Йезекиил 9
1940 Bulgarian Bible
9 Тогава Той извика в ушите ми с висок глас и рече: Нека се приближат ония, на които е заръчано за града, всеки с изтребителното си оръжие в ръка.
2 И, ето, шест мъже идеха по пътя от горната порта, която гледа към север, всеки с разрушително оръжие в ръка, и всред тях един човек облечен в ленено, с писарска мастилница на кръста му; и като влязоха застанаха при медния олтар.
3 И славата на Израилевия Бог се издигна от херувимите, над които бе, <та застана> над прага на дома; и Той извика към облечения в ленено мъж, който имаше на кръста си писарска мастилница.
4 И Господ му рече: Мини през града, през Ерусалим, и тури белег върху челата на мъжете, които въздишат и плачат поради всичките мерзости, които стават всред него.
5 А на другите рече, като слушах аз: Минете подир него през града, та поразете; окото ви да не пощади, нито да покажете милост;
6 старци, юноши и девици, младенци и жени избийте съвсем; но не се приближавайте при никого от ония, върху които е белегът; и започнете от светилището Ми. Прочее, те започнаха от старейшините, които бяха пред дома.
7 Тогава им рече: Осквернете дома и напълнете дворовете с убити; излезте. И излязоха та поразяваха в града.
8 А те като поразяваха и аз останах, паднах на лицето си, извиках, и рекох: Горко, Господи Иеова! ще изтребиш ли всичките останали от Израиля като изливаш гнева Си върху Ерусалим?
9 И Той ми рече: Беззаконието на Израилевия и на Юдовия дом стана твърде голямо; земята е пълна с кръв, и градът пълен с извращение <на съд>, защото си думат: Господ е напуснал земята, и: Господ не вижда.
10 Затова, и от Моя страна, окото Ми няма да пощади, и Аз няма да покажа милост, а ще възвърна постъпките им върху главите им.
11 И, ето, облеченият в ленено мъж, който имаше на кръста си мастилницата, даде отчет за работата, като каза: Направих както Ти ми заповяда.
Ezekiel 9
Common English Bible
9 Then in my hearing he called out loudly: Draw near, you guardians of the city, and bring your weapons of destruction! 2 Suddenly, six men came from the Upper Gate that faces north. All of them were holding weapons of destruction. Among them was another man who was dressed in linen and had a writing case at his side. When they came in and stood beside the bronze altar, 3 the glory of Israel’s God rose from above the winged creatures[a] where he had been and moved toward the temple’s threshold. The Lord called to the man who was dressed in linen with the writing case at his side: 4 Go through the city, through Jerusalem, and mark the foreheads of those who sigh and groan because of all the detestable practices that have been conducted in it. 5 To the others he said in my hearing: Go through the city after him, and attack. Spare no one! Be merciless! 6 Kill them all, old men, young men and women, babies and mothers. Only don’t touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary. So they began with the men, the elders in front of the temple. 7 He said to them: Make the temple unclean! Fill the courts with the slain! Go! And they went out and attacked the city.
8 While they were attacking, I was left alone. I fell on my face, and I cried out, “Oh, Lord God! When you pour out your wrath on Jerusalem, will you destroy all that is left of Israel?”
9 He said to me: “Judah and the house of Israel are very, very guilty. The land is filled with blood, and the city is full of injustice. They have said, ‘The Lord has forsaken the land; the Lord sees nothing.’ 10 I most definitely won’t spare or pity anyone! I will hold them accountable for their ways.”
11 Just then the man who was dressed in linen with the writing case at his side returned and said, “I’ve done just as you commanded.”
Footnotes
- Ezekiel 9:3 LXX; MT creature
Книга Пророка Езекиїла 9
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
Смерть ідолопоклонців
9 І почув я, як Він голосно вигукнув: «Приведи сюди відповідальних за покарання міста, кожного з його руйнівною зброєю в руках[a]». 2 І я пробачив шість чоловік, що наближалися від верхньої брами, зверненої на північ, кожен із смертоносною зброєю у руці. З ними був чоловік, одягнений у полотняний одяг[b], із писарським приладдям при боці. Вони підійшли й зупинилися поряд з бронзовим вівтарем.
3 Тепер слава Бога Ізраїлю піднялася з-над Херувима, над яким вона перебувала, і перенеслася до порогу храму. Тоді Господь звернувся до чоловіка у полотняному вбранні, що мав писарське приладдя при боці. 4 Він сказав йому: «Пройди по всьому Єрусалиму і постав знак на чолах тих, хто сумує та тужить через усю мерзоту, що чиниться в місті».
5 А іншим він сказав, і я це чув: «Ідіть за ним по місту і вбивайте без милосердя і співчуття. 6 Забивайте на смерть старих чоловіків та молодих хлопців, дівчат, жінок та дітей, але не чіпайте жодного, хто має знак на чолі. Починайте з моєї святині». Тож вони почали зі старійшин, що були перед храмом. 7 Тоді він сказав їм: «Оскверніть храм і наповніть тілами вбитих подвір’я. Ідіть!» Тож вони пішли й почали вбивства по всьому місту. 8 Поки вони вбивали, я лежав долілиць вигукуючи: «О, Господи Боже! Невже ти збираєшся винищити всю решту Ізраїлю в цьому виливі своєї люті на Єрусалим?»
9 Він відповів мені: «Цей гріх дому Ізраїля та Юди неймовірно великий; земля залита кров’ю, і місто повне кривди. Вони кажуть: „Господь покинув землю. Господь не бачить”. 10 Тож Я дивитимуся на них без співчуття і милосердя, але поверну на їхні голови те, що вони накоїли». 11 Тоді чоловік у полотняному вбранні з писарським приладдям при боці прозвітував такими словами: «Я зробив так, як Ти наказав».
© 1995-2005 by Bibliata.com
Copyright © 2011 by Common English Bible
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International