Второ Летописи 34
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Цар Йосия възстановява завета с Бога
34 (A)Йосия беше на осем години, когато се възцари, и царуваше в Йерусалим тридесет и една години. 2 Той вършеше това, което беше праведно пред Господа, следваше пътя на праотеца си Давид и не се отбиваше нито надясно, нито наляво. 3 (B)На осмата година от царуването си още като момче започна да търси Бога на праотеца си Давид, а на двадесетата година се зае да премахне от Юдея и Йерусалим оброчищата, статуите на Ашера, изваяните и отлети идоли. 4 (C)В присъствие на царя разрушиха жертвениците на Ваал и фигурите, които се издигаха над тях. А той отряза статуите на Ашера, изваяните и отлетите идоли разби на прах и ги разпиля по гробовете на онези, които им бяха принасяли жертва. 5 (D)Изгори костите на жреците върху техните жертвеници и така очисти Юдея и Йерусалим. 6 Всичко това направи и в градовете на племената на Манасия, Ефрем, Симеон и Нефталим, като опустоши околностите им, 7 събори жертвениците и статуите на Ашера, разби на прах идолите, строши всички кумири и се върна в Йерусалим.
8 А на осемнадесетата година от царуването си, след като очисти страната си и Божия дом, царят прати Шафан, Ацалевия син, градоначалника Маасея и летописеца Йоах, Йоахазовия син, да поправят храма на Господа, своя Бог. 9 Те отидоха при първосвещеника Хелкия и предадоха среброто, принесено в Божия дом, което левитите при храмовите порти бяха събрали от племената на Манасия, Ефрем, от всички израилтяни, от цяла Юдея и Вениаминовото племе и от жителите на Йерусалим. 10 Приеха го надзирателите при дома на Господа, а те го предадоха на работниците, които работеха в Господния дом, за да поправят и обновят храма. 11 Те пък го дадоха на дърводелците и зидарите, за да купуват дялани камъни и греди, с които да покрият постройките, съборени от юдейските царе. 12 Тези хора работеха съвестно. Техни надзиратели бяха Йахат и Овадия, левити от Мерариевите потомци, Захария и Мешулам от Каатовите потомци и всички левити, които умееха да свирят на музикални инструменти. 13 Имаше още и надзиратели на носачите и над всички останали работници. Левитите бяха още писари, управители и стражи при портите.
14 Когато изнасяха среброто, внесено в храма на Господа, свещеникът Хелкия намери книгата на Господния закон, даден чрез Мойсей. 15 Тогава Хелкия каза на писаря Шафан: „Намерих книгата на закона в Господния дом.“ И Хелкия даде книгата на Шафан. 16 А Шафан занесе книгата на царя и му съобщи: „Твоите слуги извършват всичко, каквото им е поръчано; 17 те събраха среброто, намерено в Господния дом, и го предадоха на надзирателите и на работниците.“ 18 Писарят Шафан съобщи на царя още, че свещеникът Хелкия му е дал тази книга и той я прочете пред царя.
19 Царят, като чу думите на закона, раздра дрехите си 20 и заповяда на Хелкия, на Ахикам, Шафановия син, на Авдон, Михеевия син, на писаря Шафон и на царския слуга Асая: 21 „Идете и се допитайте до Господа за мене и за останалите в Израил и Юда относно думите в намерената книга, защото голям е Господният гняв, който ни сполетя, след като предците ни не опазиха словото на Господа и не постъпваха във всичко така, както е писано в тази книга.“
22 Тогава Хелкия и хората, определени от царя, отидоха при пророчицата Олдама, жена на пазача на дрешника Шалум, син на Тавкегат, Хасраовия син. Тя живееше в новата част на Йерусалим. Пратениците ѝ разказаха за какво бяха дошли. 23 А тя им отговори: „Така казва Господ, Бог на Израил: ‘Кажете на човека, който ви е изпратил при мене: 24 Така казва Господ: «Аз ще изпратя беди върху това място и върху жителите му – всички онези проклятия, написани в книгата, която прочетоха пред юдейския цар. 25 Гневът Ми ще се излее на това място и няма да угасне затова, че Ме изоставиха и кадиха на други богове, и Ме разгневиха с всичко, което сториха с ръцете си.» 26 А на юдейския цар, който ви е изпратил да се допитате до Бога, кажете: «Така казва Господ, Бог на Израил, относно думите, които си чул: 27 Понеже сърцето ти се смири и ти потърси Господа, когато чу думите Му за това място и за жителите му, и в смирението си раздра дрехите си и заплака пред Мене, затова и Аз чух молитвата ти – казва Господ, – 28 ето Аз ще те прибера при предците ти и ще бъдеш положен с мир в гробницата си. Очите ти няма да видят злото, което ще пратя върху това място и върху жителите му»’.“ Пратениците съобщиха този отговор на царя.
29 Тогава царят заповяда да съберат всички старейшини от Юдея и Йерусалим. 30 И царят отиде в Господния храм заедно с всички юдеи и жители на Йерусалим – свещениците, левитите и целия народ – малки и големи. Пред тях прочете на всеослушание всички думи на книгата на завета, намерена в дома на Господа. 31 След това царят се изправи на мястото си и сключи завет пред Господа да следват Господа, да пазят заповедите Му, откровенията Му и наредбите Му от цялото си сърце и душа, за да изпълняват думите на завета, записани в тази книга. 32 И накара всички в Йерусалим и в страната на Вениамин да потвърдят своята вярност към завета. Оттогава жителите на Йерусалим постъпваха според завета на Бога, Бога на предците им. 33 Йосия премахна всички скверни идоли навред по земите на израилтяните и заповяда на всички, които населяваха Израил, да служат на Господа, своя Бог. И през всичките дни на живота му те не отстъпваха от Господа, Бога на техните предци.
Второ Летописи 34
Bulgarian Bible
34 Иосия бе осем години на възраст когато се възцари, и царува в Ерусалим тридесет и една година.
2 Той върши това, което бе право пред Господа, като ходи в пътищата на баща си Давида, без да се отклони на дясно или на ляво.
3 В осмата година на царуването си, като бе още млад, почна да търси Бога на баща си Давида; а в дванадесетата година почна да чисти Юда и Ерусалим от високите места, от ашерите, от ваяните идоли, от леяните.
4 В неговото присъствие събориха жертвениците на ваалимите; и изсече кумирите на слънцето, които бяха върху тях и сломи ашерите и ваяните и леянити идоли, и като ги стри на прах, разпръсна го върху гробовете на ония, които бяха им жертвували.
5 Изгори и костите на жреците на жертвениците им, и така очисти Юда и Ерусалим.
6 Същото направи и в градовете на Манасия, Ефрема и Симеона, и дори до Нефталима, всред околните им развалини;
7 събори жертвениците, стри на прах ашерите и ваяните идоли, и изсече всичките кумири на слънцето по цялата Израилева земя. Тогава се върна в Ерусалим.
8 А в осемнадесетата година на царуването си, когато беше очистил земята и Божия дом, прати Сафана, Азалиевия син, и градския началник Маасия, и летописеца Иоах, син на Иоахаза, за да поправят дома на Господа неговия Бог.
9 И те отидоха при първосвещеник Хелкия, та предадоха парите внесени в Божия дом, които вратарите левити бяха събрали от Манасия и Ефрема, и от всички останали от Израил, и от целия Юда и Вениамина, и от жителите на Ерусалим.
10 Предадоха ги в ръката на работниците, които надзираваха Господния дом; а те ги дадоха на работниците, които работеха в Господния дом, за да поправят и обновят дома, -
11 дадоха ги на дърводелците и на зидарите, за да купят дялани камъни и дървета за греди, и да поправят зданията, които Юдовите царе бяха съборили.
12 И мъжете вършеха работата честно; а надзирателите над тях бяха левитите Яат и Авдия от Мерариевите потомци, Захария и Месулам от Каатовите потомци, за да настояват, а от другите левити всички изкусни свирачи на музикални инструменти.
13 Имаше още настойници над бременосците и над всички, които работеха в каква да било работа; а някои от левитите бяха писари, надзиратели и вратари.
14 А като изнасяха внесените в Господния дом пари, свещеник Хелкия намери книгата на Господния закон даден чрез Моисея.
15 И Хелкия проговаряйки рече на секретаря Сафан: Намериха книгата на закона в Господния дом. И Хелкия даде книгата на Сафана.
16 А Сафан донесе книгата на царя, занесе и дума на царя, казвайки: Слугите ти вършат всичко, що им е определено;
17 и събраха намерените в Господния дом пари, и ги предадоха в ръката на настоятелите и в ръката на работниците.
18 Тоже секретарят Сафан извести на царя, казвайки: Свещеник Хелкия ми даде една книга. И Сафан я прочете пред царя.
19 А царят, като чу думите на закона, раздра дрехите си.
20 И царят заповяда на Хелкия, на Ахикама Сафановия син, на Авдона*, Михеевия син, на секретаря Сафан и на царевия слуга Асаия, казвайки:
21 Идете, допитайте се до Господа за мене и за останалите в Израиля и в Юда, относно думите на намерената книга; защото голям е Господният гняв, който се изля на нас, понеже бащите ни не опазиха Господното слово да постъпват напълно според както е писано в тая книга.
22 И така, Хелкия и ония, които царят беше определил , отидоха при пророчицата Олда, жена на одеждопазителя Селум, син на Текуя, Арасовия син. А тя живееше в Ерусалим, във втория участък; и те й говориха според поръчаното.
23 И тя им рече: Така казва Господ Израилевият Бог: Кажете на човека, който ви е пратил до мене:
24 Така казва Господ: Ето, Аз ще докарам зло на това място и на жителите му, всичките проклетии написани в книгата, която прочетоха пред Юдовия цар.
25 Понеже Ме оставиха и кадяха на други богове, та Ме разгневиха с всичките си дела на ръцете си, затова гневът Ми ще се излее на това място, и няма да угасне.
26 Но на Юдовия цар, който ви прати да се допитате до Господа, така да му кажете: Така казва Господ Израилевият Бог: Относно думите, които ти си чул,
27 понеже сърцето ти е омекнало, и ти си се смирил пред Бога, когато си чул Неговите думи против това място и против жителите му, и ти си се смирил пред Мене, раздрал си дрехите си, и си плакал пред Мене, затова и Аз те послушах, казва Господ.
28 Ето, Аз ще те прибера при бащите ти, и ще се прибереш в гроба си с мир; и твоите очи няма да видят нищо от цялото зло, което ще докарам на това място и на жителите му. И те доложиха на царя.
29 Тогава царят прати та събра всичките Юдови и ерусалимски старейшини.
30 И царят възлезе в Господния дом, заедно с всичките Юдови мъже и ерусалимските жители, - свещениците, левитите и всичките люде от голям до малък; и прочете на всеослушание пред тях всичките думи от книгата на завета, която се намери в Господния дим.
31 И царят застана на мястото си, та направи завет пред Господа да следва Господа, да пази заповедите Му, заявленията Му и повеленията Му с цялото си сърце и с цялата си душа, та да изпълнява думите на завета, които са написани в тая книга.
32 И накара всички, които се намериха в Ерусалим и във Вениамин, да потвърдят завета . И ерусалимските жители постъпиха според завета на Бога, Бога на бащите си.
33 И Иосия отмахна всичките мерзости от всичките места принадлежащи на израилтяните, и накара всички, които се намериха в Израил, да служат, да служат на Господа своя Бог; през всичките му дни те не се отклониха от следване Господа Бога на бащите си.
2 Chronicles 34
New King James Version
Josiah Reigns in Judah(A)
34 Josiah (B)was eight years old when he became king, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 2 And he did what was right in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father David; he did not turn aside to the right hand or to the left.
3 For in the eighth year of his reign, while he was still (C)young, he began to (D)seek the God of his father David; and in the twelfth year he began (E)to purge Judah and Jerusalem (F)of the [a]high places, the wooden images, the carved images, and the molded images. 4 (G)They broke down the altars of the Baals in his presence, and the incense altars which were above them he cut down; and the wooden images, the carved images, and the molded images he broke in pieces, and made dust of them (H)and scattered it on the graves of those who had sacrificed to them. 5 He also (I)burned the bones of the priests on their (J)altars, and cleansed Judah and Jerusalem. 6 And so he did in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali and all around, with [b]axes. 7 When he had broken down the altars and the wooden images, had (K)beaten the carved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
Hilkiah Finds the Book of the Law(L)
8 (M)In the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the [c]temple, he sent (N)Shaphan the son of Azaliah, Maaseiah the (O)governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the Lord his God. 9 When they came to Hilkiah the high priest, they delivered (P)the money that was brought into the house of God, which the Levites who kept the doors had gathered from the hand of Manasseh and Ephraim, from all the (Q)remnant of Israel, from all Judah and Benjamin, and which they had brought back to Jerusalem. 10 Then they put it in the hand of the foremen who had the oversight of the house of the Lord; and they gave it to the workmen who worked in the house of the Lord, to repair and restore the house. 11 They gave it to the craftsmen and builders to buy hewn stone and timber for beams, and to floor the houses which the kings of Judah had destroyed. 12 And the men did the work faithfully. Their overseers were Jahath and Obadiah the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to supervise. Others of the Levites, all of whom were skillful with instruments of music, 13 were (R)over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. (S)And some of the Levites were scribes, officers, and gatekeepers.
14 Now when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest (T)found the Book of the Law of the Lord given by Moses. 15 Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, “I have found the Book of the Law in the house of the Lord.” And Hilkiah gave the (U)book to Shaphan. 16 So Shaphan carried the book to the king, bringing the king word, saying, “All that was committed to your servants they are doing. 17 And they have [d]gathered the money that was found in the house of the Lord, and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen.” 18 Then Shaphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has given me a book.” And Shaphan read it before the king.
19 Thus it happened, when the king heard the words of the Law, that he tore his clothes. 20 Then the king commanded Hilkiah, (V)Ahikam the son of Shaphan, [e]Abdon the son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying, 21 “Go, inquire of the Lord for me, and for those who are left in Israel and Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of the Lord that is poured out on us, because our fathers have not (W)kept the word of the Lord, to do according to all that is written in this book.”
22 So Hilkiah and those the king had appointed went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of [f]Tokhath, the son of [g]Hasrah, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke to her to that effect.
23 Then she answered them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Tell the man who sent you to Me, 24 “Thus says the Lord: ‘Behold, I will (X)bring calamity on this place and on its inhabitants, all the curses that are written in the (Y)book which they have read before the king of Judah, 25 because they have forsaken Me and burned incense to other gods, that they might provoke Me to anger with all the works of their hands. Therefore My wrath will be poured out on this place, and not be quenched.’ ” ’ 26 But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord, in this manner you shall speak to him, ‘Thus says the Lord God of Israel: “Concerning the words which you have heard— 27 because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your clothes and wept before Me, I also have heard you,” says the (Z)Lord. 28 “Surely I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace; and your eyes shall not see all the calamity which I will bring on this place and its inhabitants.” ’ ” So they brought back word to the king.
Josiah Restores True Worship(AA)
29 (AB)Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem. 30 The king went up to the house of the Lord, with all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem—the priests and the Levites, and all the people, great and small. And he (AC)read in their hearing all the words of the Book of the Covenant which had been found in the house of the Lord. 31 Then the king (AD)stood in (AE)his place and made a (AF)covenant before the Lord, to follow the Lord, and to keep His commandments and His testimonies and His statutes with all his heart and all his soul, to perform the words of the covenant that were written in this book. 32 And he made all who were present in Jerusalem and Benjamin take a stand. So the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers. 33 Thus Josiah removed all the (AG)abominations from all the country that belonged to the children of Israel, and made all who were present in Israel [h]diligently serve the Lord their God. (AH)All his days they did not depart from following the Lord God of their fathers.
Footnotes
- 2 Chronicles 34:3 Places for pagan worship
- 2 Chronicles 34:6 Lit. swords
- 2 Chronicles 34:8 Lit. house
- 2 Chronicles 34:17 Lit. poured out
- 2 Chronicles 34:20 Achbor the son of Michaiah, 2 Kin. 22:12
- 2 Chronicles 34:22 Tikvah, 2 Kin. 22:14
- 2 Chronicles 34:22 Harhas, 2 Kin. 22:14
- 2 Chronicles 34:33 Lit. serve to serve
2 Chronicles 34
New Living Translation
Josiah Rules in Judah
34 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years. 2 He did what was pleasing in the Lord’s sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn away from doing what was right.
3 During the eighth year of his reign, while he was still young, Josiah began to seek the God of his ancestor David. Then in the twelfth year he began to purify Judah and Jerusalem, destroying all the pagan shrines, the Asherah poles, and the carved idols and cast images. 4 He ordered that the altars of Baal be demolished and that the incense altars which stood above them be broken down. He also made sure that the Asherah poles, the carved idols, and the cast images were smashed and scattered over the graves of those who had sacrificed to them. 5 He burned the bones of the pagan priests on their own altars, and so he purified Judah and Jerusalem.
6 He did the same thing in the towns of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even as far as Naphtali, and in the regions[a] all around them. 7 He destroyed the pagan altars and the Asherah poles, and he crushed the idols into dust. He cut down all the incense altars throughout the land of Israel. Finally, he returned to Jerusalem.
8 In the eighteenth year of his reign, after he had purified the land and the Temple, Josiah appointed Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the governor of Jerusalem, and Joah son of Joahaz, the royal historian, to repair the Temple of the Lord his God. 9 They gave Hilkiah the high priest the money that had been collected by the Levites who served as gatekeepers at the Temple of God. The gifts were brought by people from Manasseh, Ephraim, and from all the remnant of Israel, as well as from all Judah, Benjamin, and the people of Jerusalem.
10 He entrusted the money to the men assigned to supervise the restoration of the Lord’s Temple. Then they paid the workers who did the repairs and renovation of the Temple. 11 They hired carpenters and builders, who purchased finished stone for the walls and timber for the rafters and beams. They restored what earlier kings of Judah had allowed to fall into ruin.
12 The workers served faithfully under the leadership of Jahath and Obadiah, Levites of the Merarite clan, and Zechariah and Meshullam, Levites of the Kohathite clan. Other Levites, all of whom were skilled musicians, 13 were put in charge of the laborers of the various trades. Still others assisted as secretaries, officials, and gatekeepers.
Hilkiah Discovers God’s Law
14 While they were bringing out the money collected at the Lord’s Temple, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord that was written by Moses. 15 Hilkiah said to Shaphan the court secretary, “I have found the Book of the Law in the Lord’s Temple!” Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
16 Shaphan took the scroll to the king and reported, “Your officials are doing everything they were assigned to do. 17 The money that was collected at the Temple of the Lord has been turned over to the supervisors and workmen.” 18 Shaphan also told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” So Shaphan read it to the king.
19 When the king heard what was written in the Law, he tore his clothes in despair. 20 Then he gave these orders to Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah,[b] Shaphan the court secretary, and Asaiah the king’s personal adviser: 21 “Go to the Temple and speak to the Lord for me and for all the remnant of Israel and Judah. Inquire about the words written in the scroll that has been found. For the Lord’s great anger has been poured out on us because our ancestors have not obeyed the word of the Lord. We have not been doing everything this scroll says we must do.”
22 So Hilkiah and the other men went to the New Quarter[c] of Jerusalem to consult with the prophet Huldah. She was the wife of Shallum son of Tikvah, son of Harhas,[d] the keeper of the Temple wardrobe.
23 She said to them, “The Lord, the God of Israel, has spoken! Go back and tell the man who sent you, 24 ‘This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this city[e] and its people. All the curses written in the scroll that was read to the king of Judah will come true. 25 For my people have abandoned me and offered sacrifices to pagan gods, and I am very angry with them for everything they have done. My anger will be poured out on this place, and it will not be quenched.’
26 “But go to the king of Judah who sent you to seek the Lord and tell him: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says concerning the message you have just heard: 27 You were sorry and humbled yourself before God when you heard his words against this city and its people. You humbled yourself and tore your clothing in despair and wept before me in repentance. And I have indeed heard you, says the Lord. 28 So I will not send the promised disaster until after you have died and been buried in peace. You yourself will not see the disaster I am going to bring on this city and its people.’”
So they took her message back to the king.
Josiah’s Religious Reforms
29 Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem. 30 And the king went up to the Temple of the Lord with all the people of Judah and Jerusalem, along with the priests and the Levites—all the people from the greatest to the least. There the king read to them the entire Book of the Covenant that had been found in the Lord’s Temple. 31 The king took his place of authority beside the pillar and renewed the covenant in the Lord’s presence. He pledged to obey the Lord by keeping all his commands, laws, and decrees with all his heart and soul. He promised to obey all the terms of the covenant that were written in the scroll. 32 And he required everyone in Jerusalem and the people of Benjamin to make a similar pledge. The people of Jerusalem did so, renewing their covenant with God, the God of their ancestors.
33 So Josiah removed all detestable idols from the entire land of Israel and required everyone to worship the Lord their God. And throughout the rest of his lifetime, they did not turn away from the Lord, the God of their ancestors.
Footnotes
- 34:6 As in Syriac version; Hebrew reads in their temples, or in their ruins. The meaning of the Hebrew is uncertain.
- 34:20 As in parallel text at 2 Kgs 22:12; Hebrew reads Abdon son of Micah.
- 34:22a Or the Second Quarter, a newer section of Jerusalem. Hebrew reads the Mishneh.
- 34:22b As in parallel text at 2 Kgs 22:14; Hebrew reads son of Tokhath, son of Hasrah.
- 34:24 Hebrew this place; also in 34:27, 28.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
