Евреям 1
Священное Писание (Восточный Перевод)
Завершающее откровение Всевышнего в Исе Масихе
1 В прошлом Всевышний много раз и самым различным образом обращался к нашим предкам через пророков. 2 В последнее же время Он говорил нам через Своего (вечного) Сына[a], Которого Он предназначил быть владыкою всего, и через Которого Он некогда сотворил вселенную. 3 Сын – сияние славы Небесного Отца, точное подобие самой сущности Всевышнего. Сын поддерживает существование всей вселенной Своим могущественным словом. Очистив нас от грехов, Он сел по правую руку от величественного Бога[b] на небесах.
Иса Масих выше всех ангелов
4 Он настолько превыше ангелов, насколько положение[c], которое Он получил от Всевышнего, превыше их положения.
5 Кому из ангелов Всевышний когда-либо говорил:
«Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь),
Я Отцом Твоим отныне буду назван»[d]?
Или же:
«Я буду назван Его Отцом,
а Он Мне Сыном наречётся»[e]?
6 Вводя в мир[f] Своего Первенца[g], Всевышний говорит:
«Пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему».[h]
7 Об ангелах сказано:
«Он делает ангелов Своих ветрами
и слуг Своих языками пламени»[i].
8 Но о Сыне Он говорит:
«О Боже, Твой престол вечен,
и справедливость – скипетр Твоего Царства.
9 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
поэтому, о Боже, Твой Бог возвысил Тебя над другими,
помазав[j] Тебя при великой радости»[k].
10 И также о Сыне написано:
«О Повелитель, Ты положил основание земли в начале всего,
и небеса – дело Твоих рук.
11 Они погибнут, но Ты останешься навсегда;
они износятся, как одежда,
12 и Ты свернёшь их словно старый плащ;
как одежда, они будут сменены на новые.
Но Ты – Тот же,
и годам Твоим нет конца!»[l]
13 Кому из ангелов когда-либо было сказано:
«Сядь по правую руку от Меня,
пока Я не повергну всех врагов Твоих
к ногам Твоим»[m]?
14 Разве ангелы – это не служебные духи, посылаемые на службу тем, кому предстоит получить спасение?
Footnotes
- 1:2 То, что Иса назван Сыном Всевышнего, не означает, что у Всевышнего есть сын, который был зачат обычным путём. В древности у иудеев титул «сын Всевышнего» применялся к царям Исраила (см. 2 Цар. 7:14; Заб. 2:6-7), но также указывал на ожидаемого Масиха, Спасителя и праведного Царя от Всевышнего, т. е. Ису (см. Ин. 1:49; 11:27; 20:31). В Инджиле через этот термин постепенно раскрывается идея вечных взаимоотношений Всевышнего и Масиха, указывающая на сходство характеров и единство природы Этих Личностей, на понятном нам примере – близких взаимоотношениях отца и сына (см. 1 Ин. 2:23).
- 1:3 См. Заб. 109:1.
- 1:4 Букв.: «имя». Имеется в виду не имя Иса, а Его высокое положение.
- 1:5 Букв.: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя» (Заб. 2:7). Вторая песнь из Забура говорит о коронации иудейского царя, и значит, слова «Я родил тебя» здесь указывают на его воцарение.
- 1:5 2 Цар. 7:14; 1 Лет. 17:13.
- 1:6 Речь здесь, вероятно, идёт о втором пришествии Исы.
- 1:6 В древние времена первенец занимал самое высокое положение в семье после отца (см. Нач. 49:3) и принадлежал Всевышнему (см. Исх. 13:2, 12-13). Он был также главным наследником своего отца (см. Втор. 21:15-17); в царских семьях это включало в себя и наследование трона (см. 2 Лет. 21:3). Таким же образом и Иса имеет уникальные отношения со Всевышним, и Он является Тем, Кого Всевышний помазал на правление над всем Своим святым народом.
- 1:6 Цитата, возможно, взята из Втор. 32:43 (см. сноску) или из Заб. 96:7.
- 1:7 Заб. 103:4. Существуют разные толкования этого места, напр.: 1) Всевышний мог бы буквально превратить ангелов в огонь и ветер; 2) ангелы здесь сравниваются с огнём и ветром; 3) ангелы действуют в ветре и огне. При любом толковании эта цитата служит для того, чтобы подчеркнуть превосходство Исы над ангелами.
- 1:9 У иудеев посредством обряда помазания человек посвящался на определённое служение. Такого помазания удостаивались пророки, цари и священнослужители. Иса и является Помазанником (араб. «Масих») Всевышнего.
- 1:8-9 Заб. 44:7-8.
- 1:10-12 Заб. 101:26-28.
- 1:13 Заб. 109:1; ср. Мат. 22:41-46.
Hebrews 1
Amplified Bible, Classic Edition
1 In many separate revelations [[a]each of which set forth a portion of the Truth] and in different ways God spoke of old to [our] forefathers in and by the prophets,
2 [But] in [b]the last of these days He has spoken to us in [the person of a] Son, Whom He appointed Heir and lawful Owner of all things, also by and through Whom He created the worlds and the reaches of space and the ages of time [He made, produced, built, operated, and arranged them in order].
3 He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the [c]out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint and very image of [God’s] nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high,
4 [Taking a place and rank by which] He Himself became as much superior to angels as the glorious Name (title) which He has inherited is different from and more excellent than theirs.
5 For to which of the angels did [God] ever say, You are My Son, today I have begotten You [established You in an official Sonship relation, with kingly dignity]? And again, I will be to Him a Father, and He will be to Me a Son?(A)
6 Moreover, when He brings the firstborn Son [d]again into the habitable world, He says, Let all the angels of God worship Him.
7 Referring to the angels He says, [God] Who makes His angels winds and His ministering servants flames of fire;(B)
8 But as to the Son, He says to Him, Your throne, O God, is forever and ever (to the ages of the ages), and the scepter of Your kingdom is a scepter of absolute righteousness (of justice and straightforwardness).
9 You have loved righteousness [You have delighted in integrity, virtue, and uprightness in purpose, thought, and action] and You have hated lawlessness (injustice and iniquity). Therefore God, [even] Your God ([e]Godhead), has anointed You with the oil of exultant joy and gladness above and beyond Your companions.(C)
10 And [further], You, Lord, did lay the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the works of Your hands.
11 They will perish, but You remain and continue permanently; they will all grow old and wear out like a garment.
12 Like a mantle [thrown about one’s self] You will roll them up, and they will be changed and replaced by others. But You remain the same, and Your years will never end nor come to failure.(D)
13 Besides, to which of the angels has He ever said, Sit at My right hand [associated with Me in My royal dignity] till I make your enemies a stool for your feet?(E)
14 Are not the angels all ministering spirits (servants) sent out in the service [of God for the assistance] of those who are to inherit salvation?
Footnotes
- Hebrews 1:1 Marvin Vincent, Word Studies in the New Testament.
- Hebrews 1:2 Henry Alford, The Greek New Testament, with Notes.
- Hebrews 1:3 Literal translation.
- Hebrews 1:6 Henry Alford, The Greek New Testament, with Notes and W. Robertson Nicoll, ed., The Expositor’s Greek New Testament.
- Hebrews 1:9 Arthur S. Way, Way’s Epistles: The Letters of St. Paul to Seven Churches and Three Friends.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
