Есф 7:8-10
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
8 В тот момент, когда царь вернулся из дворцового сада в пиршественный зал, Аман как раз приник к ложу, где возлежала царица Есфирь.
Царь вскричал:
– Да что же это такое, он ещё вздумал изнасиловать царицу прямо в моём дворце?!
Едва лишь слово слетело с уст царя, Аману накрыли лицо. 9 И Харбона, один из евнухов, прислуживавших царю, сказал:
– Вот и виселица высотой в двадцать два метра[a] стоит у Аманова дома; он приготовил её для Мардохея, чьё слово спасло царя.
Царь сказал:
– Вот и повесьте его на ней!
10 И Амана повесили на виселице, которую он приготовил для Мардохея. И ярость царя улеглась.
Read full chapterFootnotes
- 7:9 Букв.: «пятьдесят локтей».
Есфирь 7:8-10
New Russian Translation
8 В тот момент, когда царь вернулся из дворцового сада в пиршественный зал, Аман как раз приник к ложу, где возлежала царица Есфирь. Царь вскричал:
– Да что же это такое, он еще вздумал изнасиловать царицу прямо в моем дворце?!
Едва лишь слово слетело с уст царя, Аману накрыли лицо. 9 И Харбона, один из евнухов, прислуживавших царю, сказал:
– Вот и виселица высотой в пятьдесят локтей[a] стоит у Аманова дома; он приготовил ее для Мардохея, чье слово спасло царя.
Царь сказал:
– Вот и повесьте его на ней!
10 И Амана повесили на виселице, которую он приготовил для Мардохея, и ярость царя улеглась.
Read full chapterFootnotes
- 7:9 Около 25 м.
Esther 7:8-10
New International Version
8 Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch(A) where Esther was reclining.(B)
The king exclaimed, “Will he even molest the queen while she is with me in the house?”(C)
As soon as the word left the king’s mouth, they covered Haman’s face.(D) 9 Then Harbona,(E) one of the eunuchs attending the king, said, “A pole reaching to a height of fifty cubits[a](F) stands by Haman’s house. He had it set up for Mordecai, who spoke up to help the king.”
The king said, “Impale him on it!”(G) 10 So they impaled(H) Haman(I) on the pole(J) he had set up for Mordecai.(K) Then the king’s fury subsided.(L)
Footnotes
- Esther 7:9 That is, about 75 feet or about 23 meters
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
