Print Page Options

Возрождение Иудеи и Исраила

10 Просите у Вечного дождь весной;
    это Вечный творит грозовые тучи.
Он даёт вам обильный дождь,
    каждому – урожай в поле.
Идолы вещают бред,
    и гадатели видят пустые видения;
сновидцы рассказывают лживые сны
    и утешают впустую.
Потому-то народ и скитается, словно овцы,
    и бедствует без пастуха.

– Разгорелся Мой гнев на пастухов,
    Я накажу козлов[a];
ведь позаботится Вечный, Повелитель Сил,
    о Своей отаре, о доме Иуды,
    сделает его подобным величавому коню среди битвы.
Из народа Иудеи будут их правители –
    их «краеугольный камень»,
    их «колышек для шатра»,
    их «лук для битвы».
Вместе они – как воины в битве,
    втопчут врага в дорожную грязь;
будут сражаться – ведь с ними Вечный –
    и посрамят всадников.

Я укреплю дом Иуды
    и спасу дом Юсуфа.[b]
Я возвращу их,
    потому что сжалился над ними,
и будут они, словно Я их и не отвергал,
    ведь Я Вечный, их Бог,
    и Я им отвечу.
Ефраимиты уподобятся воинам,
    их сердца будут веселы, как от вина.
Обрадуются их дети, увидев это,
    возликуют их сердца в Вечном.
Я свистну им,
    и они соберутся,
ведь Я выкупил их,
    и будут они многочисленны, как прежде.
Пусть Я рассеял их среди народов –
    они Меня вспомнят и в дальних странах.
    Они и их дети выживут и возвратятся.
10 Я возвращу их из Египта,
    соберу из Ассирии.
Я приведу их в Галаад и на Ливан,
    и не хватит для них места.
11 Они перейдут через море бед,
    и смирится бурное море,
    и все глубины реки Нила иссохнут.
Гордость Ассирии будет унижена,
    и лишится Египет скипетра.
12 Я укреплю их Моей силою,
    и они будут жить жизнью, угодной мне, –
        возвещает Вечный.

Footnotes

  1. 10:3 Здесь в образе козлов, ведущих за собой стадо, предстают вожди исраильского народа.
  2. 10:6 Дом Иуды   – Южное царство, Иудея. Дом Юсуфа   – Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа.

10 Просите у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле.

Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотою; поэтому они бродят как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря.

На пастырей воспылал гнев Мой, и козлов Я накажу; ибо посетит Господь Саваоф стадо Свое, дом Иудин, и поставит их, как славного коня Своего на брани.

Из него будет краеугольный камень, из него--гвоздь, из него--лук для брани, из него произойдут все народоправители.

И они будут, как герои, попирающие [врагов] на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.

И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их.

Как герой будет Ефрем; возвеселится сердце их, как от вина; и увидят это сыны их в возрадуются; в восторге будет сердце их о Господе.

Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде;

и расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне и будут жить с детьми своими, и возвратятся;

10 и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет [места] для них.

11 И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.

12 Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.

Возрождение Иудеи и Израиля

10 Просите у Господа дождь весной;
    это Господь творит грозовые тучи.
Он дает вам обильный дождь,
    каждому – злаки на поле.
Истуканы[a] вещают бред,
    и гадатели видят пустые видения;
сновидцы рассказывают лживые сны
    и утешают впустую.
Потому-то народ и скитается, словно овцы,
    и бедствует без пастуха.

– Разгорелся Мой гнев на пастухов,
    Я накажу козлов[b];
ведь позаботится Господь Сил
    о Своей отаре, о доме Иуды,
    сделает его подобным величавому коню среди битвы.
Из Иуды будут их правители –
    их «краеугольный камень»,
    их «колышек для шатра»,
    их «лук для битвы».
Вместе они, как воины в битве,
    втопчут врага в дорожную грязь;
будут сражаться – ведь с ними Господь –
    и посрамят всадников.

Я укреплю дом Иуды
    и спасу дом Иосифа.
Я возвращу их,
    потому что сжалился над ними,
и будут они, словно Я их не отвергал,
    ведь Я Господь, их Бог,
    и Я им отвечу.
Ефремиты уподобятся воинам,
    их сердца будут веселы, как от вина.
Обрадуются их дети, увидев это,
    возликуют в Господе их сердца.
Я свистну им, и они соберутся,
    ведь Я выкупил их,
    и будут они многочисленны, как прежде.
Пусть Я рассеял их среди народов –
    они Меня вспомнят и в дальних странах.
    Они и их дети выживут и возвратятся.
10 Я возвращу их из Египта,
    соберу из Ассирии.
Я приведу их в Галаад и на Ливан,
    и не хватит для них места.
11 Они перейдут через море бед,
    и смирится бурное море,
и все глубины Нила иссохнут.
    Гордость Ассирии будет унижена,
    и лишится Египет скипетра.
12 Я укреплю их в Господе,
    и они будут жить во имя Его, –
            возвещает Господь.

Footnotes

  1. 10:2 Или: «домашние боги»; евр.: «терафим».
  2. 10:3 Здесь в образе козлов, ведущих за собой стадо, предстают вожди израильского народа.

Возрождение Иудеи и Исраила

10 Просите у Вечного дождь весной;
    это Вечный творит грозовые тучи.
Он даёт вам обильный дождь,
    каждому – урожай в поле.
Идолы вещают бред,
    и гадатели видят пустые видения;
сновидцы рассказывают лживые сны
    и утешают впустую.
Потому-то народ и скитается, словно овцы,
    и бедствует без пастуха.

– Разгорелся Мой гнев на пастухов,
    Я накажу козлов[a];
ведь позаботится Вечный, Повелитель Сил,
    о Своей отаре, о доме Иуды,
    сделает его подобным величавому коню среди битвы.
Из народа Иудеи будут их правители –
    их «краеугольный камень»,
    их «колышек для шатра»,
    их «лук для битвы».
Вместе они – как воины в битве,
    втопчут врага в дорожную грязь;
будут сражаться – ведь с ними Вечный –
    и посрамят всадников.

Я укреплю дом Иуды
    и спасу дом Юсуфа.[b]
Я возвращу их,
    потому что сжалился над ними,
и будут они, словно Я их и не отвергал,
    ведь Я Вечный, их Бог,
    и Я им отвечу.
Ефраимиты уподобятся воинам,
    их сердца будут веселы, как от вина.
Обрадуются их дети, увидев это,
    возликуют их сердца в Вечном.
Я свистну им,
    и они соберутся,
ведь Я выкупил их,
    и будут они многочисленны, как прежде.
Пусть Я рассеял их среди народов –
    они Меня вспомнят и в дальних странах.
    Они и их дети выживут и возвратятся.
10 Я возвращу их из Египта,
    соберу из Ассирии.
Я приведу их в Галаад и на Ливан,
    и не хватит для них места.
11 Они перейдут через море бед,
    и смирится бурное море,
    и все глубины реки Нила иссохнут.
Гордость Ассирии будет унижена,
    и лишится Египет скипетра.
12 Я укреплю их Моей силою,
    и они будут жить жизнью, угодной мне, –
        возвещает Вечный.

Footnotes

  1. 10:3 Здесь в образе козлов, ведущих за собой стадо, предстают вожди исраильского народа.
  2. 10:6 Дом Иуды   – Южное царство, Иудея. Дом Юсуфа   – Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа.

The Lord Will Care for Judah

10 Ask the Lord for rain in the springtime;
    it is the Lord who sends the thunderstorms.
He gives showers of rain(A) to all people,
    and plants of the field(B) to everyone.
The idols(C) speak deceitfully,
    diviners(D) see visions that lie;
they tell dreams(E) that are false,
    they give comfort in vain.(F)
Therefore the people wander like sheep
    oppressed for lack of a shepherd.(G)

“My anger burns against the shepherds,
    and I will punish the leaders;(H)
for the Lord Almighty will care
    for his flock, the people of Judah,
    and make them like a proud horse in battle.(I)
From Judah will come the cornerstone,(J)
    from him the tent peg,(K)
from him the battle bow,(L)
    from him every ruler.
Together they[a] will be like warriors in battle
    trampling their enemy into the mud of the streets.(M)
They will fight because the Lord is with them,
    and they will put the enemy horsemen to shame.(N)

“I will strengthen(O) Judah
    and save the tribes of Joseph.
I will restore them
    because I have compassion(P) on them.(Q)
They will be as though
    I had not rejected them,
for I am the Lord their God
    and I will answer(R) them.
The Ephraimites will become like warriors,
    and their hearts will be glad as with wine.(S)
Their children will see it and be joyful;
    their hearts will rejoice(T) in the Lord.
I will signal(U) for them
    and gather them in.
Surely I will redeem them;
    they will be as numerous(V) as before.
Though I scatter them among the peoples,
    yet in distant lands they will remember me.(W)
They and their children will survive,
    and they will return.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.(X)
I will bring them to Gilead(Y) and Lebanon,
    and there will not be room(Z) enough for them.
11 They will pass through the sea of trouble;
    the surging sea will be subdued
    and all the depths of the Nile will dry up.(AA)
Assyria’s pride(AB) will be brought down
    and Egypt’s scepter(AC) will pass away.(AD)
12 I will strengthen(AE) them in the Lord
    and in his name they will live securely,(AF)
declares the Lord.

Footnotes

  1. Zechariah 10:5 Or ruler, all of them together. / They