Add parallel Print Page Options

Задълженията на християнина

13 Братолюбието да е винаги сред вас. (A)Не забравяйте гостоприемството, защото чрез него някои, без да знаят, са приели ангели като гости. (B)Помнете затворниците, като че ли сте затворени заедно с тях, както и страдащите, понеже самите вие още живеете в тяло. Бракът да бъде на почит сред всички, а брачното легло – неосквернено, защото Бог ще съди блудниците и прелюбодейците. (C)Не бъдете сребролюбиви, а се задоволявайте с това, което имате, защото Сам Бог е казал: „Няма да отстъпя от тебе, нито ще те изоставя.“ (D)Затова можем смело да казваме: „Господ е с мене, аз не се боя: какво ще ми стори човек?“

Съвети към търсещите бъдещия град

Помнете вашите ръководители, които ви възвестиха Божието слово, и като имате пред очи завършека на техния живот, подражавайте на вярата им. Иисус Христос е един и същ вчера и днес, и за вечни времена. Не се увличайте от различни и чужди учения, защото е добре сърцето да се укрепва с благодат, а не с наредби за ястия, от които не получиха полза онези, които ги спазваха. 10 Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат онези, които служат на скинията. 11 (E)И както телата на животните, чиято кръв първосвещеникът внася в светилището за очистване на греховете, се изгарят извън стана, 12 така и Иисус, за да освети хората със собствената Си кръв, пострада извън градските порти. 13 И тъй, нека излизаме при Него извън стана, като споделяме поруганието Му, 14 защото тук ние нямаме постоянен град, а търсим бъдещия. 15 (F)И тъй, нека чрез Него винаги принасяме на Бога хвалебна жертва, тоест плода на устните, които прославят името Му. 16 (G)Не забравяйте благотворителността и щедростта, защото Бог благоволи към такива жертви. 17 (H)Покорявайте се на ръководителите си и бъдете послушни, защото те ще отговарят за вашите души; нека с радост да вършат това, а не с въздишки, понеже това не е полезно за вас.

18 Молете се за нас, защото сме уверени, че имаме чиста съвест, като се стремим да постъпваме правилно във всичко. 19 (I)Още по-настойчиво ви моля да вършите това, за да ме върне Бог по-скоро сред вас.

Заключителен благослов и поздрави

20 (J)А Бог на мира, Който чрез кръвта на вечния завет въздигна от мъртвите великия Пастир на овцете – нашия Господ Иисус Христос[a], 21 (K)нека ви направи способни за всяко добро дело, за да изпълнявате волята Му, като чрез Иисус Христос у вас[b] става това, което Му е приятно. На Него да бъде слава за вечни времена! Амин.

22 Моля ви, братя, приемете благосклонно това увещателно слово. И без друго накратко ви писах. 23 Знайте, че брат Тимотей е освободен и ако той дойде скоро, ще ви посетя заедно с него.

24 Поздравете всички ваши ръководители, както и всички вярващи. Поздравяват ви тези, които са от Италия.

25 Благодатта да бъде с всички вас. Амин[c].

Footnotes

  1. 13:20 В някои ръкописи липсва: „Христос“.
  2. 13:21 В някои ръкописи: „нас“.
  3. 13:25 В някои ръкописи липсва: „Амин“.

13 Let brotherly love continue. Don’t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it. Remember those who are in bonds, as bound with them, and those who are ill-treated, since you are also in the body. Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled; but God will judge the sexually immoral and adulterers.

Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”(A) So that with good courage we say,

“The Lord is my helper. I will not fear.
    What can man do to me?”(B)

Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.

10 We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat. 11 For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp.(C) 12 Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate. 13 Let’s therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach. 14 For we don’t have here an enduring city, but we seek that which is to come. 15 Through him, then, let’s offer up a sacrifice of praise to God(D) continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name. 16 But don’t forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.

17 Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy and not with groaning, for that would be unprofitable for you.

18 Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. 19 I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.

20 Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus, 21 make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.

22 But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words. 23 Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.

24 Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.

25 Grace be with you all. Amen.