Деяния 15:13
1940 Bulgarian Bible
13 И след като свършиха те да говорят, Яков взе думата и каза: Братя послушайте мене;
Read full chapter
Деяния 15:13
Bulgarian Bible
13 И след като свършиха те да говорят, Яков взе думата и каза: Братя, послушайте мене:
Read full chapter
Acts 15:13
New International Version
13 When they finished, James(A) spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me.
Галатяни 1:19
1940 Bulgarian Bible
19 а друг от апостолите не видях, освен Якова, брата Господен.
Read full chapter
Галатяни 1:19
Bulgarian Bible
19 а друг от апостолите не видях, освен Якова, брата Господен.
Read full chapter
Galatians 1:19
New International Version
19 I saw none of the other apostles—only James,(A) the Lord’s brother.
Галатяни 2:9
1940 Bulgarian Bible
9 и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Иоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общение на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те между обрязаните.
Read full chapter
Галатяни 2:9
Bulgarian Bible
9 и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Иоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общение на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те между обрязаните.
Read full chapter
Galatians 2:9
New International Version
9 James,(A) Cephas[a](B) and John, those esteemed as pillars,(C) gave me and Barnabas(D) the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me.(E) They agreed that we should go to the Gentiles,(F) and they to the circumcised.
Footnotes
- Galatians 2:9 That is, Peter; also in verses 11 and 14
© 1995-2005 by Bibliata.com
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
