Add parallel Print Page Options

Дирижёру хора. На мотив «Смерть сына». Песнь Давуда.

Буду славить Тебя, Вечный, от всего сердца,
    расскажу о всех чудесах Твоих.
Буду радоваться и торжествовать о Тебе,
    в песнях имя Твоё прославлю, Высочайший.

Враги мои обратились вспять,
    пошатнулись они пред Тобой и погибли.
Ты поддержал меня в правой тяжбе,
    Ты воссел на троне творить правый суд.

Ты осудил народы и погубил нечестивых,
    Ты изгладил из памяти имена их навеки.
Вечная гибель пришла на врага,
    и города его Ты разрушил,
    и память о нём вместе с ним исчезла.

Но Вечный владычествует вовек,
    Он для суда воздвиг Свой престол.
По правде будет судить Он мир
    и народами править по справедливости.

10 Вечный – прибежище угнетённым,
    твердыня во время смуты.
11 Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твоё,
    ведь Ты, Вечный, не оставишь ищущих Тебя.

12 Славьте песнями Вечного, царящего на Сионе,
    возвещайте народам Его дела!
13 Ведь, взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных,
    вопля их не забывает.

14 Вечный, как стеснили меня ненавистники мои!
    Помилуй меня и отдали от ворот смерти,
15 чтобы хвалу Тебе я воздал
    в воротах дочери Сиона[a],
    радуясь о Твоём спасении.

16 Народы упали в яму, которую сами выкопали;
    их ноги запутались в сети, которую они скрыли.
17 Открылся Вечный как справедливый судья:
    нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье[b]. Пауза

18 Нечестивые в мир мёртвых отправятся –
    все народы, что забыли Аллаха.

19 Но не навсегда забыт будет нищий,
    и надеждам страдальца не вечно гибнуть.
20 Вечный, восстань! Не дай человеку победы!
    Пусть будут судимы пред Тобою народы.
21 Вечный, ужасом их срази!
    Пусть знают, что они лишь смертные. Пауза

22 Для чего, Вечный, Ты стоишь вдали,
    во время скорби Себя скрываешь?
23 В гордости своей нечестивый преследует бедного –
    пусть попадётся он на свои же уловки.

24 Кичится нечестивый страстями своей души,
    жадный до наживы клянёт и ругает Вечного.

25 В надменности своей нечестивый Его не ищет,
    в его мыслях нет места для Аллаха.

26 Дела его всегда успешны.
    Он надменен, и Твои законы от него далеки;
    над врагами своими смеётся.
27 Он говорит себе: «Не поколеблюсь!
    Никогда не постигнет меня беда».

28 Уста его полны проклятий, лжи и коварства,
    под языком у него козни и беззаконие.

29 Он ставит засаду у поселений,
    в глухих местах убивает невинных,
    наблюдая тайком за жертвой.
30 Он ждёт в засаде, как в логове лев;
    он ждёт в засаде, чтобы ловить бессильных;
    он ловит их в сеть и уносит прочь.
31 Те пригибаются, падают,
    и мощь нечестивого крушит несчастных.
32 А он говорит себе: «Аллах забыл.
    Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».

33 Вечный, восстань! Воздень Свою руку, Аллах!
    Беспомощных не забудь!
34 Почему нечестивый оскорбляет Аллаха?
    Почему говорит себе:
    «Он не спросит с меня»?

35 Нет! Ты видишь обиды и притеснения
    и готов воздать Своею рукою.
И страдальцы надеются лишь на Тебя;
    Ты сиротам помощник.

36 Сокруши же мощь нечестивого и злого
    и взыщи с него за его вину так,
    чтобы нечего было уже взыскивать.
37 Вечный – Царь вовеки,
    исчезнут язычники на Его земле.

38 Ты внемлешь, Вечный, желаниям кротких;
    Ты ободряешь их, слышишь их вопль.
39 Ты защитишь сироту и бесправного,
    чтобы никакой человек на земле более не устрашал их.

Дирижёру хора. Песнь Давуда.

Footnotes

  1. 9:15 Дочь Сиона   – олицетворение Иерусалима.
  2. 9:17 Букв.: «гиггайон». Возможно, это музыкальный термин, указывающий на глиссандо или вибрирующий звук струнного инструмента. А также это может быть призыв к размышлению или к переходу к более тихой музыке.

I Will Recount Your Wonderful Deeds

[a] To the choirmaster: according to Muth-labben.[b] A Psalm of David.

I will give thanks to the Lord with my whole heart;
    I will recount all of your (A)wonderful deeds.
I will be glad and (B)exult in you;
    I will (C)sing praise to your name, (D)O Most High.

When my enemies turn back,
    they stumble and perish before[c] your presence.
For you have (E)maintained my just cause;
    you have (F)sat on the throne, giving righteous judgment.

You have (G)rebuked the nations; you have made the wicked perish;
    you have (H)blotted out their name forever and ever.
The enemy came to an end in everlasting ruins;
    their cities you rooted out;
    the very memory of them has perished.

But the Lord sits enthroned forever;
    he has established his throne for justice,
and he (I)judges the world with righteousness;
    he (J)judges the peoples with uprightness.

The Lord is (K)a stronghold for (L)the oppressed,
    a stronghold in (M)times of trouble.
10 And those who (N)know your name put their trust in you,
    for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.

11 Sing praises to the Lord, who (O)sits enthroned in Zion!
    Tell among the peoples his (P)deeds!
12 For he who (Q)avenges blood is mindful of them;
    he (R)does not forget the cry of the afflicted.

13 (S)Be gracious to me, O Lord!
    See my affliction from those who hate me,
    O you who lift me up from (T)the gates of death,
14 that I may recount all your praises,
    that in the gates of (U)the daughter of Zion
    I may (V)rejoice in your salvation.

15 The nations have sunk in (W)the pit that they made;
    in (X)the net that they hid, their own foot has been caught.
16 The Lord has made himself (Y)known; he has executed judgment;
    the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion.[d] Selah

17 The wicked shall (Z)return to Sheol,
    all the nations that (AA)forget God.

18 For the needy shall not always be forgotten,
    and (AB)the hope of the poor shall not perish forever.

19 (AC)Arise, O Lord! Let not (AD)man prevail;
    let the nations be judged before you!
20 Put them in fear, O Lord!
    Let the nations know that they are but (AE)men! Selah

Footnotes

  1. Psalm 9:1 Psalms 9 and 10 together follow an acrostic pattern, each stanza beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they form one psalm
  2. Psalm 9:1 Probably a musical or liturgical term
  3. Psalm 9:3 Or because of
  4. Psalm 9:16 Probably a musical or liturgical term