Заб 70
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
70 (A)На Тебя, Вечный, я уповаю;
не дай мне быть постыженным никогда.
2 По Своей праведности выручи и спаси меня;
услышь меня и избавь.
3 Будь мне скалой и прибежищем,
где я мог бы всегда укрыться.
Распорядись о спасении моём,
ведь Ты моя скала и крепость.
4 Бог мой, избавь меня от руки нечестивого,
от руки злодея и притеснителя.
5 Ведь Ты – надежда моя, Владыка Вечный;
я уповал на Тебя с юных лет.
6 На Тебя полагался я от рождения;
Ты из утробы матери меня извлёк.
Тебе – хвала моя постоянно.
7 Для многих я был примером,
потому что Ты[a] – моё крепкое убежище.
8 Мои уста полны хвалы о Тебе;
целый день воспеваю великолепие Твоё.
9 Не бросай меня ко времени старости;
когда иссякнет сила моя, не покидай.
10 Ведь сговариваются враги мои против меня,
и стерегущие душу мою советуются между собой,
11 говоря: «Аллах покинул его.
Преследуйте и схватите его,
ведь нет у него избавителя!»
12 Аллах, не удаляйся от меня;
Бог мой, на помощь мне поспеши!
13 Пусть погибнут в бесчестии противники мои;
пусть облекутся в стыд и позор желающие мне зла.
14 А я всегда на Тебя надеюсь
и умножаю хвалу о Тебе.
15 Уста мои будут провозглашать Твою праведность,
целый день – Твоё спасение,
так как я не знаю числа всем благодеяниям Твоим.
16 Я приду и буду говорить о Твоих великих делах, Владыка Вечный,
буду говорить всем о Твоей праведности,
какая есть лишь у Тебя.
17 Аллах, Ты учил меня с юных лет моих,
и до сих пор я рассказываю о Твоих чудесах.
18 Аллах, вплоть до самой старости,
до седины, не покидай меня –
до тех пор, пока не расскажу о Твоей силе этому поколению
и всем последующим – о Твоём могуществе.
19 Твоя праведность, Аллах, – до самых небес,
Твои дела – велики.
Аллах, кто подобен Тебе?
20 Ты много горьких бед мне посылал,
но всегда возвращал меня к жизни
и из глубин земных
вновь выводил меня.
21 Ты возвышал меня
и давал мне утешение.
22 На лире я буду славить верность Твою, мой Бог;
на арфе я воспою хвалу Тебе, святой Бог Исраила.
23 Восклицают уста мои от радости, когда я Тебя воспеваю,
и радуется душа моя, которую Ты искупил.
24 Целый день я буду говорить о Твоей праведности,
потому что опозорены и постыжены желающие мне зла.
Сулеймана.
Footnotes
- 70:7 Или: «Для многих я был страшным предзнаменованием, но Ты…»
Psalm 70
New King James Version
Prayer for Relief from Adversaries(A)
To the Chief Musician. A Psalm of David. (B)To bring to remembrance.
70 Make haste, (C)O God, to deliver me!
Make haste to help me, O Lord!
2 (D)Let them be ashamed and confounded
Who seek my life;
Let them be [a]turned back and confused
Who desire my hurt.
3 (E)Let them be turned back because of their shame,
Who say, [b]“Aha, aha!”
4 Let all those who seek You rejoice and be glad in You;
And let those who love Your salvation say continually,
“Let God be magnified!”
5 (F)But I am poor and needy;
(G)Make haste to me, O God!
You are my help and my deliverer;
O Lord, do not delay.
Footnotes
- Psalm 70:2 So with MT, LXX, Tg., Vg.; some Heb. mss., Syr. appalled (cf. 40:15)
- Psalm 70:3 An expression of scorn
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
