耶利米书 10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
拜偶像和真敬拜
10 以色列家啊,要听耶和华对你们所说的话, 2 耶和华如此说:
“不要效法列国的行为,
任凭列国因天象惊惶,
你们不要惊惶。
3 万民的习俗是虚空的;
偶像[a]不过是从树林中砍来的木头,
是匠人用斧头做成的手工。
4 人用金银妆饰它,
用钉子和锤子钉稳,
使它不动摇。
5 偶像好像瓜田里的稻草人,
不能说话,不能行走,
必须有人抬着。
不要怕它们,
因它们不能降祸,
也无力降福。”
6 耶和华啊,没有谁能与你相比!
你本为大,你的名也大有能力。
7 万国的王啊,谁不敬畏你?
敬畏你本是合宜的;
列国所有的智慧人中,
在他们一切的国度里,
都没有能与你相比的。
8 他们如同畜牲,尽都愚昧。
偶像的训诲算什么呢?
偶像不过是木头,
9 锤炼的银片是从他施来的,
金子则从乌法[b]而来,
都是匠人和银匠的手工;
又有蓝色和紫色的衣服,
全都是巧匠的作品。
10 惟耶和华是真 神,
是活的 神,是永远的王。
他一发怒,大地震动;
他一恼恨,列国担当不起。
11 你们要对他们这样说:“那些不是创造天地的神明,必从地上、从天下被除灭!”[c]
颂赞 神的诗
12 耶和华以能力创造大地,
以智慧建立世界,
以聪明铺张穹苍。
13 他一出声,天上就有众水澎湃;
他使云雾从地极上腾,
造电随雨而闪,
从仓库中吹出风来。
14 人人都如同畜牲,毫无知识;
银匠都因偶像羞愧,
他所铸的偶像本是虚假,
它们里面并无气息。
15 偶像都是虚无的,
是迷惑人的作品,
到受罚的时刻必被除灭。
16 雅各所得的福分不是这样,
因主[d]是那创造万有的,
以色列是他产业的支派,
万军之耶和华是他的名。
预告被掳
17 受围困的居民哪,当收拾你的行囊,
离开这地。
18 因为耶和华如此说:
“看哪,这一次,我必将此地的居民抛出去,
又必加害他们,
使他们觉悟[e]。”
19 祸哉!我受损伤,
我的伤痕极其重大。
我却说:“这真的是我必须忍受的痛苦。”
20 我的帐棚毁坏,
我的绳索折断,
我的儿女都离我而去,不在了。
再无人来支搭我的帐棚,挂起我的幔子。
21 因为牧人如同畜牲,
没有寻求耶和华,
所以不得顺利;
他们的羊群也都分散了。
22 有风声!看哪,来了!
有大扰乱从北方而来,
要使犹大的城镇变为废墟,
成为野狗的住处。
23 耶和华啊,我知道人的道路不由自己,
行路的人也不能定自己的脚步。
24 耶和华啊,求你按公平管教我,
不要在你的怒中惩治我,
免得你使我归于无有。
25 求你将愤怒倾倒在不认识你的列国中,
倾倒在不求告你名的各族上;
因为他们吞了雅各,不但吞了,而且灭绝,
使他的住处变为荒凉。
Jeremiah 10
New International Version
God and Idols(A)
10 Hear what the Lord says to you, people of Israel. 2 This is what the Lord says:
“Do not learn the ways of the nations(B)
or be terrified by signs(C) in the heavens,
though the nations are terrified by them.
3 For the practices of the peoples are worthless;
they cut a tree out of the forest,
and a craftsman(D) shapes it with his chisel.(E)
4 They adorn it with silver(F) and gold;
they fasten it with hammer and nails
so it will not totter.(G)
5 Like a scarecrow in a cucumber field,
their idols cannot speak;(H)
they must be carried
because they cannot walk.(I)
Do not fear them;
they can do no harm(J)
nor can they do any good.”(K)
6 No one is like you,(L) Lord;
you are great,(M)
and your name is mighty in power.
7 Who should not fear(N) you,
King of the nations?(O)
This is your due.
Among all the wise leaders of the nations
and in all their kingdoms,
there is no one like you.
8 They are all senseless(P) and foolish;(Q)
they are taught by worthless wooden idols.(R)
9 Hammered silver is brought from Tarshish(S)
and gold from Uphaz.
What the craftsman and goldsmith have made(T)
is then dressed in blue and purple—
all made by skilled workers.
10 But the Lord is the true God;
he is the living God,(U) the eternal King.(V)
When he is angry,(W) the earth trembles;(X)
the nations cannot endure his wrath.(Y)
11 “Tell them this: ‘These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish(Z) from the earth and from under the heavens.’”[a]
12 But God made(AA) the earth(AB) by his power;
he founded the world by his wisdom(AC)
and stretched out the heavens(AD) by his understanding.
13 When he thunders,(AE) the waters in the heavens roar;
he makes clouds rise from the ends of the earth.
He sends lightning(AF) with the rain(AG)
and brings out the wind from his storehouses.(AH)
14 Everyone is senseless and without knowledge;
every goldsmith is shamed(AI) by his idols.
The images he makes are a fraud;(AJ)
they have no breath in them.
15 They are worthless,(AK) the objects of mockery;
when their judgment comes, they will perish.
16 He who is the Portion(AL) of Jacob is not like these,
for he is the Maker of all things,(AM)
including Israel, the people of his inheritance(AN)—
the Lord Almighty is his name.(AO)
Coming Destruction
17 Gather up your belongings(AP) to leave the land,
you who live under siege.
18 For this is what the Lord says:
“At this time I will hurl(AQ) out
those who live in this land;
I will bring distress(AR) on them
so that they may be captured.”
19 Woe to me because of my injury!
My wound(AS) is incurable!
Yet I said to myself,
“This is my sickness, and I must endure(AT) it.”
20 My tent(AU) is destroyed;
all its ropes are snapped.
My children are gone from me and are no more;(AV)
no one is left now to pitch my tent
or to set up my shelter.
21 The shepherds(AW) are senseless(AX)
and do not inquire of the Lord;(AY)
so they do not prosper(AZ)
and all their flock is scattered.(BA)
22 Listen! The report is coming—
a great commotion from the land of the north!(BB)
It will make the towns of Judah desolate,(BC)
a haunt of jackals.(BD)
Jeremiah’s Prayer
23 Lord, I know that people’s lives are not their own;
it is not for them to direct their steps.(BE)
24 Discipline me, Lord, but only in due measure—
not in your anger,(BF)
or you will reduce me to nothing.(BG)
25 Pour out your wrath on the nations(BH)
that do not acknowledge you,
on the peoples who do not call on your name.(BI)
For they have devoured(BJ) Jacob;
they have devoured him completely
and destroyed his homeland.(BK)
Footnotes
- Jeremiah 10:11 The text of this verse is in Aramaic.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.