Евреи 8:10-12
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
10 (A)Но ето завета, който ще сключа с Израилевия дом след онези дни, казва Господ: ще вложа Своите закони в мислите им и ще ги напиша в сърцата им. И ще бъда техен Бог, а те ще бъдат Мой народ. 11 И няма вече всеки да учи ближния[a] си и всеки – брата си, като казват: ‘Познай Господа!’ Защото те всички ще Ме познават – от малък до голям, казва Господ, 12 понеже ще бъда милостив към техните неправди и няма да си спомня вече за греховете и за беззаконията им[b].“
Read full chapter
К Евреям 8:10-12
New Russian Translation
10 Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля
такой завет, – говорит Господь. –
Законы Мои Я вложу в их разум
и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
а они будут Моим народом.
11 И уже не будет друг учить друга,
и брат – брата,
говоря ему: „Познай Господа“,
потому что Меня будут знать все
от мала до велика.
12 Ведь Я прощу их беззакония
и больше не вспомню их грехов»[a].
Footnotes
- 8:8-12 См. Иер. 31:31-34.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.