Add parallel Print Page Options

Вечный, кто может пребывать в жилище Твоём?
    Кто может жить на святой горе Твоей?

Тот, чей путь безупречен,
    и кто поступает праведно;
кто от чистого сердца истину говорит
    и языком своим не клевещет;
кто не делает ближнему зла
    и оскорблений на друга не принимает;
кто презирает негодяя,
    но почитает боящихся Вечного;
кто клятву хранит,
    пусть даже себе во вред;
кто даёт в долг не ради выгоды
    и против невинного взяток не берёт.

Поступающий так
    никогда не споткнётся.

Песнь 15

Мольба[a] Довуда.

Footnotes

  1. Заб 14:5 Букв.: «миктам». Точное значение этого термина сегодня неизвестно. Возможно, он означает торжественную речь, установленное песнопение или ритуальное представление. То же в песнях 55–59.

Folly of the Godless, and God’s Final Triumph(A)

To the Chief Musician. A Psalm of David.

14 The (B)fool has said in his heart,
There is no God.”
They are corrupt,
They have done abominable works,
There is none who does good.

(C)The Lord looks down from heaven upon the children of men,
To see if there are any who understand, who seek God.
(D)They have all turned aside,
They have together become corrupt;
There is none who does good,
No, not one.

Have all the workers of iniquity no knowledge,
Who eat up my people as they eat bread,
And (E)do not call on the Lord?
There they are in great fear,
For God is with the generation of the righteous.
You shame the counsel of the poor,
But the Lord is his (F)refuge.

(G)Oh,[a] that the salvation of Israel would come out of Zion!
(H)When the Lord brings back [b]the captivity of His people,
Let Jacob rejoice and Israel be glad.

Footnotes

  1. Psalm 14:7 Lit. Who will give out of Zion the salvation of Israel?
  2. Psalm 14:7 Or His captive people