Add parallel Print Page Options

Павел на остров Малта

28 Когато се озовахме в безопасност на сушата, разбрахме, че островът се нарича Малта. Местните жители бяха изключително гостоприемни към нас — посрещнаха всички ни и запалиха огън, понеже валеше и беше студено. Павел беше събрал куп съчки и ги слагаше в огъня. Тогава, поради топлината, изпълзя една ехидна и се впи в ръката му. Когато местните жители видяха влечугото, увиснало на ръката му, те казаха помежду си: „Този човек трябва да е убиец, защото макар и да не се удави в морето, богинята на справедливостта не му позволи да живее.“ Но Павел тръсна ръка, змията падна в огъня, а на него му нямаше нищо. Хората очакваха да се подуе или внезапно да се строполи мъртъв, но тъй като мина доста време, а нищо необикновено не му се случи, започнаха да говорят друго: „Той е бог.“

Близо до това място имаше ниви, собственост на главния управник на острова, Поплий. Той ни прие в дома си и три дни беше наш гостоприемен домакин. Бащата на Поплий лежеше болен от треска и имаше дизентерия. Павел отиде да го види и след като се помоли, положи ръцете си върху него и го излекува. След тази случка всички други болни от острова дойдоха при Павел и бяха излекувани. 10 Те ни почетоха с различни дарове и ни осигуриха всичко необходимо за пътуването ни.

От Малта към Рим

11 След три месеца отплавахме на борда на един александрийски кораб, който беше презимувал на остров Малта и на чийто нос бяха изобразени Диоскурите.[a] 12 Спряхме в Сиракуза, където останахме три дни. 13 Оттам отплавахме за Ригия. На другия ден, след като задуха южен вятър, продължихме и ден по-късно пристигнахме в Потиоли. 14 Там намерихме няколко вярващи, които ни помолиха да останем с тях една седмица, след което пристигнахме в Рим. 15 Вярващите там бяха чули, че идваме, и дойдоха чак до Апиевия пазар[b] и Трите кръчми[c] да ни посрещнат. Когато ги видя, Павел благодари на Бога и се окуражи.

Павел в Рим

16 Когато влязохме в Рим, разрешиха на Павел да живее в отделна къща заедно с един войник, който го охраняваше.

17 След три дни Павел извика при себе си най-видните юдеи и щом се събраха, заговори: „Братя, макар че не съм извършил нищо против народа ни или против обичаите на нашите предци, в Ерусалим ме арестуваха и ме предадоха на римляните. 18 Те ме разпитаха и като разбраха, че няма никаква причина, поради която да бъда убит, искаха да ме освободят. 19 Юдеите обаче се противопоставиха на това и аз бях принуден да се отнеса до императора — но нямам никакви обвинения срещу своя народ. 20 Затова исках да се срещна и да говоря с вас — окован съм заради вярата си в надеждата на Израел.“

21 Юдеите му казаха: „Не сме получили никакви писма за теб от Юдея. Никой от братята, пристигащи оттам, не ни е известил или казвал нищо лошо за теб. 22 Бихме искали да чуем какви са твоите възгледи, защото знаем, че навсякъде се говори против тази секта.“

23 Те се уговориха кога да се срещнат и на определения ден в къщата, където беше настанен Павел, дойдоха много юдеи. От сутринта до вечерта той им обясняваше и свидетелстваше за Божието царство. Опитваше се да ги убеди да повярват в Исус, като използваше откъси от закона на Моисей и от книгите на пророците. 24 Някои от тях повярваха на нещата, които говореше Павел, ала други не повярваха. 25 Спорейки помежду си, те започнаха да се разотиват, но Павел им каза още нещо: „Истината изрече Святият Дух, когато чрез пророк Исая каза на предците ви:

26 „Иди при този народ и кажи:
Ще слушате и ще чувате,
    но няма да разберете.
Ще гледате и ще виждате,
    но няма да проумеете видяното.
27 Защото тези хора са притъпили ума си,
    запушили са ушите си,
    затворили са очите си.
В противен случай щяха да видят с очите си,
    да чуят с ушите си,
    да разберат с умовете си,
да се обърнат към мен
    и да ги излекувам.“(A)

28 Затова знайте, че Божието спасение беше изпратено на езичниците. Те ще чуят!“ 29 [d]

30 Цели две години Павел остана в къщата, която бе наел, и приемаше всички, които идваха да го посетят. 31 Той проповядваше за Божието царство и поучаваше за Господ Исус Христос смело, без да му пречи никой.

Footnotes

  1. Деяния 28:11 Диоскурите Гръцките богове-близнаци Кастор и Полукс.
  2. Деяния 28:15 Апиевия пазар Град на около 69 км от Рим.
  3. Деяния 28:15 Трите кръчми Град на около 48 км от Рим.
  4. Деяния 28:29 Някои късни гръцки ръкописи добавят стих 29: „След тези думи на Павел юдеите излязоха, спорейки разгорещено помежду си.“

Paul on the Island of Malta

28 When we were safely on shore, we found out that the island was called Malta. The people who lived on the island were unusually kind to us. They made a fire and welcomed all of us around it because of the rain and the cold.

Paul gathered a bundle of brushwood and put it on the fire. The heat forced a poisonous snake out of the brushwood. The snake bit Paul’s hand and wouldn’t let go. When the people who lived on the island saw the snake hanging from his hand, they said to each other, “This man must be a murderer! He may have escaped from the sea, but justice won’t let him live.”

Paul shook the snake into the fire and wasn’t harmed. The people were waiting for him to swell up or suddenly drop dead. But after they had waited a long time and saw nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.

A man named Publius, who was the governor of the island, had property around the area. He welcomed us and treated us kindly, and for three days we were his guests. His father happened to be sick in bed. He was suffering from fever and dysentery. Paul went to him, prayed, placed his hands on him, and made him well.

After that had happened, other sick people on the island went to Paul and were made well. 10 They showed respect for us in many ways, and when we were going to set sail, they put whatever we needed on board.

Paul Sails from Malta to Rome

11 After three months we sailed on an Alexandrian ship that had spent the winter at the island. The ship had the gods Castor and Pollux carved on its front. 12 We stopped at the city of Syracuse and stayed there for three days. 13 We sailed from Syracuse and arrived at the city of Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived at the city of Puteoli. 14 In Puteoli we discovered some believers who begged us to spend a week with them.

15 Believers in Rome heard that we were coming, so they came as far as the cities of Appius’ Market and Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and felt encouraged. So we finally arrived in the city of Rome.[a] 16 After our arrival, Paul was allowed to live by himself, but he had a soldier who guarded him.

Paul in Rome

17 After three days Paul invited the most influential Jews in Rome to meet with him. When they assembled, he said to them, “Brothers, I haven’t done anything against the Jewish people or violated the customs handed down by our ancestors. Yet, I’m a prisoner from Jerusalem, and I’ve been handed over to the Roman authorities. 18 The Roman authorities cross-examined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die. 19 But when the Jews objected, I was forced to appeal my case to the emperor. That doesn’t mean I have any charges to bring against my own people. 20 That’s why I asked to see you and speak with you. I’m wearing these chains because of what Israel hopes for.”

21 The Jewish leaders told Paul, “We haven’t received any letters from Judea about you, and no Jewish person who has come to Rome has reported or mentioned anything bad about you. 22 However, we would like to hear what you think. We know that everywhere people are talking against this sect.”

23 On a designated day a larger number of influential Jews ⌞than expected⌟ went to the place where Paul was staying. From morning until evening, Paul was explaining God’s kingdom to them. He was trying to convince them about Jesus from Moses’ Teachings and the Prophets. 24 Some of them were convinced by what he said, but others continued to disbelieve.

25 The Jews, unable to agree among themselves, left after Paul had quoted this particular passage to them: “How well the Holy Spirit spoke to your ancestors through the prophet Isaiah! 26 The Spirit said: ‘Go to these people and say,

“You will hear clearly but never understand.
You will see clearly but never comprehend.
27 These people have become close-minded
and hard of hearing.
They have shut their eyes
so that their eyes never see.
Their ears never hear.
Their minds never understand.
And they never turn to me for healing.” ’

28 “You need to know that God has sent his salvation to people who are not Jews. They will listen.” [b]

30 Paul rented a place to live for two full years and welcomed everyone who came to him. 31 He spread the message about God’s kingdom and taught very boldly about the Lord Jesus Christ. No one stopped him.

Footnotes

  1. 28:15 The last sentence in verse 14 has been placed in verse 15 to express the complex Greek sentence structure more clearly in English.
  2. 28:28 Some manuscripts and translations add verse 29: “After Paul said this, the Jews left. They argued intensely among themselves.”

28 And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.

And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.

And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.

And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.

In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.

And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:

10 Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.

11 And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.

12 And landing at Syracuse, we tarried there three days.

13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

14 Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.

15 And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.

17 And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.

18 Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

19 But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.

20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

21 And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.

22 But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

23 And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

24 And some believed the things which were spoken, and some believed not.

25 And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,

26 Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:

27 For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

28 Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.

29 And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.

30 And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,

31 Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.

Paul’s Ministry on Malta

28 Now when they had escaped, they then found out that (A)the island was called Malta. And the (B)natives[a] showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold. But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand. So when the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, yet justice does not allow to live.” But he shook off the creature into the fire and (C)suffered no harm. However, they were expecting that he would swell up or suddenly fall down dead. But after they had looked for a long time and saw no harm come to him, they changed their minds and (D)said that he was a god.

In that region there was an estate of the [b]leading citizen of the island, whose name was Publius, who received us and entertained us courteously for three days. And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and dysentery. Paul went in to him and (E)prayed, and (F)he laid his hands on him and healed him. So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed. 10 They also honored us in many (G)ways; and when we departed, they provided such things as were (H)necessary.

Arrival at Rome

11 After three months we sailed in (I)an Alexandrian ship whose figurehead was the [c]Twin Brothers, which had wintered at the island. 12 And landing at Syracuse, we stayed three days. 13 From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli, 14 where we found (J)brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. 15 And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.

16 Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but (K)Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.

Paul’s Ministry at Rome

17 And it came to pass after three days that Paul called the leaders of the Jews together. So when they had come together, he said to them: “Men and brethren, (L)though I have done nothing against our people or the customs of our fathers, yet (M)I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans, 18 who, (N)when they had examined me, wanted to let me go, because there was no cause for putting me to death. 19 But when the [d]Jews spoke against it, (O)I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation. 20 For this reason therefore I have called for you, to see you and speak with you, because (P)for the hope of Israel I am bound with (Q)this chain.”

21 Then they said to him, “We neither received letters from Judea concerning you, nor have any of the brethren who came reported or spoken any evil of you. 22 But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that (R)it is spoken against everywhere.”

23 So when they had appointed him a day, many came to him at his lodging, (S)to whom he explained and solemnly testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus (T)from both the Law of Moses and the Prophets, from morning till evening. 24 And (U)some were persuaded by the things which were spoken, and some disbelieved. 25 So when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word: “The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to [e]our fathers, 26 saying,

(V)‘Go to this people and say:
“Hearing you will hear, and shall not understand;
And seeing you will see, and not perceive;
27 For the hearts of this people have grown dull.
Their ears are hard of hearing,
And their eyes they have closed,
Lest they should see with their eyes and hear with their ears,
Lest they should understand with their hearts and turn,
So that I should heal them.” ’

28 “Therefore let it be known to you that the salvation of God has been sent (W)to the Gentiles, and they will hear it!” 29 [f]And when he had said these words, the Jews departed and had a great dispute among themselves.

30 Then Paul dwelt two whole years in his own rented house, and received all who came to him, 31 (X)preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him.

Footnotes

  1. Acts 28:2 Lit. barbarians
  2. Acts 28:7 Magistrate
  3. Acts 28:11 Gr. Dioskouroi, Zeus’s sons Castor and Pollux
  4. Acts 28:19 The ruling authorities
  5. Acts 28:25 NU your
  6. Acts 28:29 NU omits v. 29.