Font Size
Заб 102:6-8
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Заб 102:6-8
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
6 Вечный творит праведность
и правосудие для всех угнетённых.
7 Мусе показал Он Свои пути
и дела Свои – народу Исраила.
8 Милостив и милосерден Вечный[a],
долготерпелив и богат любовью.
Footnotes
- 102:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.