Add parallel Print Page Options

Десять заповедей

Моисей созвал всех израильтян и сказал им: «Израильтяне, слушайте законы и правила, о которых я вам скажу сегодня, выучите эти законы и следуйте им. Господь, Бог наш, заключил соглашение с нами на горе Хорив. Господь заключил это соглашение не с нашими предками, а со всеми нами—теми, кто жив здесь сегодня. У той горы Господь лицом к лицу говорил с вами из огня, но вы испугались огня и не поднялись на гору, и потому я стоял между вами и Господом и говорил вам, что наказал Господь. Вот слова Господние:

„Я—Господь, Бог ваш! Я вывел вас из Египта, где вы были рабами.

Не поклоняйтесь никаким другим богам, кроме Меня.

Не делайте себе ни идолов рукотворных, ни изображений, ни картин того, что высоко в небе, на земле или глубоко под водой. Не поклоняйтесь идолам и не служите им, потому что Я—Господь, Бог ваш. Я не потерплю, чтобы Мой народ поклонялся другим богам[a]. Согрешившие против Меня становятся Моими врагами, и Я накажу их. Я накажу их детей, внуков и даже правнуков. 10 К тем же, кто любит Меня и исполняет Мои заповеди, Я буду милостив. Я буду милостив и к их семьям на тысячи поколений![b]

11 Не упоминайте легкомысленно[c] имя Господнее, так как тот, кто неосторожно упоминает имя Господа—виновен, и Господь не пощадит его.

12 Соблюдайте субботу, особый день, как повелел Господь, Бог ваш. 13 Шесть дней в неделю работайте, 14 седьмой же день—день отдыха в честь Господа, Бога вашего, и потому в этот день никто не должен работать: ни ты сам, ни твои сыновья и дочери, ни живущие в твоём доме чужестранцы, ни твои рабы и рабыни. Даже твои волы и ослы, и другой скот пусть не работают! Пусть твои рабы отдыхают, как отдыхаешь ты сам. 15 Не забывайте, что вы сами были рабами в Египетской стране. Господь, Бог ваш, Своей силой великой вывел вас из Египта и освободил, и потому Господь, Бог ваш, велит вам навсегда сделать субботу святым днём!

16 Почитай отца своего и мать свою, как повелел тебе Господь, Бог твой, и если исполнишь эту заповедь, то будешь долго жить и будет у тебя всё хорошо в той земле, которую даёт тебе Господь, Бог твой.

17 Не убивай.

18 Не прелюбодействуй.

19 Не кради.

20 Не клевещи на других[d].

21 Не желай жены ближнего твоего, не желай ни дома его, ни земли, ни слуг его и служанок, ни волов его, ни ослов, не желай ничего, что принадлежит ближнему твоему!”»

Народ боится Бога

22 Моисей сказал: «Господь дал вам все эти заповеди, когда вы все вместе были на горе. Господь говорил громогласно среди огня, туч и кромешной тьмы и, дав нам все эти заповеди, ничего больше не сказал, а записал Свои слова на двух каменных скрижалях[e] и дал их мне. 23 Когда же вы услышали голос из тьмы и гора заполыхала огнём, то ваши старейшины и другие предводители колен подошли ко мне 24 и сказали: „Господь, Бог наш, явил нам славу Свою и величие Своё, мы слышали, как Он говорил из огня, и теперь знаем, что человек может остаться в живых даже после того, как Бог говорил с ним! 25 Но если мы ещё раз услышим, как Господь говорит с нами, то умрём, потому что этот ужасный огонь уничтожит нас! Мы не хотим умирать! 26 Не бывало ещё, чтобы живой Бог говорил из огня с человеком, как это случилось с нами, и чтобы тот человек остался в живых! 27 Моисей, ты сам подойди к Господу, Богу нашему, выслушай всё, что Он скажет, а потом перескажи нам всё, что Господь скажет тебе. Мы выслушаем тебя и исполним всё, что ты скажешь”».

Господь говорит с Моисеем

28 «Господь услышал, что вы говорите, и сказал мне: „Я слышал, что говорит народ, и всё это правильно. 29 Я всего лишь хотел, чтобы они перестали думать так, как раньше, и стали почитать Меня, исполняя Мои заповеди от всего сердца! И тогда всё будет хорошо и с ними, и с их потомками во веки веков.

30 Пойди, скажи людям, чтобы они разошлись по своим шатрам, 31 а сам встань около Меня, и Я скажу тебе все заповеди, законы и предписания, которым ты должен их научить. Пусть они исполняют всё это в той земле, которую Я отдаю им во владение”.

32 Смотрите же, поступайте, как заповедал вам Господь, и неуклонно следуйте Богу! 33 Поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш, и тогда вы будете жить, и всё у вас будет хорошо, и ваша жизнь будет долгой на той земле, которая будет вам принадлежать!»

Footnotes

  1. 5:9 Я не потерплю… богам Или «Я—Эл-Кана, ревнивый Бог».
  2. 5:10 К тем… поколений Или «Я буду милостив к тысячам тех, кто любит Меня и исполняет Мои заповеди».
  3. 5:11 легкомысленно Или «давая обещания, которые вы заранее знаете, что не сдержите».
  4. 5:20 Не клевещи на других Или «Не произноси ложного свидетельства против ближнего своего».
  5. 5:22 скрижалях То есть «табличках» или «пластинах».

Десять заповедей(A)

Моисей созвал весь Израиль и сказал:

– Слушай, Израиль, установления и законы, которые я объявляю вам сегодня. Выучите их и храните, чтобы следовать им. Господь, наш Бог, заключил с нами завет у Хорива. Не только с нашими отцами Господь заключил этот завет, но с нами, со всеми, кто живет здесь сегодня. Господь говорил с вами лицом к лицу из огня на горе. (В то время я стоял между Господом и вами, чтобы объявлять вам слово Господа, потому что вы боялись огня и не поднимались на гору.) Он сказал:

«Я – Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

Пусть не будет у тебя других богов, кроме Меня.

Не делай себе идола – никакого изображения того, что на небе вверху, на земле внизу, или в водах ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Господь, твой Бог – ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвертого поколения тех, кто ненавидит Меня, 10 но являющий милость тысячам поколений тех, кто[a] любит Меня и соблюдает Мои повеления.

11 Не используй имени Господа, твоего Бога, напрасно, потому что Господь не оставит безнаказанным никого, кто использует Его имя напрасно.

12 Соблюдай субботний день и храни его святым, как повелел тебе Господь, твой Бог. 13 Шесть дней трудись и делай всю свою работу, 14 но седьмой день – это суббота Господу, твоему Богу. Не делай в этот день никакой работы – ни ты, ни твой сын или дочь, ни слуга или служанка, ни вол, ни осел, ни какой другой скот, ни чужеземец в твоих городах, чтобы твои слуга и служанка могли отдохнуть, как и ты сам. 15 Помни, что ты был рабом в Египте и что Господь, твой Бог, вывел тебя оттуда могучей дланью и простертой рукой. Поэтому Господь, твой Бог, повелел тебе соблюдать субботний день.

16 Почитай своего отца и мать, как повелел тебе Господь, твой Бог, чтобы тебе жить долго и благополучно на земле, которую дает тебе Господь, твой Бог.

17 Не убивай.

18 Не нарушай супружескую верность.

19 Не кради.

20 Не давай ложного свидетельства на другого.

21 Не желай жены твоего ближнего. Не желай дома или земли ближнего, его слуги или служанки, его вола или осла: ничего из того, что принадлежит ближнему твоему».

Ответ народа(B)

22 Это повеления, которые Господь объявил громким голосом всей вашей общине там, на горе, из огня, облака и кромешной тьмы. Больше Он ничего не добавил. Потом Он написал эти повеления на двух каменных плитках и дал их мне.

23 Когда вы слышали голос из тьмы, а гора пылала огнем, все вожди ваших родов и ваши старейшины пришли ко мне 24 и сказали: «Господь, наш Бог, показал нам Свою славу и величие, и мы слышали Его голос из огня. Сегодня мы увидели, что человек может жить, даже если Бог говорит с ним. 25 Но зачем нам умирать теперь? Этот великий огонь пожрет нас, и мы погибнем, если и дальше будем слышать голос Господа, нашего Бога. 26 Ведь кто из смертных когда-либо слышал, как мы, голос живого Бога, говорящего из огня, и остался жив? 27 Иди и выслушай, что говорит Господь, наш Бог. Потом перескажи нам все, что Господь, наш Бог, тебе скажет. Мы выслушаем и исполним».

28 Господь услышал вас, когда вы говорили со мной, и сказал мне: «Я услышал, что говорили тебе эти люди. Все, что они сказали, хорошо. 29 О если бы их сердце побуждало их всегда бояться Меня и соблюдать все Мои повеления, то с ними и с их детьми все было бы благополучно!

30 Иди, скажи им, чтобы они вернулись к своим шатрам. 31 Но сам останься здесь со Мной, чтобы Я дал тебе все повеления, установления и законы. Ты должен научить их следовать им в земле, которую Я отдаю им во владение».

32 Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Господь, ваш Бог; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево. 33 Всегда идите тем путем, которым повелел вам идти Господь, ваш Бог, чтобы жить и преуспевать, и умножить свои дни в земле, которой вы завладеете.

Footnotes

  1. 5:10 Или: «тысячам тех, кто … »

And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.

The Lord our God made a covenant with us in Horeb.

The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

The Lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

(I stood between the Lord and you at that time, to shew you the word of the Lord: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,

I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

Thou shalt have none other gods before me.

Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:

Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,

10 And shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.

11 Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

12 Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee.

13 Six days thou shalt labour, and do all thy work:

14 But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.

15 And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the Lord thy God commanded thee to keep the sabbath day.

16 Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the Lord thy God giveth thee.

17 Thou shalt not kill.

18 Neither shalt thou commit adultery.

19 Neither shalt thou steal.

20 Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.

21 Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's.

22 These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.

23 And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

24 And ye said, Behold, the Lord our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

25 Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die.

26 For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?

27 Go thou near, and hear all that the Lord our God shall say: and speak thou unto us all that the Lord our God shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.

28 And the Lord heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the Lord said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

29 O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!

30 Go say to them, Get you into your tents again.

31 But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.

32 Ye shall observe to do therefore as the Lord your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.

33 Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.

The Ten Commandments Reviewed(A)

And Moses called all Israel, and said to them: “Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your hearing today, that you may learn them and be careful to observe them. (B)The Lord our God made a covenant with us in Horeb. The Lord (C)did not make this covenant with our fathers, but with us, those who are here today, all of us who are alive. (D)The Lord talked with you face to face on the mountain from the midst of the fire. (E)I stood between the Lord and you at that time, to declare to you the word of the Lord; for (F)you were afraid because of the fire, and you did not go up the mountain. He said:

(G)‘I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of [a]bondage.

(H)‘You shall have no other gods [b]before Me.

(I)‘You shall not make for yourself a carved image—any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth; you shall not (J)bow[c] down to them nor serve them. For I, the Lord your God, am a jealous God, [d]visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me, 10 (K)but showing mercy to thousands, to those who love Me and [e]keep My commandments.

11 (L)‘You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him [f]guiltless who takes His name in vain.

12 (M)‘Observe the Sabbath day, to [g]keep it holy, as the Lord your God commanded you. 13 (N)Six days you shall labor and do all your work, 14 but the seventh day is the (O)Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your cattle, nor your stranger who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you. 15 (P)And remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God brought you out from there (Q)by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the Lord your God commanded you to keep the Sabbath day.

16 (R)‘Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, (S)that your days may be long, and that it may be well with (T)you in the land which the Lord your God is giving you.

17 (U)‘You shall not murder.

18 (V)‘You shall not commit adultery.

19 (W)‘You shall not steal.

20 (X)‘You shall not bear false witness against your neighbor.

21 (Y)‘You shall not covet your neighbor’s wife; and you shall not desire your neighbor’s house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor’s.’

22 “These words the Lord spoke to all your assembly, in the mountain from the midst of the fire, the cloud, and the thick darkness, with a loud voice; and He added no more. And (Z)He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.

The People Afraid of God’s Presence(AA)

23 (AB)“So it was, when you heard the voice from the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, all the heads of your tribes and your elders. 24 And you said: ‘Surely the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and (AC)we have heard His voice from the midst of the fire. We have seen this day that God speaks with man; yet he (AD)still lives. 25 Now therefore, why should we die? For this great fire will consume us; (AE)if we hear the voice of the Lord our God anymore, then we shall die. 26 (AF)For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire, as we have, and lived? 27 You go near and hear all that the Lord our God may say, and (AG)tell us all that the Lord our God says to you, and we will hear and do it.

28 “Then the Lord heard the voice of your words when you spoke to me, and the Lord said to me: ‘I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. (AH)They are right in all that they have spoken. 29 (AI)Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and (AJ)always keep all My commandments, (AK)that it might be well with them and with their children forever! 30 Go and say to them, “Return to your tents.” 31 But as for you, stand here by Me, (AL)and I will speak to you all the commandments, the statutes, and the judgments which you shall teach them, that they may observe them in the land which I am giving them to possess.’

32 “Therefore you shall [h]be careful to do as the Lord your God has commanded you; (AM)you shall not turn aside to the right hand or to the left. 33 You shall walk in (AN)all the ways which the Lord your God has commanded you, that you may live (AO)and that it may be well with you, and that you may prolong your days in the land which you shall possess.

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:6 slavery
  2. Deuteronomy 5:7 besides
  3. Deuteronomy 5:9 worship them
  4. Deuteronomy 5:9 punishing
  5. Deuteronomy 5:10 observe
  6. Deuteronomy 5:11 innocent
  7. Deuteronomy 5:12 sanctify it
  8. Deuteronomy 5:32 observe