Add parallel Print Page Options

Ограбвах други църкви, като приемах заплащане от тях, за да мога да служа на вас. А когато бях сред вас и се нуждаех от нещо, не обремених никого, защото братята, които дойдоха от Македония, ми дадоха каквото ми бе нужно. По никакъв начин не ви бях, и никога няма да ви бъда, в тежест. 10 И в цяла Ахая никой не може да ми попречи да се хваля за това. Казвам тези думи с Христовата истина в сърцето си.

Read full chapter

I robbed other churches by receiving support from them(A) so as to serve you. And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(B) I have kept myself from being a burden to you(C) in any way, and will continue to do so. 10 As surely as the truth of Christ is in me,(D) nobody in the regions of Achaia(E) will stop this boasting(F) of mine.

Read full chapter

I robbed other churches, taking wages from them to minister to you. And when I was present with you, and in need, (A)I was a burden to no one, for what I lacked (B)the brethren who came from Macedonia supplied. And in everything I kept myself from being burdensome to you, and so I will keep myself. 10 (C)As the truth of Christ is in me, (D)no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.

Read full chapter