Add parallel Print Page Options

Кой е като мъдрия? И кой знае изяснението на нещата? Мъдростта на човека осветлява лицето му, И коравината на лицето му се променява.

Аз <те съветвам> да пазиш царската заповед, А най-вече заради клетвата пред Бога.

Не бързай да излезеш от присъствието му; Не постоянствувай в лоша работа, Защото върши всичко каквото иска,

Тъй като думата на царя има власт, И кой ще му рече: Що правиш?

Който пази заповедта няма да види нещо зло; И сърцето на мъдрия познава, <че има> и време и съдба <за непокорството>.

Понеже за всяко нещо има време и съдба; Защото окаянството на човека е голямо върху него,

Понеже не знае какво има да стане; Защото кой може да му яви как ще бъде?

Няма човек, който да има власт над духа та да задържи духа, Нито да има власт над деня на смъртта; И в тая война няма уволнение, Нито ще избави нечестието ония, които са предадени на него.

Всичко това видях, като занимах сърцето си С всяко дело, което става под слънцето, <Че има> време, когато човек властвува над човека за негова повреда.

10 При това, видях нечестивите погребани, Които бяха дохождали и отивали от светото място; И те бидоха забравени в града гдето бяха така сторили. И това е суета.

11 Понеже присъдата против нечестиво дело не се изпълнява скоро, Затова сърцето на човешките чада е всецяло предадено да струва зло.

12 Ако и грешникът да струва зло сто пъти и да дългоденствува, Пак аз това зная, че ще бъде добре, На ония, които се боят от Бога, които се боят пред Него;

13 А на нечестивия не ще бъде добре, Нито ще се продължат дните му, <които ще бъдат> като сянка, Защото той не се бои пред Бога.

14 Има една суета, която става на земята: Че има праведни, на които се случва според делата на нечестивите, А пък има нечестиви, на които се случва според делата на праведните. Рекох, че и това е суета.

15 Затова аз похвалих веселбата, Защото за човека няма по-добро под слънцето, Освен да яде и да пие и да се весели, И това да му остава от труда му, През <всичките дни> на живота му, които Бог му е дал под слънцето.

16 Когато предадох сърцето си да позная мъдростта, И да видя труденето, което ставаше по земята, Как очите на някои не виждат сън ни денем ни нощем,

17 Тогава видях цялото Божие дело, Че човек не може да издири делото, което става под слънцето; Понеже колкото и да се труди човек да го търси, Пак няма да го намери; Па дори ако и мъдрият да рече да го познае, Не ще може да го намери;

The Wise Use of Power

Who is really wise?
Who knows how to interpret this saying:
“A person’s wisdom improves his appearance,
    softening a harsh countenance.”

The Wisdom of Pleasing Leaders

I advise[a] doing what the king says, especially regarding an oath to God. Don’t be in a hurry to leave him, and don’t persist in evil, for he does whatever he pleases. Since a king’s command is powerful, who is able to challenge him, asking, “What are you doing?”

Whoever obeys his commands will not experience harm, and the wise in heart will discern both the appropriate time and response.[b] Indeed, there is an appropriate time and a response[c] for every circumstance, since human misery weighs heavily upon him. For he has absolutely no knowledge what will happen, since who can declare to him when it will come about? Just as no human being has control over the wind[d] to restrain it, so also no human being has control over the day of his death. Just as no one is discharged during war, so wickedness will not release those who practice[e] it.

I observed all this, and carefully considered everything that is undertaken on earth, especially the time when someone dominates another to his detriment. 10 So I watched the wicked being entombed. They used to come in and out of the Holy Place,[f] but now they are forgotten in the city, where they used to work. This, too, is pointless.

The Wisdom of Fearing God

11 Whenever a sentence for a crime is not carried out swiftly, the human mind[g] becomes determined to commit evil. 12 Even though a sinner does what is wrong a hundred times and still survives, nevertheless I also know that things will go well for those who fear God, who fear in his presence. 13 But things will not go well for the wicked person: he will not lengthen his life[h] like a shadow, since he has no fear before God.

Fruitless Righteousness, Fruitful Evil

14 Here is a pointless thing that happens on earth: A righteous man receives what happens to the wicked, and a wicked man receives what happens to the righteous. I concluded that this, too, is pointless. 15 So then I recommended enjoyment of life, because it is better on earth for a man to eat, drink, and be happy, since this will stay with him throughout his struggle all the days of his life, which God grants him on earth.

16 When I dedicated myself to experience wisdom and to observe what is undertaken on earth—even going without sleep day and night— 17 I saw all of it as the activity of God. Frankly, a human being cannot understand what happens on earth, because however hard a man works to discover it, he will not find out. Despite what he thinks he knows, he will not be able to figure it out.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 8:2 The Heb. lacks advise
  2. Ecclesiastes 8:5 Lit. judgment
  3. Ecclesiastes 8:6 Lit. judgment
  4. Ecclesiastes 8:8 Or spirit
  5. Ecclesiastes 8:8 Or serve
  6. Ecclesiastes 8:10 I.e. the Temple
  7. Ecclesiastes 8:11 Lit. the heart of the sons of men within them
  8. Ecclesiastes 8:13 Lit. days