не отвергал,
ведь Я Вечный, их Бог,
и Я им отвечу.
7 Ефраимиты уподобятся воинам,
их сердца будут веселы, как от вина.
Обрадуются их дети, увидев это,
возликуют их сердца в Вечном.
8 Я свистну им,
и они соберутся,
ведь Я выкупил их,
и будут они многочисленны, как прежде.
9 Пусть Я рассеял их среди народов –
они Меня вспомнят и в дальних странах.
Они и их дети выживут и возвратятся.
10 Я возвращу их из Египта,
соберу из Ассирии.
Я приведу их в Галаад и на Ливан,
и не хватит для них места.
11 Они перейдут через море бед,
и смирится бурное море,
и все глубины реки Нила иссохнут.
Гордость Ассирии будет унижена,
и лишится Египет скипетра.
12 Я укреплю их Моей силою,
и они будут жить жизнью, угодной мне, –
возвещает Вечный.
Sakarja 10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Herrens omsorg om sitt folk
10 Be Herren om regn vid tiden för vårregnet.
Herren har gjort stormmolnen,
han ger regnskurar
och låter ge marken gröda åt alla.
2 Men husgudarna talar svek,
spåmännen ser lögnaktiga syner,
berättar falska drömmar
och ger tom tröst.
Därför vandrar folket omkring, förtryckta,
för de har ingen herde.
3 ”Min vrede brinner mot herdarna,
och ledarna[a] ska jag straffa.
Härskarornas Herre tar sig an
sin hjord, Juda folk,
och gör den till en stolt stridshäst åt sig.
4 Från Juda ska hörnstenen komma,
därifrån ska tältpluggen komma,
därifrån bågen till striden,
och därifrån ska alla härskare komma.
5 De ska bli som hjältar
som i striden trampar i smutsen på gatan.
De ska strida, för Herren är med dem,
och ryttarna med sina hästar ska komma på skam.
6 Jag ska ge styrka åt Juda folk,
och Josefs folk ska jag rädda.
Jag ska låta dem återvända,
eftersom jag förbarmar mig över dem.
Det ska bli som om jag
aldrig hade förkastat dem,
för jag, Herren, deras Gud,
ska bönhöra dem.
7 Efraims folk ska bli som hjältar.
De ska glädja sig som av vin.
Deras barn ska se det och vara glada.
De ska jubla i Herren.
8 Jag ska vissla på dem
och samla dem,
för jag har friköpt dem.
De ska bli lika talrika som i gångna tider.
9 Fastän jag skingrar dem bland folken
ska de ändå komma ihåg mig i fjärran länder.
De och deras barn ska få
leva och återvända.
10 Jag ska föra dem tillbaka från Egypten
och samla dem från Assyrien.
Jag ska föra dem till Gilead och Libanon,
och där ska inte finnas utrymme nog för dem.
11 De[b] ska gå genom nödens hav,
och havets vågor ska hållas tillbaka.
Alla Nilens djup ska torka ut,
Assyriens stolthet ska brytas ner
och Egypten förlora sin spira.
12 Jag ska göra dem starka i Herren,
och i hans namn ska de vandra,[c]
säger Herren.”
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.