Font Size
Втор 15:9-11
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Втор 15:9-11
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
9 Берегись, чтобы не затаить подлую мысль о том, что седьмой год, год прощения долгов, уже близок, и поэтому пожадничать и отказать нуждающемуся брату твоему.[a] Иначе он взмолится к Вечному против тебя, и ты окажешься виновным в грехе. 10 Дай ему щедро и сделай это без злобы в сердце – ведь за это Вечный, твой Бог, благословит тебя во всех твоих делах и во всём, что ты делаешь своими руками. 11 В этой земле всегда будут бедняки. Поэтому я повелеваю тебе быть щедрым к братьям, и к бедным, и к нищим в твоей земле.
Read full chapterFootnotes
- 15:9 Букв.: «…близок, и чтобы твой глаз не стал дурным против твоего нуждающегося брата». На языке иудеев выражение «дурной глаз» было фразеологическим оборотом, обозначающим жадного или завистливого человека.
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.