Add parallel Print Page Options

13 И след като свършиха те да говорят, Яков взе думата и каза: Братя послушайте мене;

Read full chapter

13 И след като свършиха те да говорят, Яков взе думата и каза: Братя, послушайте мене:

Read full chapter

13 When they finished, James(A) spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me.

Read full chapter

19 а друг от апостолите не видях, освен Якова, брата Господен.

Read full chapter

19 а друг от апостолите не видях, освен Якова, брата Господен.

Read full chapter

19 I saw none of the other apostles—only James,(A) the Lord’s brother.

Read full chapter

и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Иоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общение на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те между обрязаните.

Read full chapter

и когато познаха дадената на мене благодат, то Яков, Кифа и Иоан, които се считаха за стълбове, дадоха десници на общение на мене и на Варнава, за да идем ние между езичниците, а те между обрязаните.

Read full chapter

James,(A) Cephas[a](B) and John, those esteemed as pillars,(C) gave me and Barnabas(D) the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me.(E) They agreed that we should go to the Gentiles,(F) and they to the circumcised.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:9 That is, Peter; also in verses 11 and 14