Евр 5
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
5 Ведь каждый раз верховный священнослужитель избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Аллахом, принося Ему дары и жертвы за грехи. 2 Такой верховный священнослужитель может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям; 3 и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.
4 Эту честь быть верховным священнослужителем человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Аллахом, как в своё время был призван Харун[a]. 5 Масих тоже не Сам прославил Себя, став Верховным Священнослужителем, но Всевышний сказал Ему:
«Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь),
Я Отцом Твоим отныне буду назван»[b].
6 И в другом месте Он говорит:
7 Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Аллахом. 8 Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание. 9 И полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему. 10 Сам Аллах назвал Его священнослужителем, подобным Малик-Цедеку.
Предостережение об отступничестве
11 Мы могли бы говорить об этом ещё больше, но нам трудно объяснить, потому что вы обленились и не хотите слушать. 12 Судя по времени, что вы верующие, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам слова Аллаха. Вам опять нужно питаться молоком, а не твёрдой пищей. 13 А всякий, кто питается молоком, – всё ещё младенец, и плохо знает, что такое праведность. 14 Твёрдая же пища – для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.
К Евреям 5
New Russian Translation
5 Ведь каждый первосвященник избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Богом, принося Ему дары и жертвы за грехи. 2 Такой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям; 3 и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.
4 Эту честь человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Богом, как в свое время был призван Аарон[a]. 5 Христос тоже не Сам прославил Себя, став Первосвященником, но Бог сказал Ему:
«Ты Сын Мой,
сегодня Я родил Тебя»[b].
6 И в другом месте Он говорит:
7 Во время Своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Свое благоговение. 8 Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию 9 и, полностью приготовившись, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему. 10 Сам Бог назвал Его Первосвященником по чину Мелхиседека.
Предостережение об отступничестве
11 Мы могли бы говорить об этом еще больше, но вам трудно это объяснить, потому что вы обленились и сделались неспособны слушать. 12 Судя по времени, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам Божьего слова. Вам опять нужно питаться молоком, а не твердой пищей. 13 А всякий, кто питается молоком, – все еще младенец, и плохо знает, что такое праведность. 14 Твердая же пища – для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.
Евр 5
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
5 Ведь каждый раз верховный священнослужитель избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Всевышним, принося Ему дары и жертвы за грехи. 2 Такой верховный священнослужитель может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям; 3 и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.
4 Эту честь быть верховным священнослужителем человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Всевышним, как в своё время был призван Хорун[a]. 5 Масех тоже не Сам прославил Себя, став Верховным Священнослужителем, но Всевышний сказал Ему:
«Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь),
Я Отцом Твоим отныне буду назван»[b].
6 И в другом месте Он говорит:
7 Во время Своей земной жизни Исо громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Всевышним. 8 Несмотря на то что Он был Сыном, Он через Свои страдания испытал на Себе, что значит послушание. 9 И полностью приготовившись, Он сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему. 10 Сам Всевышний назвал Его священнослужителем, подобным Малик-Цедеку.
Предостережение об отступничестве
11 Мы могли бы говорить об этом ещё больше, но нам трудно объяснить, потому что вы обленились и не хотите слушать. 12 Судя по времени, что вы верующие, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам слова Всевышнего. Вам опять нужно питаться молоком, а не твёрдой пищей. 13 А всякий, кто питается молоком, – всё ещё младенец, и плохо знает, что такое праведность. 14 Твёрдая же пища – для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.
Hebrews 5
American Standard Version
5 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: 2 who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity; 3 and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins. 4 And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. 5 So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him,
[a]Thou art my Son,
This day have I begotten thee:
6 as he saith also in another place,
[b]Thou art a priest for ever
After the order of Melchizedek.
7 Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him [c]from death, and having been heard for his godly fear, 8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered; 9 and having been made perfect, he became unto all them that obey him the [d]author of eternal salvation; 10 named of God a high priest after the order of Melchizedek.
11 Of [e]whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing. 12 For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again [f]that some one teach you the rudiments of the [g]first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food. 13 For every one that partaketh of milk is [h]without experience of the word of righteousness; for he is a babe. 14 But solid food is for [i]fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Footnotes
- Hebrews 5:5 Ps. 2:7.
- Hebrews 5:6 Ps. 110:4.
- Hebrews 5:7 Or, out of
- Hebrews 5:9 Greek cause.
- Hebrews 5:11 Or, which
- Hebrews 5:12 Or, that one teach you which are the rudiments
- Hebrews 5:12 Greek beginning.
- Hebrews 5:13 Or, inexperienced in
- Hebrews 5:14 Or, perfect
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)