Захария 9
New Russian Translation
Суд над врагами Израиля
9 Пророческое слово от Господа против земли Хадраха[a],
оно касается и Дамаска –
так как на Господа смотрят все люди
и все роды Израиля[b], –
2 касается и Хамата, который граничит с Дамаском[c],
и Тира с Сидоном, хотя они так мудры.
3 Тир себе выстроил крепость;
накопил серебра, как пыли,
и золота, как уличной грязи.
4 Но Владыка отнимет у него добро,
бросит в море его богатства,
а сам он сгорит дотла.
5 Ашкелон увидит и устрашится,
и сожмется от страха Газа,
и Экрон вместе с ними:
погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
и Ашкелон опустеет.
6 Ашдод заселится чужестранцами;
Я сломлю гордость филистимлян.
7 Я исторгну из уст их кровь,
из зубов их – запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
они станут одним из кланов Иуды,
а Экрон уподобится иевусеям[d].
8 Свой дом окружу Я охранным дозором
от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
ведь ныне Я Сам на страже.
Будущий Царь Сиона
9 Возликуй великим ликованием, дочь Сиона!
Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идет к тебе, погляди,
торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице и на осленке,
сыне вьючного животного[e].
10 Он истребит[f] колесницы в Ефреме
и коней боевых в Иерусалиме,
и лук боевой будет сломан.
Он возвестит мир народам.
Его владычество будет от моря до моря
и от реки Евфрата – до краев земли.
11 – Что до тебя, то ради Моего завета с тобой, скрепленного кровью,
Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
узники, у которых теперь есть надежда[g];
сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
вдвое больше, чем ты потерял.
13 Я как лук натяну Иудею,
а стрелой положу Ефрема.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
против твоих сыновей, Греция,
и буду воевать тобой, словно мечом.
Явление Господа
14 Тогда явится над ними Господь,
и сверкнет Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Господь
и будет идти в южных бурях.
15 Господь Сил их защитит,
и они одолеют и истребят пращников[h].
Они напьются крови и будут шуметь,
как от вина[i], наполнятся ею, словно чаши,
из которых кропят углы жертвенника.
16 Господь, их Бог, спасет их в тот день,
ведь они – овцы Его стада.
Как драгоценные камни в венце,
они будут сверкать на Его земле.
17 Как прекрасны и хороши они будут!
От зерна расцветут юноши,
а девушки от молодого вина.
Footnotes
- 9:1 Хадрах – многие предполагают, что это может быть Хатарикка – город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
- 9:1 Или: «Так как Господь смотрит на всех людей и на все роды Израиля».
- 9:2 Букв.: «с ней».
- 9:7 Уподобится иевусеям – вероятно здесь говорится о том, что хотя вначале иевусеи и были врагами Бога, все же позже они вошли в состав израильского народа и стали участниками благословений Бога. См. 2 Пар. 3:1.
- 9:9 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
- 9:10 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я истреблю».
- 9:12 Букв.: «узники надежды».
- 9:15 Возможный текст; букв.: «пращные камни».
- 9:15 В одном из древних переводов: «будут кровь их пить, как вино».
Зак 9
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Суд над врагами Исроила
9 Пророческое слово от Вечного против земли Хадраха[a],
оно касается и Дамаска, –
так как Вечный смотрит на всех людей
и на все роды Исроила,[b] –
2 касается и города Хамата, который граничит с Дамаском,
и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры.
3 Тир себе выстроил крепость,
накопил серебра, как пыли,
и золота, как уличной грязи.
4 Но Владыка добро у него отнимет,
бросит в море его богатства,
а сам он сгорит дотла.
5 Город Ашкелон увидит и устрашится,
и сожмётся от страха город Газа,
и город Экрон вместе с ними:
погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
и Ашкелон опустеет.
6 Ашдод заселится чужестранцами.
– Я сломлю гордость филистимлян, –
говорит Вечный. –
7 Я исторгну из уст их кровь,
из зубов – запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
они станут одним из кланов Иуды,
а жители Экрона станут частью Моего народа,
как это в своё время произошло с иевусеями[c].
8 Свой дом окружу Я охранным дозором
от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
ведь ныне Я Сам на страже.
Будущий Царь Иерусалима
9 Ликуй от всего сердца, дочь Сиона!
Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идёт к тебе:
торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице
и на ослёнке, сыне ослицы.[d]
10 Он истребит[e] колесницы в Ефраиме[f]
и коней боевых в Иерусалиме,
и лук боевой будет сломан.
Он возвестит мир народам.
Его владычество будет от моря до моря
и от Евфрата – до краёв земли.
11 – Что до тебя, дочь Сиона,
то ради Моего соглашения с тобой, скреплённого кровью,
Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
узники, у которых теперь есть надежда!
Сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
вдвое больше, чем ты потеряла.
13 Я, как лук, натяну Иудею,
а стрелой положу Ефраима.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
против твоих сыновей, Греция[g],
и буду воевать тобой, словно мечом.
Явление Вечного
14 Тогда явится над ними Вечный,
и сверкнёт Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Вечный
и будет идти в южных бурях.
15 Вечный, Повелитель Сил, их защитит,
и они одолеют и истребят пращников.
Они напьются крови и будут шуметь, как от вина,
наполнятся ею, словно чаши,
из которых кропят углы жертвенника.
16 Вечный, их Бог, спасёт их в тот день,
ведь они – Его народ, овцы Его стада.
Как драгоценные камни в венце,
они будут сверкать на Его земле.
17 Как прекрасны и хороши они будут!
От хлеба расцветут юноши,
а девушки – от молодого вина.
Footnotes
- Зак 9:1 Хадрах – многие предполагают, что это Хатарикка – город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
- Зак 9:1 Или: «так как на Вечного смотрят все люди и все роды Исроила»; или: «так как Вечный смотрит на столицу Сирии и на все роды Исроила».
- Зак 9:7 Хотя вначале иевусеи и были врагами Всевышнего, всё же позже они вошли в состав исроильского народа и стали причастны к благословениям Всевышнего (см. Иеш. 15:63; 2 Цар. 5:6-9; 3 Цар. 9:20-21).
- Зак 9:9 Эти слова являются пророчеством об Исо Масехе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
- Зак 9:10 Или: «Я истреблю».
- Зак 9:10 Ефраим – так часто называли Северное царство, Исроил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
- Зак 9:13 Букв.: «Иаван».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.