Ефесяни 2
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Новият живот – благодатен дар
2 (A)И вие бяхте мъртви поради вашите престъпления и грехове, 2 (B)в които живеехте по-рано според обичая на този свят, като се подчинявахте на княза, който господства във въздуха – духа, който сега действа в синовете на непослушанието. 3 (C)Сред тях и всички ние живяхме някога според плътските си желания, изпълнявайки волята на плътта и на помислите, като по природа бяхме деца на гнева, както и другите. 4 Но Бог, Който е богат с милост, поради голямата Си любов, с която ни обикна, 5 (D)макар да бяхме мъртви поради греховете, ни оживотвори чрез Христос – защото по благодат сте спасени, – 6 възкреси ни с Иисус Христос и ни постави в небесата с Него. 7 (E)Така Той ще прояви с благост към нас в бъдещите времена преизобилното богатство на Своята благодат чрез Иисус Христос. 8 (F)Защото по благодат сте спасени чрез вярата, и това не е от вас, но е Божий дар, 9 не е чрез дела, за да не би някой да се похвали. 10 Защото сме Негово дело, създадени чрез Иисус Христос за добри дела, които Бог е предназначил да вършим.
Единството на Църквата
11 Затова помнете, че вие, някога езичници по плът, които бяхте наричани необрязани от онези, които се наричат обрязани с плътско обрязване, извършвано с ръце, 12 (G)помнете, че бяхте в онова време без Христос, отстранени от Израилското общество и чужди на заветите на обещанието, лишени от надеждата и без Бога в света. 13 А сега в единство с Иисус Христос вие, които някога бяхте далече, станахте близки чрез Христовата кръв. 14 Защото Той е нашият мир, Който направи от двете общности една и разруши преградата между тях, 15 (H)като чрез жертването на плътта Си унищожи враждата, а с учението Си отстрани закона с неговите заповеди, за да създаде у Себе Си от двете общности един нов човек, въдворявайки мир, 16 (I)и в едно тяло да примири двете общности с Бога чрез кръста, на който уби враждата. 17 (J)И като дойде, благовести мир на вас, далечни и близки, 18 (K)защото чрез Него едните и другите имаме достъп при Отец чрез единия Дух. 19 И така, не сте вече чужденци и пришълци, а съграждани на вярващите и принадлежите на Бога. 20 (L)Вие се изградихте върху основата на апостолите и пророците, като имахте Самия Иисус Христос за крайъгълен камък, 21 върху Който цялото здание е добре сглобено и израства в свят храм, посветен на Господа, 22 (M)в който и вие заедно с другите се съзиждате за Божие жилище чрез Духа.
Ефесяни 2
1940 Bulgarian Bible
2 И <съживи> вас, когато бяхте мъртви чрез вашите престъпления и грехове,
2 в които сте ходили някога според вървежа на тоя свят, по княза на въздушната власт, на духа, който сега действува в синовете на непокорството;
3 между които и ние всички сме живели някога в нашите плътски страсти, като сме изпълнявали волята на плътта и на помислите, и по естество сме били чада на гнева, както и другите.
4 Бог, обаче, Който е богат с милост, поради голямата любов, с която ни възлюби,
5 даже, когато бяхме мъртви чрез престъпленията си, съживи ни заедно с Христа (по благодат сте спасени),
6 и, като ни съвъзкреси, тури ни да седим с Него в небесни <места>, в Христа Исуса;
7 за да показва през идните векове премногото богатство на Своята благодат чрез добрината Си към нас в Христа Исуса.
8 Защото по благодат сте спасени чрез вяра, и то не от сами вас; това е дар от Бога;
9 не чрез дела, за да се не похвали никой.
10 Защото сме Негово творение създадени в Христа Исуса за добри дела, в които Бог отнапред е наредил да ходим.
11 Затова помнете, че вие, някога езичници по плът, наричани необрязани от тия, които се наричат обрязани с обрязване на плътта, което се извършва с ръце,
12 в онова време бяхте отделени от Христа, странни на Израилевото гражданство и чужденци към заветите на обещанието, без да имате надежда и без Бога на света.
13 А сега в Христа Исуса вие, които някога сте били далеч, сте поставени близо чрез кръвта на Христа.
14 Защото Той е нашият мир, Който направи двата <отдела> едно, и развали средната стена, която ги разделяше,
15 като в плътта Си унищожи враждата, <сиреч>, закона със заповедите му <изразени> в постановления, за да създаде в Себе Си двата в един нов човек, и <тъй> да направи мир,
16 и в едно тяло да примири и двата с Бога чрез кръста, като уби на него враждата.
17 И като дойде благовествува мир на вас, които бяхте далеч, и мир на тия, които бяха близо;
18 защото чрез Него и едните и другите имаме своя достъп при Отца в един Дух.
19 Затова вие не сте вече странни и пришелци, но сте съграждани на светиите и <членове> на Божието семейство;
20 понеже бяхте съградени върху основата на апостолите и пророците, като е краеъгълен камък сам Христос Исус,
21 върху когото всяко здание, стройно сглобено, расте за храм свет на Господа;
22 в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.
Ephesians 2
New Living Translation
Made Alive with Christ
2 Once you were dead because of your disobedience and your many sins. 2 You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil—the commander of the powers in the unseen world.[a] He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God. 3 All of us used to live that way, following the passionate desires and inclinations of our sinful nature. By our very nature we were subject to God’s anger, just like everyone else.
4 But God is so rich in mercy, and he loved us so much, 5 that even though we were dead because of our sins, he gave us life when he raised Christ from the dead. (It is only by God’s grace that you have been saved!) 6 For he raised us from the dead along with Christ and seated us with him in the heavenly realms because we are united with Christ Jesus. 7 So God can point to us in all future ages as examples of the incredible wealth of his grace and kindness toward us, as shown in all he has done for us who are united with Christ Jesus.
8 God saved you by his grace when you believed. And you can’t take credit for this; it is a gift from God. 9 Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it. 10 For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago.
Oneness and Peace in Christ
11 Don’t forget that you Gentiles used to be outsiders. You were called “uncircumcised heathens” by the Jews, who were proud of their circumcision, even though it affected only their bodies and not their hearts. 12 In those days you were living apart from Christ. You were excluded from citizenship among the people of Israel, and you did not know the covenant promises God had made to them. You lived in this world without God and without hope. 13 But now you have been united with Christ Jesus. Once you were far away from God, but now you have been brought near to him through the blood of Christ.
14 For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us. 15 He did this by ending the system of law with its commandments and regulations. He made peace between Jews and Gentiles by creating in himself one new people from the two groups. 16 Together as one body, Christ reconciled both groups to God by means of his death on the cross, and our hostility toward each other was put to death.
17 He brought this Good News of peace to you Gentiles who were far away from him, and peace to the Jews who were near. 18 Now all of us can come to the Father through the same Holy Spirit because of what Christ has done for us.
A Temple for the Lord
19 So now you Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens along with all of God’s holy people. You are members of God’s family. 20 Together, we are his house, built on the foundation of the apostles and the prophets. And the cornerstone is Christ Jesus himself. 21 We are carefully joined together in him, becoming a holy temple for the Lord. 22 Through him you Gentiles are also being made part of this dwelling where God lives by his Spirit.
Footnotes
- 2:2 Greek obeying the commander of the power of the air.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.