Add parallel Print Page Options

13 (A)Представиха и лъжливи свидетели, които казваха: „Този човек не престава да говори хулни думи против това свято място[a] и закона.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:13 Т.е. Йерусалимският храм.

13 And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Read full chapter

13 They produced false witnesses,(A) who testified, “This fellow never stops speaking against this holy place(B) and against the law.

Read full chapter

28 (A)с викове: „Израилтяни, на помощ! Този човек учи всички навсякъде против народа, против Закона и против това място. Освен това и елини въведе в храма и оскверни това свято място.“

Read full chapter

28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.

Read full chapter

28 shouting, “Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.”(A)

Read full chapter