Второзаконие 32
Священное Писание (Восточный Перевод)
32 «Внимайте, небеса, я буду говорить;
слушай, земля, слова моих уст.
2 Пусть польётся моё учение, словно дождь,
пусть сойдут мои слова, как роса,
словно ливень на зелень,
как дождь на побеги.
3 Имя Вечного провозглашу,
славьте величие нашего Бога!
4 Он – скала, Его дела совершенны,
все Его пути праведны.
Верен Всевышний, не творящий неправды,
Он праведен и честен.
5 Перед Ним они развратились,
и не дети они Ему,
но род упрямый и извращённый,
к своему стыду.
6 Так ли воздаёте вы Вечному,
народ безрассудный и глупый?
Разве Он не Отец, не Творец твой,
Тот, Кто создал, основал тебя?
7 Вспомни древние дни;
подумай об ушедших поколениях.
Спроси своего отца, и он скажет тебе,
своих старейшин, и они объяснят тебе:
8 когда Высочайший давал народам их наследие,
когда Он разделил весь человеческий род,
Он поставил пределы народов
по числу сынов Исраила[a].
9 Ведь доля Вечного – народ Исраила,
потомки Якуба – наследственный удел Его.
10 В пустынной земле Он его нашёл,
в степи печальной и дикой.
Ограждал его, пёкся о нём;
хранил его, как зеницу Своего ока.
11 Как орёл защищает своё гнездо[b]
и парит над своими птенцами,
простирает свои крылья, берёт птенцов
и несёт на своих перьях,
12 так Вечный один его вёл;
чужого бога не было с Ним.
13 Он вознёс его на высоты земли
и питал плодами полей.
Он кормил его мёдом из сот,
что в скалистых расщелинах,
и маслом из оливкового дерева,
что растёт на каменистой почве,
14 творогом и молоком от стада и отары
и упитанными ягнятами и козлами,
лучшими баранами Башана
и отборной пшеницей.
Ты пил вино, кровь винограда.
15 Исраил[c] растолстел и стал упрям;
растолстел, обрюзг и разжирел.
Он оставил Всевышнего, Который создал его,
и отверг Скалу своего спасения.
16 Они возбудили в Нём ревность чужими богами
и разгневали Его мерзкими идолами.
17 Они приносили жертвы демонам, а не Всевышнему –
богам, которых не знали,
богам, появившимся недавно,
богам, которых ваши предки не боялись.
18 Вы покинули Скалу, родившую вас;
вы забыли Всевышнего, создавшего вас.
19 Вечный увидел это и отверг их,
так как разгневался на Своих сыновей и дочерей.
20 „Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, –
и увижу, каков будет их конец;
потому что они – извращённый род,
неверные дети.
21 Они пробудили во Мне ревность тем, что не Бог,
и разгневали Меня ничтожными идолами.
Я пробужу в них ревность теми, кто не Мой народ;
Я разгневаю их невежественными язычниками;
22 потому что от Моего гнева запылал огонь,
что жжёт до дна мира мёртвых.
Он пожрёт землю и её урожаи
и подожжёт основания гор.
23 Я соберу на них беды,
выпущу в них свои стрелы.
24 Я пошлю на них опустошительный голод,
истребляющий мор и смертельную заразу;
Я пошлю на них хищных зверей,
ядовитых змей, что ползают в прахе.
25 На улицах меч лишит их детей,
в их домах будет царить ужас.
Будут гибнуть юноши и девушки,
младенцы и седовласые старики.
26 Я сказал бы: рассею их
и изглажу их память из человеческого рода,
27 если бы не опасался насмешек врагов,
чтобы противники не возомнили
и не сказали: «Нашей руки торжество;
не Вечный совершил всё это»“.
28 Это народ, потерявший рассудок,
нет у них разума.
29 О, если бы они были мудры,
понимали бы это
и уразумели, какой их ждёт конец!
30 Как мог бы один человек преследовать тысячу
или двое обратить в бегство десять тысяч,
если бы их Скала не отступилась от них,
если бы Вечный их не выдал?
31 Ведь скала врагов не такова, как наша Скала:
даже наши враги сами признают это.
32 Их виноград с лозы Содома
и с полей Гоморры.
Их плоды полны яда,
а их гроздья – горечи.
33 Их вино – яд змей,
смертельный яд кобр.
34 „Я сокрыл злые дела их врагов, – говорит Вечный, –
и запечатал их в своих кладовых.
35 Предоставьте месть Мне, Я воздам.
Придёт время, поскользнутся ноги врага;
день их бедствия близок,
и участь их поспешает“.
36 Вечный будет судить Свой народ
и пожалеет Своих рабов,
когда увидит, что исчезла их сила
и не осталось никого: ни раба, ни свободного.
37 И скажет Он: „Где же их боги,
та скала, за которой они укрывались?
38 Боги, которые ели жир их жертв,
пили вино их жертвенных возлияний?
Пусть восстанут, чтобы помочь вам!
Пусть дадут вам покров!
39 Смотрите же ныне, что только Я Бог,[d]
и нет Бога, кроме Меня.
Я умерщвляю и оживляю,
Я ранил, и Я исцелю,
и никто не может избавить от Моей руки.
40 Я поднимаю руку к небу и объявляю:
Верно, как и то, что Я живу вовеки, –
41 когда отточу Свой сияющий меч
и рука Моя примет его для суда,
Я отомщу Моим противникам
и воздам тем, кто Меня ненавидит.
42 Я напою Мои стрелы кровью,
а Мой меч будет пожирать плоть,
кровь павших и пленных,
головы вражеских вождей“.
43 Радуйтесь, народы, вместе с Его народом,[e]
потому что Он отомстит за кровь Своих рабов;
отомстит Он Своим врагам,
очистит Свою землю и Свой народ».
44 Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни. 45 Сказав эти слова всему Исраилу, Муса 46 добавил:
– Примите к сердцу все слова, которые я торжественно возвестил вам сегодня, чтобы вы велели своим детям прилежно слушаться всех слов этого Закона. 47 Для вас это не пустые слова, в них – ваша жизнь. Они дадут вам долго жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтобы овладеть ею.
48 В тот же день Вечный сказал Мусе:
49 – Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение исраильтянам. 50 На этой горе ты умрёшь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Харун умер на горе Ор и присоединился к своему народу. 51 Это случится из-за того, что вы оба изменили Мне у вод Меривы-Кадеша, в пустыне Цин, на глазах у исраильтян, и из-за того, что вы не отстаивали Мою святость среди них.[f] 52 Поэтому ты увидишь землю, которую Я даю народу Исраила, только на расстоянии – ты не войдёшь в неё.
Footnotes
- 32:8 Или: «сынов Всевышнего».
- 32:11 Или: «учит своих птенцов летать».
- 32:15 Букв.: «Иешурун» – это слово переводится как «праведный» и является другим, поэтическим именем Исраила. То же в 33:5, 26.
- 32:39 Букв.: «Я, Я есть Он».
- 32:43 Или: «Обрадуйте Его народ, о народы». В некоторых рукописях: «Радуйтесь, небеса, вместе с Ним; пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему! Радуйтесь, народы, вместе с Его народом; пусть посланники Всевышнего возвещают о Его могуществе!»
- 32:51 См. Чис. 20:1-13.
Deuteronomy 32
International Children’s Bible
32 Hear, heavens, and I will speak.
Listen, earth, to what I say.
2 My teaching will drop like rain.
My words will fall like dew.
They will be like showers on the grass.
They will pour down like rain on young plants.
3 I will announce the name of the Lord.
Praise God because he is great!
4 He is like a rock. What he does is perfect.
He is always fair.
He is a faithful God who does no wrong.
He is right and fair.
5 They have done evil against him.
To their shame they are no longer his children.
They are an evil and lying people.
6 This is not the way to repay the Lord.
You are foolish and unwise.
He is your Father and Maker.
He made you and formed you.
7 Remember the old days.
Think of the years already passed.
Ask your father. He will tell you.
Ask your elders. They will inform you.
8 The Most High God gave the nations their lands.
He divided up the human race.
He set up borders for the people.
He even numbered the Israelites.
9 The Lord took his people as his share.
The people of Jacob were his very own.
10 He found them in a desert.
It was a windy, empty land.
He surrounded them and brought them up.
He guarded them as those he loved very much.
11 He was like an eagle building its nest.
It flutters over its young.
It spreads its wings to catch them.
It carries them on its feathers.
12 The Lord alone led them.
There were no foreign gods among them.
13 The Lord brought them to the heights of the land.
He fed them the fruit of the fields.
He gave them honey from the rocks.
He brought oil from the solid rock.
14 There were milk curds from the cows and milk from the sheep.
There were fat sheep and goats.
There were sheep and goats from Bashan.
There was the best of the wheat.
You drank the juice of grapes.
15 Israel grew fat and kicked.
They were fat and full and firm.
They left the God who made them.
They rejected the Rock who saved them.
16 They made God jealous with foreign gods.
They made him angry with hated idols.
17 They made sacrifices to demons, not God.
They were gods they had never known.
They were new gods from nearby.
Your ancestors did not fear them.
18 You left God who is the Rock, your Father.
You forgot the God who gave you birth.
19 The Lord saw this and rejected them.
His sons and daughters had made him angry.
20 He said, “I will turn away from them.
I will see what will happen to them.
They are evil people.
They are unfaithful children.
21 They used things that are not gods to make me jealous.
They used worthless idols to make me angry.
So I will use those who are not a nation to make them jealous.
I will use a nation that does not understand to make them angry.
22 My anger has started a fire.
It burns down to where the dead are.
It will burn up the ground and its crops.
And it will set fire to the mountains.
23 “I will pile troubles upon them.
I will shoot my arrows at them.
24 They will be starved and sick.
They will be destroyed by terrible diseases.
I will send them vicious animals
and gliding, poisonous snakes.
25 In the streets the sword will kill.
In their homes there will be terror.
Young men and women will die.
So will babies and gray-haired men.
26 I will scatter them as I said.
And no one will remember them.
27 But I didn’t want their enemy to brag.
Their enemy might misunderstand.
They might say, ‘We have won!
The Lord has done none of this.’”
28 Israel has no sense.
They do not understand.
29 I wish they were wise and understood this.
I wish they could see what will happen to them.
30 One person cannot chase 1,000 people.
And 2 people cannot fight 10,000.
This only happens if the Lord has sold them.
Their Rock would have to give them up.
31 The rock of these people is not like our Rock.
Our enemies agree to that.
32 Their vine comes from Sodom.
Their fields are like Gomorrah.
Their grapes are full of poison.
Their bunches of grapes are bitter.
33 Their wine is like snake poison,
like the deadly poison of cobras.
34 “I have been saving this.
I have it locked in my storehouses.
35 I will punish those who do wrong. I will repay them.
Sometime their foot will slip.
Their day of trouble is near.
And their punishment will come quickly.”
36 The Lord will defend his people.
He will have mercy on his servants.
He will see that their strength is gone.
He will see that nobody is left, slaves or free.
37 Then he will say, “Where are their gods?
Where is the rock they trusted?
38 Who ate the fat from their sacrifices?
Who drank the wine of their drink offering?
Let those gods come to help you!
Let them protect you!
39 “Now you will see that I am the one God!
There is no god but me.
I send life and death.
I can hurt, and I can heal.
No one can escape from me.
40 I raise my hand toward heaven and make this promise:
As surely as I live forever,
41 I will sharpen my flashing sword.
And I will take it in my hand to judge.
I will punish my enemies.
I will pay back those who hate me.
42 My arrows will be covered with their blood.
My sword will eat their flesh.
The blood will flow from those who are killed and the captives.
The heads of the enemy leaders will be cut off.”
43 Be happy, nations, with his people.
He will repay you for the blood of his servants.
He will punish his enemies.
And he will remove the sin of his land and people.
44 Moses came with Joshua son of Nun. And they spoke all the words of this song for the people to hear. 45 When Moses finished speaking these words to all Israel, 46 he said to them: “Pay attention to all the words I have said to you today. Command your children to obey carefully everything in these teachings. 47 These should not be unimportant words for you. They mean life for you! By these words you will live a long time in the land you are crossing the Jordan River to own.”
Moses Goes Up to Mount Nebo
48 The Lord spoke to Moses again that same day. He said, 49 “Go up the Abarim Mountains. Go to Mount Nebo in the country of Moab. It is across from Jericho. Look at the land of Canaan. I am giving it to the Israelites to own. 50 You will die on that mountain that you climb. This is how your brother Aaron died on Mount Hor. 51 You both sinned against me at the waters of Meribah Kadesh. That is in the Desert of Zin. You did not honor me as holy there among the Israelites. 52 So now you will only look at the land from far away. You will not enter the land I am giving the people of Israel.”
Deuteronomy 32
King James Version
32 Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
3 Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God.
4 He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
6 Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
7 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
8 When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
9 For the Lord's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
11 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
12 So the Lord alone did lead him, and there was no strange god with him.
13 He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
14 Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
15 But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
16 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
17 They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
19 And when the Lord saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
21 They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
22 For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
23 I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
24 They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the Lord hath not done all this.
28 For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
29 O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
30 How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the Lord had shut them up?
31 For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
32 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
34 Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
35 To me belongeth vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
36 For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
37 And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
38 Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
41 If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
42 I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
43 Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
44 And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
45 And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
46 And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
47 For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
48 And the Lord spake unto Moses that selfsame day, saying,
49 Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
50 And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
51 Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
52 Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
