Второзаконие 31
Bulgarian Bible
31 След това Моисей, като изговори тия думи на целия Израил, прибави та им каза:
2 На сто и двадесет години съм аз днес; не мога вече да излизам и да влизам; и Господ ми е казал: Няма да преминеш тоя Иордан.
3 Господ твоят Бог Той ще върви пред тебе; Той ще изтреби тия народи от пред тебе, и ти ще ги завладееш; и Исус, той ще върви пред тебе, според както Господ говори.
4 И Господ ще им направи така както направи на аморейските царе Сион и Ог, и на земята им, които изтреби.
5 Господ ще ги предаде вам; и вие да им сторите според всичките заповеди, които съм ви заповядал.
6 Бъдете силни и дързостни, не бойте се нито да се страхувате от тях; защото Господ твоят Бог Той е, Който върви пред теме; не ще отстъпи от тебе нито ще те остави.
7 Тогава Моисей повика Исуса и му каза, пред целия Израил: Бъди силен и смел, защото ти ще въведеш тия люде в земята, за която Господ се е клел на бащите им, че ще им я даде, и ти ще им я разделиш за наследство.
8 Господ, Той е, Който ходи пред тебе, Той ще бъде с тебе; не ще отстъпи от тебе нито ще те остави; не бой се нито се страхувай.
9 А Моисей написа тоя закон и го предаде на свещениците, Левиевите потомци, които носеха ковчега за плочите на Господния завет, и на всичките Израилеви старейшини.
10 Моисей им заповяда, казвайки: В края на всяка седма година, в годината определена за опрощаването, в празника на скинопигията,
11 когато целия Израил се събира да се явява пред Господа твоя Бог на мястото, което Той избере, да прочиташ тоя закон пред целия Израил на всеослушание.
12 Събирай людете, мъжете, жените, децата и чужденеца, който е отвътре градовете ти, за да чуят и се научат, та да се боят от Господа вашия Бог, и да внимават да изпълняват всичките думи на тоя закон;
13 да чуят и чадата им, които не знаят, та да се научат да се боят от Господа вашия Бог до тогава, до когато живеете в земята, към която преминавате през Иордан, за да я завладеете.
14 Тогава Господ каза на Моисея: Ето, наближават дните ти да умреш; повикай Исуса, и представете се в шатъра за срещане, за да му дам поръчка. Моисей, прочее, отиде и Исус, и се представи в шатъра за срещане.
15 И Господ се яви в шатъра в облачен стълб; и облачният стълб застана до върха на шатъра.
16 И Господ рече на Моисея: Ето, ти ще заспиш с бащите си; а тия люде ще се подигнат да блудствуват след чуждите богове на земята, гдето отиват да се намират между тях, а ще оставят Мене, и ще престъпват завета, който направих с тях.
17 И в оня ден гневът на Ми ще пламне против тях, а Аз ще ги оставя и ще скрия лицето Си от тях; и ще бъдат разграбвани, и много злини и скърби ще ги постигнат; та ще кажат в оня ден; Не постигнаха ли ни тия злини понеже нашият Бог не е всред нас?
18 И в оня ден Аз непременно ще скрия от тях лицето Си поради всичките злини, които ще са сторили, като се обърнат към чужди богове.
19 И сега, напишете си тая песен и научете израилтяните на нея; турете я в устата им, тъй щото тая песен да Ми бъде за свидетелство против израилтяните.
20 Защото, като ги въведа в земята, за която съм се клел на бащите им, земя гдето текат мляко и мед, и те ядат и се наситят и затлъстеят, тогава ще се обърнат към чужди богове и ще им служат, а Мене ще отхвърлят с презрение и ще нарушават завета Ми.
21 И като ги постигнат много злини и Скърби, тая песен ще говори против тях като свидетел защото няма да се забрави от устата на потомството им; понеже Аз зная мислите, които те размишляват още сега, преди да съм се клел.
22 И тъй Моисей написа тая песен в същия ден, и научи израилтяните на нея.
23 А Господ заръча на Исуса Навиевия син, казвайки: Бъди силен и дързостен, защото ти ще въведеш израилтяните в земята, за която съм им се клел; и Аз ще бъда с тебе.
24 А когато Моисей написа на книга думите на тоя закон дори до край,
25 тогава Моисей заповяда на левитите, които носеха ковчега за плочите , на Господния завет, като каза:
26 Вземете тая книга на закона и турете я край ковчега за плочите на завета на Господа нашия Бог; и там ще бъде за свидетелство против тебе.
27 Защото аз зная непокорството ти и коравината на врата ти. Ето, догде съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни Господу; а колко повече ще бъдете след като умра!
28 Съберете при мене всичките старейшини на племената си и първенците си, за да говоря тия думи на всеослушание и да призова небето и земята за свидетели против тях.
29 Понеже знам, че подир смъртта ми непременно ще се развратите и отклоните от пътя, за който ви заповядах; и в послешните дни злини ще ви застигнат, понеже ще вършите зло пред Господа и ще Го разгневите с делата на ръцете си.
30 Моисей, прочее, изговори до край, на всеослушание пред цялото Израилево общество, думите на тая песен: -
Второзаконие 31
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Краят на живота на Мойсей
Предсмъртни слова на Мойсей
31 След това Мойсей излезе пред цял Израил и като изрече тези думи, 2 (A)добави: „Сега съм на сто и двадесет години, не мога вече да ви водя; а и Господ ми каза: ‘Ти няма да преминеш през Йордан.’ 3 (B)Господ, твоят Бог, Сам ще тръгне пред тебе, Той ще изтреби тези народи пред тебе и ти ще ги завладееш; Иисус ще тръгне пред тебе, както Господ е казал. 4 (C)И ще постъпи Господ с тях така, както постъпи със Сихон и Ог, аморейските царе, и със страните им, които съсипа. 5 А когато Господ ги предаде на вас, и вие ще постъпите с тях според всички заповеди, които съм ви дал. 6 (D)Бъдете силни и храбри, не се бойте и не изпитвайте ужас от тях, защото Господ, твоят Бог, Сам ще тръгне с тебе; Той няма да отстъпи от тебе и няма да те изостави.“
7 (E)Тогава Мойсей повика Иисус и му рече пред цял Израил: „Бъди силен и храбър, защото ти ще влезеш с този народ в страната, за която Господ се е клел на предците им, че ще им я даде, и ти ще им я разделиш за наследство. 8 Сам Господ ще тръгне пред тебе, Той ще бъде с тебе, няма да отстъпи от тебе и няма да те изостави. Не се бой и не унивай!“
9 (F)(G)И Мойсей написа този закон и го предаде на свещениците, Левиевите потомци, които носеха ковчега на Господния завет, и на всички старейшини на Израил. 10 (H)Мойсей се обърна към тях и направи завещание: „В края на всяка седма година, в годината на опрощаването, през празника Шатри, 11 когато цял Израил се събира пред Господа, своя Бог, на мястото, което Той избере, чети на глас този закон пред всички израилтяни! 12 Събери народа – мъже, жени, деца и пришълците в твоите селища, за да слушат и да се научат да се боят от Господа, вашия Бог, и усърдно да изпълняват всички думи на този закон! 13 Нека синовете им, които не знаят, да чуят и да се научат да се боят от Господа, вашия Бог, през всички дни, докато живеете в страната, в която преминавате през Йордан, за да я завладеете!“
14 Тогава Господ каза на Мойсей: „Ето приближава краят на дните ти! Повикай Иисус и застанете в скинията на събранието, за да му дам Своите наставления.“ Мойсей и Иисус отидиха и застанаха в скинията на събранието. 15 И Господ се яви в скинията в облачен стълб; и облачният стълб застана при входа на скинията.
16 И Господ каза на Мойсей: „Ето ти скоро ще бъдеш положен при предците си, а този народ ще тръгне да блудства след чуждите богове на страната, в която ще отиде – ще Ме изостави и ще престъпи завета, който сключих с него. 17 И в онзи ден ще пламне гневът Ми против него и Аз ще ги изоставя, и ще скрия лицето Си от тях, и ще се превърнат в хищна плячка, много злини и скърби ще ги сполетят и ще се питат в онзи ден: ‘Не ни ли сполетя това зло, защото нашият Господ не е вече с нас?’ 18 Но в онзи ден Аз наистина ще скрия лицето Си от тях заради всичките злини, които са сторили, като са се обърнали към други богове.
19 А сега запишете си тази песен и научи израилтяните на нея; вложи я в устата им, за да ми бъде тази песен свидетелство против синовете на Израил. 20 (I)Защото Аз ще ви въведа в страната, където текат мляко и мед, както се клех на предците им, и те ще ядат до насита и ще се преситят; тогава ще се обърнат към други богове и ще им служат, а Мене ще отхвърлят и ще нарушат завета Ми. 21 И когато ги сполетят много злини и скърби, тази песен ще говори против тях като свидетел, защото ще бъде в устата на потомството им и няма да бъде забравена. Аз знам какви са техните помисли още отсега, преди да съм ги въвел в страната, за която им се клех.“ 22 И така, Мойсей записа тази песен в същия ден и научи израилтяните на нея.
23 (J)А Господ даде заръка на Иисус, Навиновия син, и му каза: „Бъди силен и храбър, защото ти ще въведеш синовете на Израил в страната, за която им се клех, и Аз ще бъда с тебе.“
24 И когато Мойсей написа в книга наредбите на този закон докрай, 25 заповяда на левитите, които носеха ковчега на Господния завет: 26 „Вземете тази книга на закона и я сложете до ковчега на завета на Господа, вашия Бог, за да бъде там свидетелство против вас. 27 Защото аз зная вашето упорство и твърдоглавието ви. Дори днес, когато съм още жив и съм сред вас, вие сте непокорни на Господа, а какви ли ще сте след смъртта ми! 28 (K)Съберете при мене всички старейшини на племената си и вашите надзорници, за да изрека пред тях тези думи и да призова против тях за свидетели небето и земята; 29 защото зная, че след смъртта ми вие ще се покварите и ще се отклоните от пътя, който ви завещах. И не след дълго ще ви сполетят злини, защото постъпвате нечестиво пред Господа и с делата си предизвиквате гнева Му.“
30 Тогава Мойсей изрече открай докрай, пред цялото събрание на Израил, думите на следната песен:
Deuteronomy 31
New King James Version
Joshua the New Leader of Israel(A)
31 Then Moses went and spoke these words to all Israel. 2 And he said to them: “I (B)am one hundred and twenty years old today. I can no longer (C)go out and come in. Also the Lord has said to me, (D)‘You shall not cross over this Jordan.’ 3 The Lord your God (E)Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. (F)Joshua himself crosses over before you, just (G)as the Lord has said. 4 (H)And the Lord will do to them (I)as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them. 5 (J)The Lord will give them over to you, that you may do to them according to every commandment which I have commanded you. 6 (K)Be strong and of good courage, (L)do not fear nor be afraid of them; for the Lord your God, (M)He is the One who goes with you. (N)He will not leave you nor forsake you.”
7 Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, (O)“Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it. 8 And the Lord, (P)He is the One who goes before you. (Q)He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed.”
The Law to Be Read Every Seven Years
9 So Moses wrote this law (R)and delivered it to the priests, the sons of Levi, (S)who bore the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel. 10 And Moses commanded them, saying: “At the end of every seven years, at the appointed time in the (T)year of release, (U)at the Feast of Tabernacles, 11 when all Israel comes to (V)appear before the Lord your God in the (W)place which He chooses, (X)you shall read this law before all Israel in their hearing. 12 (Y)Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the Lord your God and carefully observe all the words of this law, 13 and that their children, (Z)who have not known it, (AA)may hear and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land which you cross the Jordan to possess.”
Prediction of Israel’s Rebellion
14 Then the Lord said to Moses, (AB)“Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of meeting, that (AC)I may [a]inaugurate him.”
So Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of meeting. 15 Now (AD)the Lord appeared at the tabernacle in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood above the door of the tabernacle.
16 And the Lord said to Moses: “Behold, you will [b]rest with your fathers; and this people will (AE)rise and (AF)play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will (AG)forsake Me and (AH)break My covenant which I have made with them. 17 Then My anger shall be (AI)aroused against them in that day, and (AJ)I will forsake them, and I will (AK)hide My face from them, and they shall be [c]devoured. And many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, (AL)‘Have not these evils come upon us because our God is (AM)not among us?’ 18 And (AN)I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.
19 “Now therefore, write down this song for yourselves, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be (AO)a witness for Me against the children of Israel. 20 When I have brought them to the land flowing with milk and honey, of which I swore to their fathers, and they have eaten and filled themselves (AP)and grown fat, (AQ)then they will turn to other gods and serve them; and they will provoke Me and break My covenant. 21 Then it shall be, (AR)when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify against them as a witness; for it will not be forgotten in the mouths of their descendants, for (AS)I know the inclination (AT)of their behavior today, even before I have brought them to the land of which I swore to give them.”
22 Therefore Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel. 23 (AU)Then He inaugurated Joshua the son of Nun, and said, (AV)“Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land of which I swore to them, and I will be with you.”
24 So it was, when Moses had completed writing the words of this law in a book, when they were finished, 25 that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the Lord, saying: 26 “Take this Book of the Law, (AW)and put it beside the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there (AX)as a witness against you; 27 (AY)for I know your rebellion and your (AZ)stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the Lord, then how much more after my death? 28 Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their hearing (BA)and call heaven and earth to witness against them. 29 For I know that after my death you will (BB)become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And (BC)evil will befall you (BD)in the latter days, because you will do evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger through the work of your hands.”
The Song of Moses
30 Then Moses spoke in the hearing of all the assembly of Israel the words of this song until they were ended:
Footnotes
- Deuteronomy 31:14 commission
- Deuteronomy 31:16 Die and join your ancestors
- Deuteronomy 31:17 consumed
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.