Езек 35
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Пророчество об Эдоме
35 Было ко мне слово Вечного:
2 – Смертный, обрати лицо к горе Сеир[a]; пророчествуй против неё 3 и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой противник, гора Сеир. Я подниму на тебя руку и предам тебя полному опустошению. 4 Я превращу твои города в руины, и ты станешь необитаемой. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный.
5 За то, что ты питала вечную вражду и предавала исраильтян мечу во время их беды, когда пробил час их наказания, 6 за это, верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – Я предам тебя кровопролитию, и оно будет преследовать тебя. Так как ты не возненавидела кровопролитие, оно будет тебя преследовать. 7 Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается. 8 Я покрою твои вершины павшими; сражённые мечом будут падать на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях. 9 Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный.
10 За то, что ты сказала: „Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими“, хотя с ними был Вечный, 11 за это, верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – Я поступлю с тобой по злобе и зависти, которые ты выказала, враждуя с ними, и явлю Себя им, когда стану тебя судить. 12 Тогда ты узнаешь, что Я, Вечный, услышал все оскорбления, которые ты слала горам Исраила. Ты говорила: „Они опустошены и отданы мне на съедение!“ 13 Ты хвасталась предо Мной и говорила против Меня, не сдерживаясь, и Я это услышал. 14 Так говорит Владыка Вечный: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению. 15 За то, что ты радовалась опустошению наследия Исраила, Я поступлю с тобой точно так же. Ты будешь опустошена, гора Сеир, и с тобой – весь Эдом. Тогда узнают, что Я – Вечный».
Footnotes
- 35:2 Сеир – горная страна, также известна как Эдом, земля потомков Есава, брата Якуба.
Ezekiel 35
King James Version
35 Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
3 And say unto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the Lord.
5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
6 Therefore, as I live, saith the Lord God, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
8 And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the Lord.
10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the Lord was there:
11 Therefore, as I live, saith the Lord God, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
12 And thou shalt know that I am the Lord, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
14 Thus saith the Lord God; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the Lord.
Ezekiel 35
New King James Version
Judgment on Mount Seir
35 Moreover the word of the Lord came to me, saying, 2 “Son of man, set your face against (A)Mount Seir and (B)prophesy against it, 3 and say to it, ‘Thus says the Lord God:
“Behold, O Mount Seir, I am against you;
(C)I will stretch out My hand against you,
And make you [a]most desolate;
4 I shall lay your cities waste,
And you shall be desolate.
Then you shall know that I am the Lord.
5 (D)“Because you have had an [b]ancient hatred, and have shed the blood of the children of Israel by the power of the sword at the time of their calamity, (E)when their iniquity came to an end, 6 therefore, as I live,” says the Lord God, “I will prepare you for (F)blood, and blood shall pursue you; (G)since you have not hated [c]blood, therefore blood shall pursue you. 7 Thus I will make Mount Seir [d]most desolate, and cut off from it the (H)one who leaves and the one who returns. 8 And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall. 9 (I)I will make you [e]perpetually desolate, and your cities shall be uninhabited; (J)then you shall know that I am the Lord.
10 “Because you have said, ‘These two nations and these two countries shall be mine, and we will (K)possess them,’ although (L)the Lord was there, 11 therefore, as I live,” says the Lord God, “I will do (M)according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you. 12 (N)Then you shall know that I am the Lord. I have (O)heard all your (P)blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’ 13 Thus (Q)with your mouth you have [f]boasted against Me and multiplied your (R)words against Me; I have heard them.”
14 ‘Thus says the Lord God: (S)“The whole earth will rejoice when I make you desolate. 15 (T)As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, (U)so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom—all of it! Then they shall know that I am the Lord.” ’
Footnotes
- Ezekiel 35:3 Lit. a desolation and a waste
- Ezekiel 35:5 Or everlasting
- Ezekiel 35:6 Or bloodshed
- Ezekiel 35:7 Lit. a waste and a desolation
- Ezekiel 35:9 Lit. desolated forever
- Ezekiel 35:13 Lit. made yourself great
Hesekiel 35
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Edom ska utplånas
35 På nytt kom ett budskap från Herren. Han sa:
2 Du människa, vänd dig mot berget Seir, profetera mot Edom och säg:
3 Herren Gud säger: Jag är emot er, och jag ska sträcka ut min hand mot er och utplåna er.
4-5 Eftersom ni hatar mitt folk Israel, ska jag lägga era städer i ruiner och ödelägga landet, och då ska ni förstå att jag är Herren. Ni dödade mitt folk när det var hjälplöst, när jag straffade det för all dess synd.
6 Så sant jag lever, säger Herren, ska jag låta ert eget blod flyta. Nu har turen kommit till er!
7 Jag ska utrota berget Seirs folk, döda dem som försöker fly och dem som vänder tillbaka.
8 Bergen ska fyllas med stupade. Jag ska fylla era höjder, dalar och floder med dem som stupat i strid.
9 Aldrig mer ska ni leva upp igen. Ni ska vara övergivna för alltid. Era städer ska aldrig mer byggas upp, och ni ska förstå att jag är Herren.
10 Ni sa: 'Vi ska lägga under oss både Israel och Juda. Vi ska ta dem i besittning. Vi bryr väl oss inte om att Gud finns där!'
11 Därför ska jag, så sant jag lever, säger Herren Gud, ge igen för era onda handlingar. Jag ska straffa er för allt ni gjort av avund och hat. Jag ska förhärliga mitt namn i Israel genom vad jag kommer att göra mot er.
12 Ni ska veta att jag hört alla onda ord ni har sagt om Israel, ja, när ni har sagt att de är hjälplösa och att ni ska inta dem.
13 Genom att säga så har ni satt er upp mot mig. Jag har hört allt!
14 Hela världen ska glädja sig när jag ödelägger Seir.
15 Ni var glada över att Israel blev ödelagt. Nu ska jag glädja mig över ert öde. Ni kommer att utplånas, alla ni på berget Seir, ni som bor i Edom. Då ska ni veta att jag är Herren!
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica