Забур 10
Священное Писание (Восточный Перевод)
10 На Вечного я уповаю.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!
2 Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять
в правых сердцем.
3 Когда устои распались,
что может сделать праведный?»
4 Вечный в святом храме Своём,
Вечный на небесном троне Своём.
Он наблюдает за всем,
взор Его испытывает смертных.
5 Вечный испытывает праведных,
а нечестивых и тех,[a] кто любит насилие,
ненавидит Его душа.
6 Он на нечестивых прольёт дождём
раскалённые угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
7 Вечный справедлив
и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Footnotes
- 10:5 Или: «Вечный – праведен, и Он испытывает нечестивых, и тех…»
Псалтирь 10
New Russian Translation
10 Дирижеру хора. Псалом Давида.
В Господе я нахожу приют.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!»[a]
2 Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3 Когда устои распались,
что может сделать праведный?
4 Господь в святом храме Своем,
Господь на небесном троне Своем.
Он наблюдает за всем,
глаза Его испытывают смертных.
5 Господь испытывает праведных,
а нечестивых и тех[b], кто любит насилие,
ненавидит Его душа.
6 Он на нечестивых прольет дождем
раскаленные угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
7 Господь справедлив и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Забур 10
Священное Писание (Восточный Перевод)
10 На Вечного я уповаю.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!
2 Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять
в правых сердцем.
3 Когда устои распались,
что может сделать праведный?»
4 Вечный в святом храме Своём,
Вечный на небесном троне Своём.
Он наблюдает за всем,
взор Его испытывает смертных.
5 Вечный испытывает праведных,
а нечестивых и тех,[a] кто любит насилие,
ненавидит Его душа.
6 Он на нечестивых прольёт дождём
раскалённые угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
7 Вечный справедлив
и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Footnotes
- 10:5 Или: «Вечный – праведен, и Он испытывает нечестивых, и тех…»
Псалтирь 10
New Russian Translation
10 Дирижеру хора. Псалом Давида.
В Господе я нахожу приют.
Как вы можете говорить мне:
«Улетай на гору, как птица!»[a]
2 Вот, нечестивые уже натянули лук,
положили стрелу на тетиву,
чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3 Когда устои распались,
что может сделать праведный?
4 Господь в святом храме Своем,
Господь на небесном троне Своем.
Он наблюдает за всем,
глаза Его испытывают смертных.
5 Господь испытывает праведных,
а нечестивых и тех[b], кто любит насилие,
ненавидит Его душа.
6 Он на нечестивых прольет дождем
раскаленные угли с горящей серой;
палящий ветер – их участь.
7 Господь справедлив и любит праведный суд;
праведники увидят Его лицо.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.