Евреи 5
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
5 Всеки първосвещеник, понеже е избиран измежду хора и е поставен да служи на Бога за хората, като принася дарове и жертви за греховете, 2 може да бъде снизходителен към онези, които са невежи и правят грешки, тъй като и сам той е подвластен на слабости. 3 (A)Затова е длъжен да принася жертви за греховете както на народа, така и за своите. 4 (B)И никой не се сдобива сам с тази чест, а само онзи, който е призован от Бога така, както и Аарон.
5 (C)Така и Христос не си присвои славата да стане първосвещеник, а Го постави Онзи, Който Му е казал: „Ти си Мой Син. Аз днес Те родих“, 6 (D)както и на друго място казва: „Ти си свещеник за вечни времена според чина на Мелхиседек.“ 7 (E)По време на земния Си живот Иисус със силен вик и сълзи отправи молитви и молби към Бога, Който можеше да Го спаси от смърт. И тъй като беше благоговеен, Бог Го чу. 8 Макар да беше Божий Син, чрез страданията Си Той се научи на послушание 9 (F)и, достигнал съвършенство, стана причина за вечно спасение на всички, които са Му послушни, 10 след като беше провъзгласен от Бога за първосвещеник според чина на Мелхиседек.
Наставления за постоянство в Христовото учение
11 Имаме много да говорим за това, но то е трудно да се обясни, понеже слушате разсеяно. 12 Въпреки че имахте достатъчно време да станете учители, отново се нуждаете от някого, който да ви учи кои са първите начала на Божието учение, и стигнахте дотам, че да се нуждаете от мляко, а не от твърда храна. 13 (G)А всеки, който се храни с мляко, е неспособен да разбере истината, защото още е дете, 14 докато твърдата храна е за зрели хора, които поради опита си притежават усет да различават добро от зло.
Евреи 5
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
5 Всеки първосвещеник се избира измежду хората, за да служи на Бога от тяхно име и да принася дарове и жертви за грехове. 2 Той е в състояние да разбере как се чувстват онези, които са невежи и правят грешки, понеже слабостта е част и от неговата природа, 3 а щом има слабости, трябва да принася жертви както за греховете на хората, така и за своите грехове.
4 Да бъдеш първосвещеник е чест, която никой не си присвоява сам. Бог удостоява с нея единствено онзи, когото призовава, както беше Аарон. 5 Така и Христос не си присвои сам славата на първосвещеничеството, а Бог го избра, като каза:
„Ти си моят Син.
Днес аз станах твой Баща.“(A)
6 А в друго Писание казва:
„Ти си свещеник завинаги,
също като Мелхиседек.“(B)
7 В дните на своя земен живот със силни викове и сълзи Исус отправяше молитви и молби към Онзи, който можеше да го спаси от смърт. Исус беше чут заради своето почтително смирение. 8 Макар че беше Божият Син, чрез страданията си той се научи на послушание. 9 След като бе направен съвършен, той стана източникът на вечно спасение за всички, които му се подчиняват. 10 Тогава Бог го издигна за първосвещеник, също като Мелхиседек.
Авторът предупреждава
11 Много можем да говорим за тези неща, но е трудно да ви бъдат обяснени, тъй като сте станали хора, които бавно проумяват. 12 Би трябвало сега вече вие да сте учители, а отново имате нужда някой да ви учи на основните начала на Божиите учения; нуждаете се от мляко, а не от твърда храна! 13 Всеки, който се храни с мляко, е още бебе и е неопитен в правилното учение. 14 А твърдата храна е за зрели хора, които чрез постоянно практикуване са обучили духовните си сетива да различават доброто от злото.
Hebrews 5
King James Version
5 For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
2 Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
3 And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4 And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
5 So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
6 As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
7 Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
9 And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
10 Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
11 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
12 For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
13 For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
14 But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center