Print Page Options

50 Словото, което Господ говори чрез пророк Еремия за Вавилон, за Халдейската земя:

Известете между народите, Прогласете, и дигнете знаме; Прогласете, не крийте; Казвайте: Превзе се Вавилон, Посрами се Вил, Разруши се Меродах, Посрамиха се изваяните му, Строшиха се идолите му;

Защото от север възлиза против него народ, Който ще запусти земята му Тъй щото да няма кой да живее в нея; От човек до животно бягат и ги няма,

В ония дни и в онова време, казва Господ, Ще дойдат израилтяните Заедно с юдеите; Като ходят ще плачат И ще потърсят Господа своя Бог.

Ще питат за Сион С лицата си <обърнати> към него, <и ще казват>: Дойдете, да се присъединим към Господа Във вечен завет, който няма да се забрави,

Людете Ми станаха изгубени овце; Пастирите им ги заблудиха, Накараха ги да се скитат по планините; Те отидоха от планина на хълм, Забравиха кошарата си.

Всички, които ги намираха изяждаха ги; И противниците им рекоха: Не сме ние виновни, Защото те съгрешиха против Господа, обиталището на правдата, Да! против Господа, надеждата на бащите им.

Бягайте изсред Вавилон, Излезте из земята на халдейците, И бъдете като козли пред стадо.

Защото, ето, Аз ще подигна И ще направя да възходят против Вавилон Големи народи, събрани от северната земя, Които ще се опълчат против него; От там ще се превземе; Стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, Който не се връща празен.

10 И Халдея ще бъде разграбена; Всичките й грабители ще се наситят, казва Господ.

11 При все, че се радвате, при все, че се веселите, Вие обирачи на наследството Ми, При все, че скачате като юница на трева, И цвилите като яки коне,

12 Пак майка ви ще се посрами много, Родителката ви ще се смути; Ето, тя ще бъде последна между народите Земя пуста, суха и непроходима.

13 Поради гнева Господен тя няма да бъде населена. Но цяла ще запустее; Всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди, И ще подсвирне за всичките негови язви.

14 Опълчете се против Вавилон отвред, Всички, които запъвате лък; Стреляйте против него, не жалете стрели, Защото той съгреши на Господа.

15 Възкликнете поради него отвред, <Защото> той се покори {Еврейски: Си даде ръката.}; Укрепленията му паднаха, Стените му се събориха; Защото това е въздаянието Господно; Отплатете му; Както той е направил, така му направете.

16 Отсечете от Вавилон сеяча И онзи, който държи сърп в жетвено време; Поради страха от лютия меч Всеки <от тях> ще се върне при людете си, И всеки ще бяга в земята си.

17 Израил е изгонена овца, Която лъвове гониха; Първо асирийският цар я изяде, А после тоя вавилонски цар Навуходоносор Сгриза костите й.

18 Затова, така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, Аз ще накажа вавилонския цар и земята му, Както наказах асирийския цар.

19 И ще доведа Израиля пак в пасбището му; Той ще пасе в Кармил и Васан, И душата му ще се насити Върху Ефремовата гора и в Галаад.

20 В ония дни и в онова време казва Господ, Беззаконието на Израиля ще се потърси, и не ще го има, И греховете на Юда, и няма да се намерят; Защото ще простя на оцелелите, които оставям.

21 Възлез против земята, която двойно се е разбунтувала, - Против нея и против жителите, които ще бъдат наказани; Разори и, подир <разорените>, обречи на изтребление, казва Господ, Като извършиш всичко, както ти заповядах.

22 Боен вик има в страната, <Вик> и на страшно разорение.

23 Как се счупи и сломи Чукът на целия свят! Как се обърна Вавилон на пустота между народите!

24 Поставих ти примка, и ти се хвана, Вавилоне, без да се сетиш; Намерен биде, още и уловен, Защото си се възпротивил на Господа.

25 Господ отвори оръжейницата Си Та извади оръжията на гнева Си; Защото Иеова, Господ на Силите, има <да извърши> дело В земята на халдейците.

26 Дойдете против него от най-далечния край, Отворете житниците му, Натрупайте го като купове и го обречете на изтребление; Нищо да не остане от него.

27 Изколете всичките му телци; Нека слязат на клане; Горко им! Защото дойде денят им, Времето за наказанието им.

28 Глас на ония, които бягат, И които са се отървали от вавилонската земя, За да извести в Сион Въздаянието от Господа нашия Бог, Въздаянието за храма Му!

29 Свикайте стрелците против Вавилон, Всички, които запъват лък; Разположете стан изоколо против него, Та да не се отърве никой от него; Въздайте му според делата му, Според всичко що е направил, така му направете; Защото се е възгордял против Господа, Против Светия Израилев.

30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ.

31 Ето, Аз съм против тебе, о <граде> горделиви, Казва Господ, Иеова на Силите; Защото настана денят ти, Времето, когато ще те накажа.

32 Горделивият ще се препъне и падне, И не ще има кой да го дигне; И ще запаля огън в градовете му, Който ще погълне всичко около него.

33 Така казва Господ на Силите: Израилтяните и юдейците се угнетяват заедно; Всички, които ги заплениха, задържат ги, Отказват да ги пуснат.

34 <Но> Изкупителят им е мощен; Господ на Силите е името Му; Непременно ще се застъпи за делото им, За да успокои света. И да смути вавилонските жители.

35 Меч има върху халдейците, казва Господ, И върху жителите на Вавилон, И върху първенците му, и върху мъдрите му!

36 Меч има върху измамниците! и те ще избезумеят; Меч върху юнаците му! и те ще се ужасяват;

37 Меч има върху конете им, върху колесниците им, И върху всичките разноплеменни люде, които са всред него! И ще станат като жени; Меч върху съкровищата му! и ще се разграбят;

38 Суша има върху водите му; и ще пресъхнат; Защото е земя <предадена> на изваяни, И <жителите й> са полудели за страшилищата си {Т.е., идолите си.}.

39 Затова зверове от пустинята и хиени Живеят там, И камилоптици ще живеят там; И не ще бъде населен вече до века, Нито обитаем из род в род.

40 Както когато Бог разори Содома и Гомора И ближните им градове, казва Господ, <Така> никой човек няма да живее там, Нито ще пришелствува там човешки син.

41 Ето, люде ще дойдат от север, Да! голям народ и много царе Ще се издигнат от краищата на света.

42 Лък и копие ще държат; Жестоки са и немилостиви; Гласът им бучи като морето; Възседнали са на коне, Всеки опълчен като мъж за бой Против тебе, дъщерьо вавилонска.

43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда.

44 Ето, като лъв от прииждането на Иордан, Той ще възлезе против богатото пасбище; Защото Аз мигновено ще изпъдя <Халдея> от там, И онзи, който бъде избран, ще поставя над нея. Защото кой е подобен на Мене, и кой ще Ми определи време <за съд>? И кой е оня овчар, който ще застане против Мене?

45 Затова слушайте решението, Което Господ е взел против Вавилон, И намеренията, които е намислил против земята на халдейците: Непременно ще повлекат и най-малките от стадото; Непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях.

46 От слуха за превземането на Вавилон Земята се потресе, И вопълът се разчу между народите.

50 Словото, което Господ говори чрез пророк Еремия за Вавилон, за Халдейската земя: -

Известете измежду народите, Прогласете, и вдигнете знаме; Прогласете, не крийте; Казвайте: Превзе се Вавилон, Посрами се Вил, Разруши се Меродах, Посрамиха се изваяните му, Строшиха се идолите му;

Защото от север възлиза против него народ, Който ще запусти земята му Тъй щото да няма кой да живее в нея; От човек до животно бягат и ги няма,

В ония дни и в онова време, казва Господ, Ще дойдат израилтяните Заедно с юдеите; Като ходят, ще плачат И ще потърсят Господа своя Бог.

Ще питат за Сион С лицата си обърнати към него, и ще казват: Дойдете, да се присъединим към Господа Във вечен завет, който няма да се забрави.

Людете Ми станаха изгубени овце; Пастирите им ги заблудиха, Накараха ги да се скитат по планините; Те отидоха от планина на хълм, Забравиха кошарата си.

Всички, които ги намираха, изяждаха ги; И противниците им рекоха: Не сме ние виновни, Защото те съгрешиха против Господа, обиталището на правдата, Да! против Господа, надеждата на бащите им.

Бягайте изсред Вавилон, Излезте из земята на халдейците, И бъдете като козли пред стадо,

Защото, ето, Аз ще подигна И ще направя да възходят против Вавилон, Големи народи, събрани от северната земя, Които ще се опълчат против него; От там ще се превземе; Стрелите им ще бъдат като на силен изтребител, Който не се връща празен.

10 И Халдея ще бъде разграбена; Всичките й грабители ще се наситят, казва Господ.

11 При все че се радвате, при все че се веселите, Вие обирачи на наследството Ми, При все че скачате като юница на трева, И цвилите като яки коне,

12 Пак майка ви ще се посрами много, Родителката ви ще се смути; Ето, тя ще бъде последна между народите, Земя пуста, суха и непроходима.

13 Поради гнева Господен тя няма да бъде населена. Но цяла ще запустее; Всеки, който минава през Вавилон, ще се учуди, И ще подсвирне за всичките негови язви.

14 Опълчете се против Вавилон отвред, Всички, които запъвате лък; Стреляйте против него, не жалете стрели, Защото той съгреши на Господа.

15 Възкликнете поради него отвред, Защото той се покори*; Укрепленията му паднаха, Стените му се събориха; Защото това е въздаянието Господно; Отплатете му; Както той е направил, така му направете.

16 Отсечете от Вавилон сеятеля И онзи, който държи сърп в жетвено време; Поради страха от лютия меч Всеки от тях ще се върне при людете си, И всеки ще бяга в земята си.

17 Израил е изгонена овца, Която лъвове гониха; Първо асирийският цар я изяде, А после тоя вавилонски цар Навуходоносор Сгриза костите й.

18 Затова, така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, Аз ще накажа вавилонския цар и земята му Както наказах асирийския цар.

19 И ще доведа Израиля пак в пасбището му; Той ще пасе в Кармил и Васан, И душата му ще се насити Върху Ефремовата гора и в Галаад.

20 В ония дни и в онова време казва Господ, Беззаконието на Израиля ще се потърси, и не ще го има, И греховете на Юда, и няма да се намерят; Защото ще простя на оцелелите, които оставям.

21 Възлез против земята, която двойно се е разбунтувала, - Против нея и против жителите, които ще бъдат наказани; Разори и, подир разорените, обречи на изтребление, казва Господ, Като извършиш всичко както ти заповядах,

22 Боен вик има в страната, Вик и на страшно разорение.

23 Как се счупи и сломи Чукът на целия свят! Как се обърна Вавилон на пустота между народите!

24 Поставих ти примка, и ти се хвана, Вавилоне, без да се сетиш; Намерен биде, още и уловен, Защото си се възпротивил на Господа.

25 Господ отвори оръжейницата си Та извади оръжията на гнева Си; Защото Иеова, Господ на Силите, има да извърши дело В земята на халдейците.

26 Дойдете против него от най-далечния край, Отворете житниците му, Натрупайте го като купове и го обречете на изтребление; Нищо да не остане от него.

27 Изколете всичките му телци; Нека слязат на клане; Горко им! Защото дойде денят им, Времето за наказанието им.

28 Глас на ония, които бягат, И които са се отървали от вавилонската земя, За да извести в Сион Въздаянието от Господа нашия Бог, Въздаянието за храма Му!

29 Свикайте стрелците против Вавилон, Всички, които запъват лък; Разположете стан изоколо против него, Та да се не отърве някой от него; Въздайте му според делата му, Според всичко, що е направил, така му направете; Защото се е възгордял против Господа, Против Светия Израилев.

30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ.

31 Ето, Аз съм против тебе, о, граде горделиви, Казва Господ, Иеова на Силите; Защото настана денят ти, Времето, когато ще те накажа.

32 Горделивият ще се препъне и падне, И не ще има кой да го дигне; И ще запаля огън в градовете му, Който ще погълне всичко около него.

33 Така казва Господ на Силите: Израилтяните и юдейците се угнетяват заедно; Всички, които ги заплениха, задържат ги, Отказват да ги пуснат.

34 Но Изкупителят им е мощен; Господ на Силите е името Му; Непременно ще се застъпи за делото им, За да успокои света. И да смути вавилонските жители.

35 Меч има върху халдейците, казва Господ, И върху жителите на Вавилон, И върху първенците му, и върху мъдрите му!

36 Меч има върху измамниците! и те ще избезумеят; Меч върху юнаците му! и те ще се ужасяват;

37 Меч има върху конете им, върху колесниците им, И върху всичките разноплеменни люде, които са всред него! И ще станат като жени; Меч върху съкровищата му! и ще се разграбят;

38 Суша има върху водите му; и ще пресъхнат; Защото е земя предадена на изваяни, И жителите й са полудели за страшилищата си*.

39 Затова зверове от пустинята и хиени Живеят там, И камилоптици ще живеят там; И не ще бъде населен вече до века, Нито обитаем из род в род.

40 Както когато Бог разори Содома и Гомора И ближните им градове, казва Господ, Така никой човек няма да живее там, Нито ще пришелствува там човешки син.

41 Ето, люде ще дойдат от север, Да! голям народ и много царе Ще се издигнат от краищата на света.

42 Лък и копие ще държат; Жестоки са и немилостиви; Гласът им бучи като морето; Възседнали са на коне, Всеки опълчен като мъж за бой Против тебе, дъщерьо вавилонска.

43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда.

44 Ето, като лъв от прииждането на Иордан, Той ще възлезе против богатото пасбище; Защото Аз мигновено ще изпъдя Халдея от там, И онзи, който бъде избран, ще поставя над нея. Защото кой е подобен на Мене? и кой ще ми определи време за съд. И кой е оня овчар, който ще застане против Мене?

45 Затова слушайте решението, Което Господ е взел против Вавилон, И намеренията, които е намислил против земята на халдейците: Непременно ще повлекат и най-малките от стадото; Непременно ще направи да запустее пасбището им заедно с тях.

46 От слуха за превземането на Вавилон Земята се потресе, И вопълът се разчу между народите.

'Йеремия 50 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Пророчества за Вавилон

За разрушение на Вавилон и връщане на Израил от плен

50 (A)(B)Словото, което Господ изрече чрез пророк Йеремия за халдейската страна:

„Известете на народите и съобщете, издигнете знак, обявете, не скривайте нищо, а кажете: ‘Вавилон е превзет, Бел е поразен, Мардук е съкрушен. Неговите кумири са посрамени, идолите му са строшени. Защото от север се надига народ против него, който ще опустоши страната и никой няма да обитава в нея – и човек, и добитък ще избягат и ще се отдалечат от нея.’

В онези дни и по онова време, казва Господ, ще дойдат заедно израилтяните и юдеите, ще вървят, ще плачат и ще търсят Господ, своя Бог. (C)Те ще питат за пътя към Сион, накъдето е обърнат погледът им: ‘Елате, нека се привържем към Господ с вечен завет, който никога няма да бъде забравен.’

Моят народ беше от загубени овци. Пастирите им ги заблудиха, подкараха ги по планините. Те потеглиха от планина на хълм и забравиха своето място за почивка. Всички, които ги намираха, изяждаха ги и техните врагове казваха: ‘Не сме виновни, защото те съгрешиха против Господ, дома на правдата, против Господ, надеждата на предците.’

(D)Бягайте от Вавилон, излезте от халдейската земя и бъдете като козли пред стадо! Защото, ето Аз ще подбудя и ще доведа срещу Вавилон голям съюз от народи от северната страна, и ще се разположат срещу него, и ще го превземат. Техните стрели са като онези на изкусен воин, които не се връщат, без да уцелят. 10 Халдея ще бъде оплячкосана. Всички, които я плячкосат, ще се наситят, казва Господ.

11 Защото се радвахте и се веселихте вие, които плячкосвахте наследството Ми, скачахте като телица сред тревата и цвилихте като яки коне, 12 затова ще бъде посрамена вашата майка, тази, която ви е родила, ще бъде измамена в надеждата си. Ще бъде последна между народите: изоставена, безводна и пуста. 13 Заради Господния гняв тя няма да бъде населена, но изцяло ще запустее. Всеки, който минава през Вавилон, ще бъде потресен и ще се подиграе за всички удари, които е понесъл.

14 Подредете се срещу Вавилон отвред всички, които опъвате лък, стреляйте против него, не пестете стрели, защото той съгреши против Господ. 15 (E)Викнете силно срещу него от всички страни! Той се предаде, неговите укрепления паднаха, съборени са стените му, защото това е възмездието на Господ. Сторете му, както той е правил! 16 Изтребете във Вавилон сеяча и онзи, който държи сърп по жетва. Всеки ще се върне при народа си вече, нека всеки се оттегли в страната си.

17 (F)Израил е прокудена овца, която лъвове гониха. Първо асирийският цар го изяде, а после вавилонският цар Навуходоносор оглозга костите му.“ 18 Затова така казва Господ Вседържител, Израилевият Бог: „Ето Аз ще накажа вавилонския цар и страната му, както наказах асирийците. 19 И ще върна Израил на пасбището му, и той ще пасе на Кармил и във Васан, и ще се насища по Ефремовата планинска страна и в Галаад. 20 (G)В онези дни и в онова време, казва Господ, ще се потърси вината на Израил и няма да я има, и – греховете на Юдея, и няма да се намерят, защото ще простя на онези, които съм оставил.

21 Излез против разбунтувалата се земя и против жителите, които ще бъдат наказани – изтребвай и опустошавай, казва Господ, и стори всичко, което ти заповядах.

Наказание за жителите на Вавилон

22 Боен вик е по земята, шум от голямо изтребление. 23 (H)Как е счупен и сломен чукът на цялата земя! Как Вавилон стана за ужас на народите! 24 Поставих ти примка, Вавилоне, и се хвана, без да усетиш. А ти беше разкрит и уловен, защото предизвика Господ. 25 Господ отвори оръжейницата Си и извади оръжията на Своя гняв, защото Господ, Бог Вседържител, има да върши дело в халдейската земя. 26 Елате против нея от най-далечния край, отворете житниците ѝ, натрупайте всичко на купове и го обречете на унищожение – нищо да не остане. 27 Изколете всичките ѝ млади бикове, нека отидат на клане! Горко им, защото дойде денят им, времето на наказанието им.

28 Чува се глас на бегълци, които бягат и се спасяват от вавилонската страна, за да известят в Сион възмездието на Господ, нашия Бог, възмездието за Неговия храм.

29 (I)Свикайте стрелци против Вавилон, всички, които опъват лък! Разположете стан около него, за да не се отскубне никой! Въздайте му според делата му, според всичко, което е направил, защото се е възгордял против Господ, против Светия Израилев. 30 Затова младежите му ще паднат по неговите улици и всичките му бойци ще загинат в този ден, казва Господ.

31 Ето Аз съм против тебе, горделивецо, казва Господ, Бог Вседържител, защото дойде твоят ден – времето, когато ще те накажа. 32 Възгорделият се ще се препъне и ще падне и никой няма да го вдигне, а Аз ще запаля огън, който ще погълне всичко около него.“

33 Така казва Господ Вседържител: „Потиснати са израилтяните заедно с юдеите. И всички, които ги взеха в плен, здраво ги държат и отказват да ги пуснат. 34 Обаче Изкупителят им е могъщ. Господ Вседържител е името Му. Той непременно ще се застъпи за правото им, за да успокои земята и да докара смут на вавилонските жители.

35 Меч е вдигнат над халдейците, казва Господ, и над жителите на Вавилон, и над първенците му, и над мъдреците му. 36 Меч е над гадателите им и те ще обезумеят! Меч е над храбреците им и те ще бъдат съкрушени. 37 (J)Меч е над конете им, над колесниците им и над всички разноплеменни хора сред тях! И ще станат слаби като жени. Меч е над съкровищата им, които ще бъдат разграбени. 38 (K)Суша настъпва над водите им и те ще пресъхнат! Защото това е страна на изваяни изображения, защото жителите ѝ са обезумели по идолите си.

39 (L)Затова пустинни зверове ще живеят с хиени в нея и щрауси ще живеят там, и за вечни времена няма да бъде населена, нито ще бъде обитавана някога. 40 (M)Както Бог разори Содом и Гомора и техните съседни градове, казва Господ, така никой няма да живее в нея, човек няма да обитава там.

41 (N)Ето идва народ от север – да! Голям народ и много царе ще се надигнат от краищата на света! 42 Те държат лък и копие. Жестоки са и не са милостиви. Гласът им бучи като море. Възседнали са коне. Наредили са се като бойци против тебе, дъще вавилонска. 43 вавилонският цар чу вестта за тях и ръцете му отмаляха, обзеха го скръб и болки като на жена, която ражда.

44 (O)Ето както лъв ненадейно излиза от гъсталака на Йордан срещу зелените пасбища, така ще ги принудя бързо да избягат. И ще поставя там, когото избера. Защото кой е като Мене и кой ще Ми поиска отчет? И кой пастир може да устои против Мене? 45 Затова чуйте присъдата на Господ, която Той постанови за Вавилон, и намеренията, които има против халдейската земя: от стадата ще откарат дори най-малките. Наистина техните кошари ще опустеят. 46 От шума при превземането на Вавилон земята ще се разтресе. Екотът от техния крясък ще се чуе между народите.“

Punishment for Babylon

50 The Lord gave this message to the prophet Jeremiah about Babylon city and the people of Babylonia:

‘Tell this news to the nations!
Wave a flag to make sure that people listen!
Do not try to hide anything. Say this:
“Enemies will take Babylon.
Bel will become ashamed.
Yes, Marduk will be afraid.[a]
All Babylon's disgusting idols will be ashamed.” 
A nation from the north will attack Babylon.
They will destroy the whole land.
People and animals will all run away,
so that nobody lives there.’

The Lord says, ‘When that happens,

the people of Israel and Judah will return to their land.
They will weep because of their sins.
They will want to worship the Lord their God.
They will ask people to show them the way to Zion.
They will travel in that direction.
They will promise to serve the Lord.
They will make a covenant with him that will continue for ever.
Nobody will ever forget that covenant.[b]
My people have been like sheep that are lost.
Their leaders should have taken care of them like shepherds.
Instead, they have let my people become lost,
like sheep that have gone into the mountains.
They go from one hill to another hill,
and they have forgotten where their home is.
Anyone who found them killed them.
Their enemies said, “We are not guilty for their death.
They deserved to die because they turned against the Lord.
He is their true home where they are safe.
But they turned against the Lord,
the God that their ancestors trusted.” ’

‘People of Judah, escape quickly from Babylon!
Leave the land of Babylonia!
Be the first people to leave.
Lead the other people away,
like a male goat that leads the other goats.
I will call a group of strong nations from the north.
They will join together to fight against Babylon.
They will get ready to attack.
They will come from the north
and they will take power over Babylon.
Their arrows will be like brave soldiers.
They will kill everyone that they want to kill.
10 The people of Babylonia will lose all their things.
Enemy soldiers will take everything that they want for themselves.’

That is what the Lord says.

11 ‘You people of Babylon are very happy,
because you have robbed my people.
You dance like young cows that have fresh grass to eat.
You make a happy noise, like a strong male horse.
12 Babylon is like your mother who gave you life,
but she will become ashamed.
Yes, she will become the least important of all nations.
The country will be dry and empty, like a desert.
13 Nobody will live in Babylon,
because I, the Lord, am very angry with it.
It will be only a heap of stones.
Everyone who goes that way will see that it is a disgusting place.
They will insult Babylon,
because of the terrible troubles that have happened to it.’

14 ‘Get ready to fight, all you soldiers who have bows and arrows.
Stand in your places around Babylon.
Shoot your arrows into the city! Shoot all of them!
Punish Babylon, because its people have turned against the Lord.
15 Shout as you attack the city from all sides.
Its people are ready to stop fighting.
Its strong towers will fall down.
You will knock down its walls.
The Lord is punishing Babylon,
so punish the people for their sins!
Do the same thing to them that they have done to other people.
16 Remove from Babylon all the farmers who plant crops.
Remove all the people who cut the crops at harvest time.
The foreigners must return to their own homes.
They must run away to escape from the enemy army.’

17 ‘Israel's enemies have chased them away to many different places.
They are like sheep that hungry lions have chased away.
The first to catch them was the king of Assyria.
Then King Nebuchadnezzar of Babylon destroyed them,
like a lion that broke their bones.’[c]

18 So the Lord Almighty, Israel's God, says this:

‘I will punish the king of Babylon and his country,
as I punished the king of Assyria.
19 But I will bring Israel's people back to their own land.
They will grow their crops on Carmel and in Bashan.
They will have plenty of food to eat
on the hills of Ephraim and in Gilead.
20 At that time, I will forgive the sins of my people.
I have let a few people of Israel and Judah remain.
And they will no longer be guilty of any sins.’

That is what the Lord says.

21 The Lord says,

‘Attack the land of Merathaim.
Attack the people who live in Pekod.[d]
Run after them! Kill them! Completely destroy them!
Do everything that I have commanded you to do.
22 There is a noise of war in the land of Babylonia.
The enemy is destroying everything!
23 Babylon attacked other nations of the world,
like a hammer that breaks things into pieces.
But now that hammer has broken into pieces.
Now the other nations see that Babylon is a disgusting place.
24 Babylon, I put a trap to catch you,
and you did not know about it.
Now I have caught you in my trap,
because you fought against me.
25 I have taken out my weapons from the place where I had stored them.
I will use those weapons to punish the people of Babylonia,
because I am very angry with them.[e]
I am the Lord God Almighty.
I have work to do in the land of Babylonia.
26 Now come from far away to attack Babylonia!
Break open the store rooms and take out the grain.
Knock down their buildings and break them into pieces.
Completely destroy everything.
Do not let anything remain!
27 Kill all their strong soldiers.
Let them go to their place of death!
Terrible trouble has come to the people of Babylon.
The time of their punishment has arrived!’

28 Listen! People have run away from the war in Babylon. Now they are arriving in Jerusalem. They will tell the news in Zion about how the Lord is punishing Babylon. He is punishing the people of Babylon because they destroyed his temple.

29 ‘Bring all the soldiers with bows and arrows to attack Babylon.
They must make their camp all around the city.
Do not let anyone escape.
Punish the people for the things that they have done.
Do the same thing to them that they have done to others.
Those people have insulted me, Israel's holy God.
30 So Babylon's young men will die in its streets.
All its soldiers will die in battle on that day.’

That is what the Lord says.

31 The Lord God Almighty says this:

‘You people of Babylon are very proud,
so I will fight against you.
Now the day has come
when I will punish you for your sins.
32 You are proud but you will fall to the ground.
Nobody will help you to get up.
I will burn Babylonia's towns with fire,
and it will destroy everything that is around them.’

33 The Lord Almighty says,

‘People have been cruel to the people of Israel and Judah.
Enemies have taken them away as prisoners.
They have refused to let my people go free.
34 But my name is the Lord Almighty.
I am strong and I will rescue my people.
I will fight hard to save them.
I will bring peace to their land.
But the people of Babylonia will only have trouble.’

35 The Lord says,

‘I am sending an army to fight against Babylon.
They will attack the people of Babylonia,
its leaders and its wise men.
36 They will attack its false prophets,
and people will see that the prophets are fools.
They will attack the soldiers of Babylonia,
and those soldiers will be very afraid.
37 They will attack Babylonia's horses and chariots,
and the foreign soldiers who belong to its army.
They will become as weak as women.
The enemy soldiers will take Babylon's valuable things.
They will take them away for themselves.
38 There will be no rain on the land
so that the rivers and streams become dry.
I will send all this trouble because
their whole land is full of idols.
The people become crazy
because they are afraid of their idols.
39 Hyenas and other wild animals will live there.
Ostriches will live there, too.
But people will never live there again.
It will remain as empty as a desert.
40 Babylonia will become a heap of stones where nobody lives.
The same thing happened to Sodom and Gomorrah
and the towns near to them.
Nobody will live there any more.’

That is what the Lord says.

41     ‘Look! An army is coming from the north.
    A great nation and many kings are preparing to attack.
    They are coming from a place that is far away.
42     Its soldiers carry bows and spears as their weapons.
    They are always cruel and they are never kind.
    They ride into the battle on their horses,
    and it sounds like the noise of the sea.
    They are ready to attack you, people of Babylon!
43     The king of Babylon has heard news about them,
    and he is very afraid.
    He feels too weak to fight.
    He feels pain like a woman who is giving birth.
44 I will attack the people of Babylonia,
    and I will chase them out of their land.
    I will do that like a lion that has been hiding in the forest.
    It attacks the sheep in the fields beside the Jordan River.
    Like that lion, I will suddenly chase Babylonia's people out of their country.
    Then I will choose a leader to rule that nation.
    There is nobody who is like me.
    Nobody can accuse me of anything.
    No ruler can stand against me.
45 So listen to me, the Lord!
    This is what I have decided to do to Babylon.
    Yes, this is the trouble that I will bring to the people of Babylonia.
    Soldiers will catch their children and take them away,
    like little lambs that they take from their mothers.
    I will completely destroy their homes.
46     When the enemy takes power over Babylon,
    the noise will cause the whole earth to shake.
    The other nations will hear Babylon's people shout with pain.’

Footnotes

  1. 50:2 Bel and Marduk were names for the god of the people in Babylon.
  2. 50:5 See Jeremiah 32:40.
  3. 50:17 First, Assyria took away the people of the northern kingdom of Israel as their prisoners. Now King Nebuchadnezzar of Babylon would take away the people of Judah, the southern kingdom.
  4. 50:21 Merathaim and Pekod were names of other regions in Babylonia.
  5. 50:25 The weapons that the Lord uses are the nations that will attack Babylonia.