Иезекииль 8
New Russian Translation
Идолопоклонство в храме
8 В шестом году, в пятый день шестого месяца[a], когда я сидел у себя дома, и старейшины Иудеи сидели передо мной, рука Владыки Господа, снизошла на меня там. 2 Я посмотрел, и увидел Кого-то, похожего на человека[b]. Ниже пояса Он был похож на огонь, а выше пояса Он сверкал, как сияющий металл. 3 Он простер подобие руки и взял меня за волосы. Дух поднял меня между землей и небом и в видениях Божьих принес меня в Иерусалим, ко входу в северные ворота внутреннего двора, где стоял идол, вызывающий Божью ревность. 4 И вот, там предо мной явилась слава Бога Израиля, как в том видении, которое я видел на равнине. 5 И Бог сказал мне:
– Сын человеческий, посмотри на север.
Я посмотрел, и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола ревности. 6 Бог сказал мне:
– Сын человеческий, ты видишь, что они делают, – эти страшные мерзости, которые дом Израиля творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь еще большие мерзости.
7 Он привел меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене. 8 Он сказал мне:
– Сын человеческий, прокопай стену.
Я прокопал и увидел какую-то дверь.
9 Он сказал мне:
– Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.
10 Я вошел, посмотрел и увидел нарисованные на стенах кругом изображения всяких ползучих тварей, мерзких животных и всех идолов дома Израиля. 11 Перед ними стояли семьдесят старейшин дома Израиля, и Иазания, сын Шафана, стоял среди них. Каждый держал в руке кадильницу, и поднималось благовонное облако дыма.
12 Бог сказал мне:
– Сын человеческий, ты видел, что старейшины дома Израиля творят во мраке, каждый в святилище своего лжебога? Они говорят: «Господь не видит нас; Господь бросил страну».
13 И опять Он сказал мне:
– Ты увидишь еще большие мерзости, которые они делают.
14 Он привел меня ко входу в северные ворота Господнего дома, и я увидел сидящих там женщин, которые оплакивали Таммуза[c].
15 Он сказал мне:
– Видишь это, сын человеческий? Ты увидишь еще большие мерзости.
16 Он ввел меня во внутренний двор Господнего дома; там, у входа в храм, между притвором и жертвенником, было около двадцати пяти мужчин. Обратившись спиной к Господнему храму, а лицами на восток, они поклонялись солнцу на востоке. 17 Он сказал мне:
– Видел это, сын человеческий? Разве не достаточно скверно для дома Иуды совершать те мерзости, которые они здесь творят? Зачем они наполняют страну насилием и возбуждают Мой гнев еще сильнее? Гляди, как они подносят ветви к своим носам! 18 За это Я изолью на них Свой гнев; Я не гляну на них с жалостью и не пощажу. Пусть кричат Мне в самые уши, Я не стану их слушать.
Езекиил 8
Священное Писание (Восточный Перевод)
Идолопоклонство в храме
8 В шестом году, в пятый день шестого месяца (17 сентября 592 г. до н. э.), когда я сидел у себя дома, и старейшины Иудеи сидели передо мной, рука Владыки Вечного снизошла на меня там. 2 Я посмотрел и увидел Кого-то, похожего на человека, Который был как бы из огня. Ниже пояса Он был похож на огонь, а выше пояса Он сверкал, как сияющий металл. 3 Он простёр подобие руки и взял меня за волосы. Дух поднял меня между землёй и небом и в видениях Всевышнего принёс меня в Иерусалим, ко входу в северные ворота внутреннего двора, где находился идол, возбуждающий ревность Всевышнего. 4 И вот, там предо мной явилась слава Бога Исраила, как в том видении, которое я видел на равнине. 5 И Всевышний сказал мне:
– Смертный, посмотри на север.
Я посмотрел – и с северной стороны у ворот жертвенника увидел идола, возбуждающего ревность.
6 Всевышний сказал мне:
– Смертный, ты видишь, что они делают, – эти страшные мерзости, которые народ Исраила творит здесь, чтобы удалить Меня из Моего святилища? Но ты увидишь ещё большие мерзости.
7 Он привёл меня ко входу во двор. Я посмотрел и увидел отверстие в стене.
8 Он сказал мне:
– Смертный, прокопай стену.
Я прокопал и увидел какую-то дверь.
9 Он сказал мне:
– Войди и посмотри на гнусные мерзости, которые они здесь творят.
10 Я вошёл, посмотрел и увидел нарисованные на стенах кругом изображения всяких ползучих тварей, мерзких животных и всех идолов исраильтян. 11 Перед ними стояли семьдесят старейшин народа Исраила, и Иазания, сын Шафана, стоял среди них. Каждый держал в руке сосуд для возжигания благовоний, откуда поднималось ароматное облако дыма.
12 Всевышний сказал мне:
– Смертный, ты видел, что старейшины народа Исраила творят во мраке, каждый в капище своего лжебога? Они говорят: «Вечный не видит нас; Вечный бросил страну».
13 И опять Он сказал мне:
– Ты увидишь ещё большие мерзости, которые они делают.
14 Он привёл меня ко входу в северные ворота дома Вечного, и я увидел сидящих там женщин, которые оплакивали Таммуза[a].
15 Он сказал мне:
– Видишь это, смертный? Ты увидишь ещё большие мерзости.
16 Он ввёл меня во внутренний двор дома Вечного; там, у входа в храм, между притвором и жертвенником, находилось около двадцати пяти мужчин. Обратившись спиной к храму Вечного, а лицами на восток, они поклонялись солнцу на востоке.
17 Он сказал мне:
– Видел это, смертный? Разве не достаточно скверно для народа Иудеи совершать те мерзости, которые они здесь творят? Зачем они наполняют страну насилием и возбуждают Мой гнев ещё сильнее? Гляди, как они подносят ветви к своим носам[b]! 18 За это Я изолью на них Свой гнев; Я не посмотрю на них с жалостью и не пощажу. Пусть кричат Мне в самые уши, Я не стану их слушать.
Иезекииль 8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Грех, совершённый в храме
8 В один из дней я, Иезекииль, сидел дома, и передо мной сидели старейшины Иудеи. Это произошло в пятый день шестого месяца на шестом году изгнания[a]. Внезапно сила Господняя снизошла на меня. 2 Я увидел нечто напоминающее человеческое тело и подобие огня. Ниже пояса он был как огонь, а выше пояса—сверкающий и яркий, как раскалённый в огне металл[b]. 3 И увидел я нечто, похожее на руку, которая протянулась ко мне и схватила за волосы, и затем Дух[c] поднял меня в воздух и в Божьем видении перенёс меня в Иерусалим, к внутренним воротам на северной стороне, где находился идол, вызывающий ревность Господнюю. 4 Но слава Бога Израиля была там же, она была такой же, как и та, которую я видел в долине у канала Кебар.
5 Бог заговорил со мной и сказал: «Сын человеческий[d], посмотри на север». И, взглянув на север, я увидел у северной стороны ворот идола, вызывающего ревность Господнюю. 6 Тогда Бог мне сказал: «Сын человеческий, видишь, какие ужасные поступки совершают израильтяне возле Моего храма? И если ты пойдёшь со Мной, то увидишь ещё худшее».
7 Затем Он привёл меня к входу во двор, и я увидел в стене дыру. 8 Бог мне сказал: «Сын человеческий, проделай в стене дыру». Проделав дыру, я увидел дверь. 9 Затем Бог сказал мне: «Иди и посмотри на все те ужасные поступки, которые совершают здесь люди». 10 Тогда я пошёл, и увидел статуи всевозможных рептилий[e] и животных, о которых даже думать противно. Это были грязные идолы, которым поклонялись люди Израиля. И картины с этими идолами были врезаны на каждой стене. 11 Тогда я заметил, что Иазания, сын Шафана, и семьдесят старейшин находились вместе с людьми, которые поклонялись в этом месте. И у каждого старейшины было в руках своё кадило, и дым от них поднимался вверх. 12 Затем Бог мне сказал: «Сын человеческий, видишь, что делают в темноте старейшины Израиля? Каждый из них отвёл особую комнату для лжебога, каждый из них говорит себе: „Господь нас не видит, Господь покинул эту землю”». 13 Затем Бог сказал: «Если ты пойдёшь со Мной, то увидишь, что эти люди делают ещё худшее».
14 Затем Бог повёл меня к входу в храм Господний, который был расположен на севере. Там я увидел женщин, сидящих и плачущих о лжебоге Фаммузе[f].
15 Бог сказал: «Сын человеческий, ты видишь весь этот ужас, иди за Мной и увидишь ещё худшее». 16 Затем Он повёл меня во внутренний двор Господнего храма, где я увидел двадцать пять мужчин, поклоняющихся солнцу. Они стояли между крыльцом и алтарём, спиной к святилищу, и поклонялись солнцу. 17 И затем Бог сказал: «Сын человеческий, ты видишь всё это? Народ Иудеи не почитает Мой храм и творит в нём ужасное. Кроме этого, они переполнили страну насилием. Они постоянно приводят Меня в гнев, продолжая провоцировать Меня[g]. 18 Я явлю им Свой гнев и не окажу милосердия, Я не пожалею их. Они будут кричать и громко звать Меня, но Я откажусь их слушать».
Footnotes
- 8:1 в пятый день… изгнания То есть осенью 592 г. до Р. Х.
- 8:2 раскалённый… металл Либо «раскалённая медь», «сплав золота и серебра», либо «янтарь».
- 8:3 Дух Или «ветер».
- 8:5 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени.
- 8:10 рептилий Древнееврейское слово может означать «ящерицы», «змеи», а также «всевозможные насекомые».
- 8:14 Фаммуз Согласно поверью, после смерти этого лжебога его жена попросила всех людей плакать и горевать о нём, тем самым надеясь возвратить его к жизни. Так как эта церемония происходила во второй день четвёртого месяца, то есть июня-июля по современному календарю, этот месяц был назван «фаммузом».
- 8:17 продолжая… Меня Значение древнееврейского текста неясно.
Ezekiel 8
English Standard Version Anglicised
Abominations in the Temple
8 (A)In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, (B)as I sat in my house, with (C)the elders of Judah sitting before me, (D)the hand of the Lord God fell upon me there. 2 Then I looked, and behold, (E)a form that had the appearance of a man.[a] (F)Below what appeared to be his waist was fire, and above his waist was something like the appearance of brightness, like (G)gleaming metal.[b] 3 He (H)put out the form of a hand and took me by a lock of my head, and the Spirit lifted me up (I)between earth and heaven and (J)brought me in (K)visions of God to Jerusalem, (L)to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, (M)where was the seat of the (N)image of jealousy, (O)which provokes to jealousy. 4 And behold, (P)the glory of the God of Israel was there, like the vision that I saw (Q)in the valley.
5 Then he said to me, (R)“Son of man, lift up your eyes now towards the north.” So I lifted up my eyes towards the north, and behold, north of (S)the altar gate, in the entrance, was this (T)image of jealousy. 6 And he said to me, “Son of man, (U)do you see what they are doing, (V)the great abominations that the house of Israel are committing here, (W)to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”
7 And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall. 8 Then he said to me, “Son of man, (X)dig in the wall.” So I dug in the wall, and behold, there was an entrance. 9 And he said to me, “Go in, and see (Y)the vile abominations that they are committing here.” 10 So I went in and saw. And there, (Z)engraved on the wall all round, was (AA)every form of (AB)creeping things and loathsome beasts, and all the idols of the house of Israel. 11 And before them stood (AC)seventy men of (AD)the elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of (AE)Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and (AF)the smoke of the cloud of incense went up. 12 Then he said to me, “Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel are doing (AG)in the dark, each (AH)in his room of pictures? For they say, (AI)‘The Lord does not see us, the Lord has forsaken the land.’” 13 He said also to me, (AJ)“You will see still greater abominations that they commit.”
14 Then he brought me to (AK)the entrance of the north gate of the house of the Lord, and behold, there sat women weeping for Tammuz. 15 Then he said to me, “Have you seen this, O (AL)son of man? (AM)You will see still greater abominations than these.”
16 And he brought me into (AN)the inner court of the house of the Lord. And behold, at the entrance of the temple of the Lord, (AO)between the (AP)porch and (AQ)the altar, were about twenty-five men, (AR)with their backs to the temple of the Lord, and their faces towards the east, worshipping (AS)the sun towards the east. 17 Then he said to me, “Have you seen this, O (AT)son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit (AU)the abominations that they commit here, that (AV)they should fill the land with violence and (AW)provoke me still further to anger? Behold, they put the branch to their[c] nose. 18 Therefore (AX)I will act in wrath. (AY)My eye will not spare, nor will I have pity. (AZ)And though they cry in my ears with a loud voice, I will not hear them.”
Footnotes
- Ezekiel 8:2 By revocalization (compare Septuagint); Hebrew of fire
- Ezekiel 8:2 Or amber
- Ezekiel 8:17 Or my
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.