Езекиил 28
Священное Писание (Восточный Перевод)
Пророчество о царе Тира
28 Было ко мне слово Вечного:
2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный:
«Объятый гордыней,
ты говоришь: „Я – бог.
Я сижу на божьем престоле
посреди моря“.
Но ты человек, не Бог,
хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним.
3 Ты думаешь, что ты мудрее Данияла;
нет для тебя неведомой тайны.
4 Мудростью и умом
ты приобрёл богатство.
Ты наполнил золотом и серебром
свои кладовые.
5 Великим умением торговать
ты умножил свои богатства,
и из-за них тебя обуяла гордость».
6 Поэтому так говорит Владыка Вечный:
«За то, что ты мнишь о себе,
что сравнялся мудростью со Всевышним,
7 Я нашлю на тебя чужеземцев,
ужаснейший из народов.
На твои красоту и мудрость они обнажат мечи
и осквернят твой блеск.
8 Они сведут тебя в могилу;
ты погибнешь насильственной смертью
над бездной морской.
9 Разве станешь ты твердить: „Я – бог!“ –
перед своими убийцами,
когда ты не бог, а человек
в руках своих палачей?
10 Ты умрёшь смертью необрезанных
от рук чужеземцев.
Я так сказал», – возвещает Владыка Вечный.
11 Было ко мне слово Вечного:
12 – Смертный, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Вечный:
«Ты был примером совершенства,
исполненный мудрости и безупречной красоты.
13 Ты был в Эдемском саду,
в саду Всевышнего.
Все драгоценные камни тебя украшали:
рубин, топаз, изумруд,
хризолит, оникс и яшма,
сапфир, бирюза и берилл[a].
Из золота были сделаны для них оправы и гнёзда;
в день твоего сотворения они были приготовлены.
14 Ты был помазан быть охраняющим херувимом,
ведь Я освятил тебя.
Ты был на святой горе Всевышнего
и ходил среди горящих камней.
15 Ты был беспорочен в своих путях
со дня твоего сотворения
до того, как нашлось в тебе преступление.
16 От размаха своей торговли
ты исполнился неправды
и согрешил.
Я низверг тебя, как осквернённого, с горы Всевышнего,
Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,
из среды горящих камней.
17 Из-за твоей красоты
тебя обуяла гордость;
ты погубил свою мудрость
ради своей известности.
И поверг Я тебя на землю,
сделав зрелищем для царей.[b]
18 Множеством преступлений в бесчестной своей торговле
осквернил ты свои святилища.
И Я вывел из тебя огонь,
который тебя поглотил;
Я превратил тебя в пепел на земле
на глазах у всех, кто смотрел.
19 Народы, знавшие тебя,
ужаснулись твоей судьбе.
Тебя постиг страшный конец,
и не будет тебя больше».
Пророчество о Сидоне
20 Было ко мне слово Вечного:
21 – Смертный, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него 22 и скажи: Так говорит Владыка Вечный:
«Я – твой противник, Сидон,
и среди тебя Я прославлюсь.
Люди узнают, что Я – Вечный,
когда Я исполню над тобой приговор
и явлю Свою святость среди тебя.
23 Я пошлю на тебя мор,
и на улицы твои – кровопролитие.
Посреди тебя будут падать убитые
от меча, что станет разить со всех сторон.
Тогда они узнают, что Я – Вечный.
24 У народа Исраила больше не будет соседей, подобных ранящему терновнику и острым шипам, которые презирают его. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».
25 Так говорит Владыка Вечный: «Когда Я соберу исраильтян из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему рабу Якубу. 26 Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я – Вечный, их Бог».
Езек 28
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Пророчество о царе Тира
28 Было ко мне слово Вечного:
2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный:
«Объятый гордыней,
ты говоришь: „Я – бог.
Я сижу на божьем престоле
посреди моря“.
Но ты человек, не Бог,
хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним.
3 Ты думаешь, что ты мудрее Данияла;
нет для тебя неведомой тайны.
4 Мудростью и умом
ты приобрёл богатство.
Ты наполнил золотом и серебром
свои кладовые.
5 Великим умением торговать
ты умножил свои богатства,
и из-за них тебя обуяла гордость».
6 Поэтому так говорит Владыка Вечный:
«За то, что ты мнишь о себе,
что сравнялся мудростью с Аллахом,
7 Я нашлю на тебя чужеземцев,
ужаснейший из народов.
На твои красоту и мудрость они обнажат мечи
и осквернят твой блеск.
8 Они сведут тебя в могилу;
ты погибнешь насильственной смертью
над бездной морской.
9 Разве станешь ты твердить: „Я – бог!“ –
перед своими убийцами,
когда ты не бог, а человек
в руках своих палачей?
10 Ты умрёшь смертью необрезанных
от рук чужеземцев.
Я так сказал», – возвещает Владыка Вечный.
11 Было ко мне слово Вечного:
12 – Смертный, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Вечный:
«Ты был примером совершенства,
исполненный мудрости и безупречной красоты.
13 Ты был в Эдемском саду,
в саду Аллаха.
Все драгоценные камни тебя украшали:
рубин, топаз, изумруд,
хризолит, оникс и яшма,
сапфир, бирюза и берилл[a].
Из золота были сделаны для них оправы и гнёзда;
в день твоего сотворения они были приготовлены.
14 Ты был помазан быть охраняющим херувимом,
ведь Я освятил тебя.
Ты был на святой горе Аллаха
и ходил среди горящих камней.
15 Ты был беспорочен в своих путях
со дня твоего сотворения
до того, как нашлось в тебе преступление.
16 От размаха своей торговли
ты исполнился неправды
и согрешил.
Я низверг тебя, как осквернённого, с горы Аллаха,
Я изгнал тебя, о херувим охраняющий,
из среды горящих камней.
17 Из-за твоей красоты
тебя обуяла гордость;
ты погубил свою мудрость
ради своей известности.
И поверг Я тебя на землю,
сделав зрелищем для царей.[b]
18 Множеством преступлений в бесчестной своей торговле
осквернил ты свои святилища.
И Я вывел из тебя огонь,
который тебя поглотил;
Я превратил тебя в пепел на земле
на глазах у всех, кто смотрел.
19 Народы, знавшие тебя,
ужаснулись твоей судьбе.
Тебя постиг страшный конец,
и не будет тебя больше».
Пророчество о Сидоне
20 Было ко мне слово Вечного:
21 – Смертный, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него 22 и скажи: Так говорит Владыка Вечный:
«Я – твой противник, Сидон,
и среди тебя Я прославлюсь.
Люди узнают, что Я – Вечный,
когда Я исполню над тобой приговор
и явлю Свою святость среди тебя.
23 Я пошлю на тебя мор,
и на улицы твои – кровопролитие.
Посреди тебя будут падать убитые
от меча, что станет разить со всех сторон.
Тогда они узнают, что Я – Вечный.
24 У народа Исраила больше не будет соседей, подобных ранящему терновнику и острым шипам, которые презирают его. Тогда они узнают, что Я – Владыка Вечный».
25 Так говорит Владыка Вечный: «Когда Я соберу исраильтян из всех народов, среди которых они были рассеяны, Я явлю среди них Свою святость на глазах у народов. И они будут жить на своей земле, которую Я дал Моему рабу Якубу. 26 Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я – Вечный, их Бог».
Иезекииль 28
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Тир считает себя Богом
28 Господь обратился ко мне с такими словами: 2 «Сын человеческий[a], скажи правителю Тира, что Господь Всемогущий так говорит:
„В великой гордости ты хвалишься:
„Я—божество!
На троне божьем восседаю я
посреди морей”.
Но ты не бог, ты—человек,
хотя ты сам себя считаешь божеством.
3 Ты думаешь, что ты мудрее, чем Даниил[b],
что можешь все узнать секреты.
4 Своею мудростью и разумом своим
добыл ты для себя богатства;
золотом и серебром ты набил
свои сокровищницы.
5 Уменьем торговать и мудростью своей
умножил ты своё богатство,
но слишком возгордился этим ты”».
6 Поэтому Господь сказал:
«Тир, ты божеством возомнил себя.
7 Я иноземцев приведу против тебя,
самых жестоких из всех народов.
Они направят свои мечи против всего,
чего ты мудростью добился,
они всю твою славу сокрушат.
8 Они сведут тебя в могилу,
ты будешь как матрос, погибший в море.
9 Ты не сможешь сказать своему убийце:
„Я—божество!”
Пред его силой ты будешь обычным человеком,
а не божеством.
10 Как умирают необрезанные[c],
ты умрёшь от руки чужеземцев.
Это случится, потому что Я так повелел».
Так говорит Господь.
11 Слово Господа пришло ко мне. Он сказал: 12 «Сын человеческий, пой эту печальную песню о царе Тира и передай ему те слова, которые сказал Господь Всемогущий:
„Ты идеальным и мудрым был,
совершенным в своей красоте.
13 Ты жил в Эдеме, в саду Господнем.
Владел ты различными драгоценными камнями:
рубинами и топазами,
бриллиантами и ониксом,
бериллом, сапфиром и яшмой,
изумрудами и бирюзой,
оправленными золотом и гравировкой.
Бог сделал тебя сильным
и красотой одарил в тот день,
когда был ты сотворён.
14 Ты был одним из избранных Херувимов,
который распростёр свои крылья
над Моим троном.
Я на Святую гору тебя поставил,
ты ходил среди драгоценных камней,
огнём сверкавших.
15 Ты был добр и честен, когда тебя Я создал,
но со временем ты злобой наполнился.
16 Твои дела богатство принесли,
но и они же принесли жестокость,
и тогда согрешил ты.
Поэтому Я сбросил тебя с горы Господней
словно нечисть.
Изгнал тебя, Мой Херувим, чьи крылья
были распростёрты над Моим троном.
Я изгнал тебя, заставив покинуть
все эти драгоценные камни,
сверкавшие огнём.
17 От красоты своей ты возгордился,
из-за славы своей ты мудрости лишился.
За это Я тебя на землю бросил,
и сейчас на тебя все цари глядят.
18 Ты часто был в делах своих нечестен,
и тем самым осквернил ты все твои святыни.
Поэтому Я огонь из тебя извлёк,
и он тебя спалил.
Ты превратился в пепел,
и теперь все могут видеть твой позор.
19 Поражены случившимся с тобой народы,
их ужасает всё произошедшее с тобой.
Тебя больше нет на земле!”»
Весть о Сидоне
20 Господь обратился ко мне с такими словами: 21 «Сын человеческий, посмотри в сторону Сидона и скажи от имени Моего. 22 Скажи, что Господь Всемогущий так говорит:
„Сидон, Я против тебя!
Я накажу Сидон,
и тогда твой народ научится Меня почитать.
Узнают люди, что Я—Господь святой,
и будут ко Мне относиться с уважением.
23 Болезнь и смерть Я на Сидон пошлю,
и тогда многие жители города погибнут
от меча врагов, окружающих их.
Тогда люди поймут, что Я—Господь!”
Народы перестанут смеяться над Израилем
24 После того как всё это произойдёт, страны, расположенные вокруг Израиля и ненавидящие его, перестанут быть для него словно жгучая крапива или острые шипы, приносящие ему боль. Эти страны узнают, что Я—Господь Всемогущий».
25 Так сказал Господь Всемогущий: «Я разбросал израильтян среди разных народов, но Я соберу их всех вместе, и тогда все народы узнают, что Я—Святой, и будут Меня почитать. После того как всё это произойдёт, израильтяне будут жить на своей земле, которую Я отдал слуге Моему Иакову. 26 Они будут жить в безопасности, построят дома и посадят виноградники. Я накажу все народы, которые их ненавидели, и тогда израильтяне будут жить в безопасности и узнают, что Я—Господь, их Бог».
Footnotes
- 28:2 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 28:12, 21.
- 28:3 Даниил Возможно, речь идёт либо о пророке Данииле, либо о человеке, описанном в текстах, найденных у Рас Шамры.
- 28:10 необрезанные То есть те, кто не жили согласно Божьим законам.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International