Деяния 7
New Russian Translation
Речь Стефана перед Высшим Советом
7 Затем первосвященник спросил Стефана:
– Это так?
2 Стефан ответил:
– Братья и отцы! Выслушайте меня. Бог славы явился нашему праотцу Аврааму, когда он жил еще в Месопотамии – до того, как он поселился в Харране. 3 «Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу»[a]. 4 Авраам покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Бог переселил Авраама в страну, в которой вы сейчас живете[b]. 5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни[c]. Но Бог обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама не было ребенка. 6 Бог говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет. 7 Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Бог, – и тогда они выйдут оттуда и будут служить Мне на этом месте»[d]. 8 Затем Он дал Аврааму завет обрезания[e]. Авраам стал отцом Исаака и обрезал его на восьмой день после рождения, Исаак же стал отцом Иакова, а Иаков – двенадцати патриархов[f].
9 Патриархи из зависти к Иосифу продали его в Египет. Но Бог был с ним 10 и избавил его от всех бед. Он дал Иосифу мудрость и помог ему заслужить расположение фараона, царя Египта. Тот сделал Иосифа правителем всего Египта и всего своего дома. 11 Затем во всем Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. 12 Когда Иаков услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцев в первый раз. 13 Когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Иосифа. 14 После этого Иосиф послал за своим отцом Иаковом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. 15 Иаков пришел в Египет, где умерли и он, и наши праотцы. 16 Тела их были перенесены в Шехем и положены в гробницу, которую Авраам купил за серебро у сыновей Хамора в Шехеме[g].
17 По мере того как приближалось время исполнения обещаний, данных Богом Аврааму, возрастала численность нашего народа в Египте. 18 Так продолжалось, пока в Египте не пришел к власти другой царь, который не знал про Иосифа. 19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорожденных младенцев, чтобы те умирали.
20 В это время родился Моисей, прекрасный перед Богом. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, 21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Моисей был научен всей египетской мудрости; он был силен и в слове, и в деле[h]. 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих братьев израильтян. 24 Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. 25 Моисей думал, его братья поймут, что Бог через него дает им избавление, но они не поняли. 26 На следующий день Моисей увидел, как двое израильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, – говорил он, – зачем вы обижаете друг друга?» 27 Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? 28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?» 29 Услышав такие слова, Моисей бежал и поселился в мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына[i].
30 Через сорок лет Моисею явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. 31 Моисей был поражен, когда это увидел. Он подошел ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Господа: 32 «Я Бог твоих отцов, Бог Авраама, Исаака и Иакова». Моисей дрожал от страха и не решался поднять глаз. 33 Господь сказал ему: «Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – святая земля[j]. 34 Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошел, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет»[k].
35 Того самого Моисея, которого они отвергли и о котором говорили: «Кто поставил тебя начальником и судьей?»[l] – Бог посылал теперь как вождя и избавителя через Ангела, Который явился ему в терновом кусте. 36 Моисей вывел их из Египта, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря и в пустыне на протяжении сорока лет. 37 Этот же самый Моисей сказал израильтянам: «Из ваших же братьев Бог поставит вам Пророка подобного мне»[m]. 38 Он, Моисей, – тот самый человек, который был с народом Израиля, собранным в пустыне; он был там с Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и с нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.
39 Наши отцы, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. 40 Они сказали Аарону: «Сделай нам богов, которые пойдут перед нами, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Моисеем, выведшим нас из Египта»[n]. 41 В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. 42 Бог же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в Книге Пророков:
«Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?
43 Вы взяли с собой шатер Молоха[o],
звезду вашего бога Ремфана
и изображения, которые вы сделали для поклонения.
Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Вавилона»[p].
44 У наших отцов в пустыне была скиния свидетельства, сделанная согласно указаниям, которые Бог дал Моисею, и по образцу, который увидел Моисей. 45 Получив эту скинию, наши отцы, под предводительством Иисуса Навина, внесли ее во владения народов, которых Бог изгнал перед ними. И так было до времен царствования Давида, 46 который был любим Богом и просил у Него позволения найти жилище для Бога Иакова[q]. 47 Однако дом Ему построил Соломон. 48 Но Всевышний не живет в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом:
49 «Небеса – престол Мой,
и земля – подножие ног Моих!
Какой вы можете построить Мне дом? –
говорит Господь. –
Где может быть место отдыха для Меня?
50 Разве не Моей рукой все это сотворено?»[r]
51 Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами![s] Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы! 52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы! 53 Приняв Закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его.
Убийство Стефана
54 Услышав это, они пришли в ярость и начали скрежетать зубами от злости на Стефана. 55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога[t].
56 – Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Сына Человеческого, стоящего по правую руку от Бога!
57 Тогда они все вместе, заткнув уши, с громким криком бросились на него. 58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Савл. 59 Когда они бросали в Стефана камни, тот молился:
– Господь Иисус, прими дух мой!
60 Потом он пал на колени и громко воскликнул:
– Господи, не наказывай их за этот грех!
С этими словами он умер.
Footnotes
- 7:3 См. Быт. 12:1. Возможно, что это повеление Бог дал Авраму еще в Уре Халдейском, а позже повторил его уже в Харране.
- 7:4 См. Быт. 11:31-32; 12:4-5.
- 7:5 См. Втор. 2:5.
- 7:6-7 См. Быт. 15:13-14. См. также Исх. 3:12. Эти слова Бога исполнились, когда Моисей вывел свой народ из Египта (Исх. 14; Деян. 7:17-36).
- 7:8 Об установлении обряда обрезания написано в Быт. 17:9-14.
- 7:8 Или: «Исаак же обрезал Иакова, а Иаков – двенадцать патриархов».
- 7:9-16 История жизни Иосифа записана в Быт. 37; 39–50.
- 7:18-22 См. Исх. 1:1–2:10.
- 7:23-29 См. Исх. 2:11-25; 18:2-4.
- 7:33 Это согласуется с древним обычаем, до сих пор распространенным во многих странах Востока, где перед молитвой к Создателю принято разуваться.
- 7:30-34 См. Исх. 3:1-10.
- 7:35 См. Исх. 2:14.
- 7:37 См. Втор. 18:15.
- 7:40 См. Исх. 32:1, 23.
- 7:43 Молох – аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 7:42-43 См. Ам. 5:25-27 со сноской.
- 7:46 В некоторых древних рукописях: «для дома Иакова».
- 7:49-50 См. Ис. 66:1-2.
- 7:51 Люди с необрезанными сердцами и ушами – это метафора, обозначающая людей непокорных Богу.
- 7:55 См. Пс. 109:1.
Деяния 7
Священное Писание (Восточный Перевод)
Речь Стефана перед Высшим Советом
7 Затем верховный священнослужитель спросил Стефана:
– Это так?
2 Стефан ответил:
– Братья и отцы! Выслушайте меня. Всевышний, пребывающий в славе, явился нашему праотцу Ибрахиму, когда он жил ещё в Месопотамии – до того, как он поселился в Харране. 3 «Оставь свою страну и своих родственников, – сказал Он ему, – и иди в землю, которую Я тебе укажу».[a] 4 Ибрахим покинул страну халдеев и поселился в Харране. Оттуда, после смерти его отца, Всевышний переселил Ибрахима в страну, в которой вы сейчас живёте.[b] 5 Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Всевышний обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам[c], хотя в то время у Ибрахима не было детей. 6 Всевышний говорил ему: «Твои потомки будут странниками в чужой земле; они будут обращены в рабство и будут терпеть зло четыреста лет. 7 Но Я накажу народ, поработивший их, – сказал Всевышний, – и тогда они выйдут из той страны и будут служить Мне на этом месте».[d] 8 Затем Он дал Ибрахиму обряд обрезания как знак священного соглашения.[e] Ибрахим стал отцом Исхака и обрезал его на восьмой день после рождения, Исхак же обрезал Якуба, а Якуб – двенадцать наших праотцев.
9 Праотцы из зависти к Юсуфу продали его в Египет. Но Всевышний был с ним 10 и избавил его от всех бед. Он дал Юсуфу мудрость и расположение в глазах фараона, царя Египта. Тот сделал Юсуфа правителем всего Египта и поставил над всеми своими придворными. 11 Затем во всём Египте и в Ханаане начался голод и великое бедствие, и наши праотцы не могли найти пищи. 12 Когда Якуб услышал о том, что в Египте есть зерно, он послал туда наших праотцев в первый раз. 13 Когда они пришли во второй раз, Юсуф открылся своим братьям, и фараон узнал о родственниках Юсуфа. 14 После этого Юсуф послал за своим отцом Якубом и за всеми своими родственниками, которых насчитывалось семьдесят пять человек. 15 Якуб пришёл в Египет. Там умер и он, и наши праотцы. 16 Тела их были перенесены в Шехем и положены в могильную пещеру, которую Ибрахим купил за серебро у сыновей Еммора в Шехеме.[f]
17 По мере того, как приближалось время исполнения обещаний, данных Всевышним Ибрахиму, возрастала численность нашего народа в Египте. 18 Так продолжалось, пока в Египте не начал править другой фараон, который ничего не знал о Юсуфе. 19 Он притеснял наших предков, действуя с коварством против нашего народа: он заставлял их выбрасывать новорождённых младенцев, чтобы те умирали.
20 В это время родился Муса; он был очень красивым ребёнком. Три месяца его вскармливали в отцовском доме, 21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Муса был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле.[g] 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исраильтян. 24 Увидев, что одного из них обижает египтянин, он вступился и отомстил, убив обидчика. 25 Муса думал, его народ поймёт, что Всевышний через него даёт им избавление от рабства, но они не поняли. 26 На следующий день Муса увидел, как двое исраильтян дерутся. Он попытался помирить их. «Вы же братья, – говорил он, – зачем вы обижаете друг друга?» 27 Тогда обидчик оттолкнул Мусу и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьёй над нами? 28 Или ты хочешь убить и меня, как вчера убил египтянина?» 29 Услышав такие слова, Муса бежал и поселился в Мадианской земле как чужеземец. Там у него родились два сына.[h]
30 Через сорок лет Мусе явился Ангел в пламени горящего тернового куста в пустыне, недалеко от горы Синай. 31 Муса был поражён, когда это увидел. Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть, и услышал голос Вечного: 32 «Я – Бог твоих предков, Бог Ибрахима, Исхака и Якуба». Муса дрожал от страха и не решался поднять глаз. 33 Вечный сказал ему: «Сними свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – святая земля.[i] 34 Я увидел угнетение Моего народа в Египте и услышал их стоны. Я сошёл, чтобы освободить их. А теперь иди, Я посылаю тебя в Египет».[j]
35 Того самого Мусу, которого они отвергли и о котором говорили: «Кто поставил тебя начальником и судьёй?»[k] – Всевышний посылал теперь как вождя и избавителя через Ангела, Который явился ему в терновом кусте. 36 Муса вывел народ, совершая чудеса и знамения в Египте, у Красного моря[l] и в пустыне на протяжении сорока лет. 37 Этот же самый Муса сказал исраильтянам: «Из вашего народа Всевышний поставит вам Пророка, подобного мне»[m]. 38 Он – тот самый человек, который был с народом Исраила, собранным в пустыне; он был посредником между Ангелом, Который говорил с ним на горе Синай, и нашими отцами. Он принял живые слова, чтобы передать их нам.
39 Наши отцы, однако, отказались повиноваться ему, но отвергли его и захотели вернуться в Египет. 40 Они сказали Харуну: «Сделай нам богов, которые бы вели нас, потому что мы не знаем, что приключилось с этим Мусой, выведшим нас из Египта»[n]. 41 В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. 42 Всевышний же отвернулся от них и оставил их поклоняться небесным телам, как об этом написано в Книге Пророков:
«Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
в течение сорока лет в пустыне, народ Исраила?
43 Нет, вы взяли с собой святилище Молоха[o],
звезду вашего бога Ремфана
и изображения, которые вы сделали для поклонения.
Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Вавилона»[p].
44 У наших отцов в пустыне был шатёр со свидетельствами священного соглашения[q]. Этот шатёр был сделан согласно указанию Всевышнего соорудить его по образцу, который увидел Муса. 45 Получив этот священный шатёр, наши отцы под предводительством Иешуа внесли его во владения народов, которых Всевышний изгнал перед ними. И так было до времён царствования Давуда, 46 который был любим Всевышним и просил у Него позволения построить жилище для Бога Якуба. 47 Однако дом Ему построил Сулейман.[r] 48 Но Высочайший не живёт в домах, построенных людьми. Пророк говорит об этом:
49 «Небеса – престол Мой,
и земля – подножие ног Моих!
Какой вы можете построить Мне дом? –
говорит Вечный. –
Где может быть место отдыха для Меня?
50 Разве не Моей рукой всё это сотворено?»[s]
51 Вы – упрямый народ[t] с необрезанными сердцами и ушами[u]! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы! 52 Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы! 53 Приняв Закон, переданный вам через ангелов, вы не соблюли его.
Убийство Стефана
54 Услышав это, они пришли в ярость и начали скрежетать зубами от злости на Стефана. 55 Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Всевышнего и Ису, стоящего по правую руку от Всевышнего[v].
56 – Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Ниспосланного как Человек[w]. Он стоит по правую руку от Всевышнего!
57 Тогда они все вместе, заткнув уши, с громким криком бросились на него. 58 Они выволокли Стефана за пределы города и стали бросать в него камни. Свидетели обвинения оставили свои плащи у ног молодого человека по имени Шаул. 59 Когда они бросали в Стефана камни, тот молился:
– Повелитель Иса, прими дух мой.
60 Потом он пал на колени и громко воскликнул:
– Повелитель, не наказывай их за этот грех.
С этими словами он умер.
Footnotes
- 7:3 Нач. 12:1. Всевышний повторил в Харране то повеление, которое Он уже дал в Уре Халдейском.
- 7:4 См. Нач. 11:31-32; 12:4-5.
- 7:5 См. Нач. 17:8.
- 7:6-7 Нач. 15:13-14; см. также Исх. 3:12. Эти слова Всевышнего исполнились, когда Муса вывел свой народ из Египта (см. Исх. 14; Деян. 7:17-36).
- 7:8 См. Нач. 17:9-14.
- 7:9-16 История жизни Юсуфа записана в Таурате, Нач. 37, 39–50.
- 7:18-22 См. Исх. 1:1–2:10.
- 7:23-29 См. Исх. 2:11-25; 18:2-4.
- 7:33 Это согласуется с древним обычаем, до сих пор распространённым во многих странах Востока, где перед молитвой к Святому Создателю принято разуваться.
- 7:30-34 См. Исх. 3:1-10.
- 7:35 Исх. 2:14.
- 7:36 Красное море – в Таурате, Забуре и Книге Пророков это море названо Тростниковым (см., напр., Исх. 13:18). Среди современных специалистов существуют различные версии того, о каком водоёме здесь идёт речь. Тростниковым морем могли называть как цепи озёр, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский заливы Красного моря (см. карту № 2 на странице хх и, напр., 3 Цар. 9:26).
- 7:37 Втор. 18:15.
- 7:40 Исх. 32:1, 23.
- 7:43 Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исраильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 7:42-43 См. Ам. 5:25-27 со сноской.
- 7:44 Букв.: «шатёр свидетельства». Под словом «свидетельство» имеются в виду свидетельства священного соглашения между Исраилом и Всевышним, которыми были две каменные плитки с написанными на них десятью повелениями и, возможно, сам шатёр.
- 7:47 См. 3 Цар. 6; 8:20.
- 7:49-50 Ис. 66:1-2.
- 7:51 См. Исх. 32:9; 33:3, 5.
- 7:51 Люди с необрезанными сердцами и ушами – образное выражение обозначает людей, непокорных Всевышнему (см. Лев. 26:41; Иер. 6:10; 9:26).
- 7:55 См. Заб. 109:1.
- 7:56 Ниспосланный как Человек (букв.: «Сын Человека») – один из титулов Масиха, восходящий к книге пророка Данияла (см. Дан. 7:13-14; ср. Мат. 26:64). Иса всегда употреблял этот титул применительно к Себе. Так Он давал понять, что это о Нём говорится у Данияла, что Он и есть Царь над всеми народами, Чьё Царство будет вечным.
Acts 7
Amplified Bible
Stephen’s Defense
7 Now the [a]high priest asked [Stephen], “Are these charges true?”
2 And he answered, “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory [the Shekinah, the radiance of God] appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,(A) 3 and He said to him, ‘Leave your country and your relatives, and come to the land that I will show you.’(B) 4 Then he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. And from there, after his father died, God sent him to this country in which you now live.(C) 5 But He did not give him inheritable property, not even enough ground to take a step on, yet He promised that He would give it to Him as a possession, and to his descendants after him.(D) 6 And this is, in effect, what God spoke [to him]: That his descendants would be aliens (strangers) in a foreign land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years. 7 ‘And I will judge any nation to whom they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve Me [in worship] in this place.’(E) 8 And God gave Abraham a covenant [a formal agreement to be strictly observed] of [which] circumcision [was the sign]; and so [under these circumstances] Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day; and Isaac [became the father] of [b]Jacob, and Jacob [became the father] of the [c]twelve patriarchs.(F)
9 “The [ten elder] patriarchs, overwhelmed with jealousy, sold [their younger brother] Joseph into [slavery in] Egypt; but God was with him,(G) 10 and He rescued him from all his suffering, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made Joseph governor over Egypt and over his entire household.(H)
11 “Now a famine came over all Egypt and Canaan, bringing great distress and our fathers could not find food [for their households and livestock].(I) 12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.(J) 13 And on the second visit Joseph identified himself to his brothers, and Joseph’s family and background were revealed to Pharaoh.(K) 14 Then Joseph sent and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all.(L) 15 And Jacob (Israel) went down into Egypt, and [d]there he died, as did our fathers;(M) 16 and [from Egypt] [e]their bodies were taken back to Shechem and placed in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.(N)
17 “But as the time [for the fulfillment] of the promise which God had made to Abraham was approaching, the [Hebrew] people increased and multiplied in Egypt,(O) 18 until [the time when] there arose another king over egypt who did not know joseph [nor his history and the merit of his service to Egypt].(P) 19 He shrewdly exploited our race and mistreated our fathers, forcing them to expose their [male] babies so that they would die.(Q) 20 It was at this [critical] time that Moses was born; and he was lovely in the sight of God, and for three months he was nourished in his father’s house.(R) 21 Then when he was set outside [to die], Pharaoh’s daughter rescued him and claimed him for herself, and cared for him as her own son.(S) 22 So Moses was educated in all the wisdom and culture of the Egyptians, and he was a man of power in words and deeds. 23 But when he reached the age of forty, it came into his heart to visit his brothers, the sons of Israel. 24 And when he saw one [of them] being treated unfairly, he defended the oppressed man and avenged him by striking and killing the Egyptian. 25 He expected his countrymen to understand that God was granting them freedom through him [assuming that they would accept him], but they did not understand. 26 Then on the next day he suddenly appeared to two of them as they were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers; why do you wrong one another?’ 27 But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us? 28 Do you intend to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’ 29 At this remark Moses fled and became an exile in the land of Midian, where he fathered two sons.(T)
30 “After forty years had passed, an angel appeared to him in the wilderness of Mount [f]Sinai, in the flame of a burning thorn bush. 31 When Moses saw it, he was astonished at the sight; but as he went near to look more closely, the voice of the Lord came [to him, saying]: 32 ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look. 33 Then the Lord said to him, ‘Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground [worthy of reverence and respect]. 34 I have most certainly seen the oppression of My people in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. Now come, and I will send you to Egypt [as My messenger].’(U)
35 “This Moses whom they rejected, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’ is the very one whom God sent to be both a ruler and a deliverer, with the [protecting and helping] hand of the Angel who appeared to him in the thorn bush.(V) 36 This man led them out [of Egypt] after performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.(W) 37 This is the Moses who said to the children of Israel, ‘God will raise up for you a Prophet [g]like me from your countrymen.’(X) 38 This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the Angel who spoke to him on Mount Sinai, and who was with our fathers; and he received living oracles [divine words that still live] to be handed down to you.(Y) 39 Our fathers were unwilling to be subject to him [and refused to listen to him]. They rejected him, and in their hearts turned back to Egypt.(Z) 40 They said to Aaron, ‘Make for us gods who will go before us; for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’(AA) 41 In those days they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced and celebrated over the works of their hands.(AB) 42 But God turned away [from them] and handed them over to serve the [h]host of heaven. As it is written and forever remains written in the book of the prophets, ‘It was not [really] to Me that you offered victims and sacrifices for forty years in the wilderness, was it, O house of Israel?(AC) 43 You also took along the tabernacle (portable temple) of Moloch and the star of the god Rompha, the images which you made to worship; and I will remove you beyond Babylon [carrying you away into exile].’(AD)
44 “Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God directed Moses to make it according to the pattern which he had seen.(AE) 45 Our fathers also brought it in [with them into the land] with Joshua when they dispossessed the [i]nations whom God drove out before our fathers, [and so it remained here] until the time of David,(AF) 46 who found favor (grace, spiritual blessing) in the sight of God and asked that he might [be allowed to] find a dwelling place for the [j]God of Jacob.(AG) 47 But it was Solomon who built a house for Him.(AH) 48 However, the Most High [the One infinitely exalted above humanity] does not dwell in houses made by human hands; as the prophet [Isaiah] says,(AI)
49
‘Heaven is My throne,
And the earth is the footstool for My feet;
What kind of house will you build for Me?’ says the Lord,
‘Or what place is there for My rest?
50
‘Was it not My hand that made all these things?’(AJ)
51 “You stiff-necked and stubborn people, uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.(AK) 52 Which one of the prophets did your fathers not persecute? They killed those who proclaimed beforehand the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become; 53 you who received the law as ordained and delivered to you by angels, and yet you did not obey it!”
Stephen Put to Death
54 Now when [k]they heard this [accusation and understood its implication], they were cut to the heart, and they began grinding their teeth [in rage] at him. 55 But he, being full of the Holy Spirit and led by Him, gazed into heaven and saw the glory [the great splendor and majesty] of God, and Jesus standing at the right hand of God; 56 and he said, “Look! I see the heavens opened up [in welcome] and [l]the Son of Man standing at the right hand of God!” 57 But they shouted with loud voices, and covered their ears and together rushed at him [considering him guilty of blasphemy]. 58 Then they drove him out of the city and began stoning him; and the witnesses placed their outer robes at the feet of a young man named [m]Saul.(AL) 59 They continued stoning Stephen as he called on the Lord and said, “Lord Jesus, receive and accept and welcome my spirit!” 60 Then falling on his knees [in worship], he cried out loudly, “Lord, do not hold this sin against them [do not charge them]!” When he had said this, he fell asleep [in death].
Footnotes
- Acts 7:1 Probably Caiaphas. See 4:6.
- Acts 7:8 Jacob’s name was changed to Israel (Gen 32:28).
- Acts 7:8 Ancestral fathers of the twelve tribes: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin.
- Acts 7:15 Jacob was buried in Abraham’s tomb at Machpelah in Canaan.
- Acts 7:16 Lit they, i.e. the bodies of Joseph and his brothers.
- Acts 7:30 Horeb is the range of mountains of which Sinai is a peak (Ex 3:1).
- Acts 7:37 Or as He raised up me.
- Acts 7:42 A mythological group of gods represented by the heavenly bodies and constellations.
- Acts 7:45 Or Gentiles.
- Acts 7:46 The earliest mss read house instead of “God”; the Septuagint reads God.
- Acts 7:54 This would include the members of the Council (Sanhedrin, Jewish High Court) and those witnessing the proceedings.
- Acts 7:56 The vision acknowledged Stephen’s right standing with God.
- Acts 7:58 At this time Saul (later known as the apostle Paul) was an active and devoted Pharisee.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.