Забур 124
Священное Писание (Восточный Перевод)
124 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион:
не поколеблются, пребудут вовеки.
2 Как горы окружают Иерусалим,
так Вечный окружает Свой народ
отныне и вовеки.
3 Не вечно власти нечестивых
быть на земле, принадлежащей праведным,
иначе праведные, по их примеру,
сами станут творить беззаконие.
4 Будь добр, Вечный, к добрым
и правым в сердцах своих.
5 Но тех, кто следует кривыми путями,
да отвергнет Вечный вместе со злодеями.
Мир Исраилу!
Песнь восхождения.
Заб 124
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион:
не поколеблются, пребудут вовеки.
2 Как горы окружают Иерусалим,
так Вечный окружает Свой народ
отныне и вовеки.
3 Не вечно власти нечестивых
быть на земле, принадлежащей праведным,
иначе праведные, по их примеру,
сами станут творить беззаконие.
4 Будь добр, Вечный, к добрым
и правым в сердцах своих.
5 Но тех, кто следует кривыми путями,
да отвергнет Вечный вместе со злодеями.
Мир Исроилу!
Песнь 125
Песнь восхождения.
Psalm 124
King James Version
124 If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;
2 If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:
3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
5 Then the proud waters had gone over our soul.
6 Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8 Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.