Font Size
Евреи 8:8-10
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Евреи 8:8-10
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
8 Но Бог обвини хората с думите:
„Виж! Идва времето, казва Господ,
когато ще сключа нов завет
с народа на Израел [a] и народа на Юда.
9 Той няма да е като онзи завет,
който сключих с предците им в деня,
когато ги хванах за ръка, за да ги изведа от Египет,
защото те не останаха верни на моя завет
и аз се отвърнах от тях, казва Господ.
10 Това е заветът, който ще сключа с народа на Израел
след онези дни, казва Господ.
В умовете им ще вложа законите си
и върху сърцата им ще ги напиша.
Аз ще бъда техният Бог и те ще бъдат моят народ.
Footnotes
- Евреи 8:8 Израел Първоначално така се нарича еврейският народ, но името „Израел“ също се използва, за да обозначи целия Божий народ – всички хора, които са святи и принадлежат на Бога. Вж. още ст. 10.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center