Второзаконие 22
New Russian Translation
22 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, но отведи к хозяину. 2 Если владелец не живет поблизости или ты не знаешь, кому они принадлежат, то отведи их к себе домой, и пусть они будут у тебя до тех пор, пока за ними не придет хозяин, и тогда ты должен возвратить их ему. 3 Поступай так же, если найдешь чужого осла или одежду, или любую вещь, потерянную кем-то. Не уклоняйся от этого.
4 Если осел или вол другого человека упадет на дороге, не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. 5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Господу, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи.
6 Если в дороге тебе попадется птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, и если птица-мать сидит там со своими птенцами или на яйцах, то не забирай мать вместе с птенцами. 7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь. 8 Строя новый дом, сделай по краю крыши ограждение[a], и тогда ты не будешь виновен в смерти, если кто-нибудь упадет с крыши.
9 Не засевай свой виноградник еще какими-либо семенами, иначе ты осквернишь не только плоды посеянного семени, но и плоды виноградника. 10 Не паши одновременно и на воле, и на осле. 11 Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе. 12 Сделай кисточки[b] на четырех углах одеяния, которое ты носишь.
Законы о браке
13 Если мужчина женится на девушке, но, переспав с ней, возненавидит ее, 14 а затем будет клеветать и распространять сплетни о ней, говоря: «Я женился на этой женщине и был с ней, но она оказалась не девственницей», 15 то тогда пусть отец и мать девушки вынесут старейшинам города к городским воротам доказательства того, что она была девственницей. 16 И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жены этому человеку, а теперь он возненавидел ее. 17 Этот человек оболгал мою дочь, сказав: „Я не нашел доказательства того, что твоя дочь девственница“. Так вот доказательство того, что моя дочь была девственницей». Затем пусть ее родители покажут простыню старейшинам города. 18 И тогда старейшины города должны наказать клеветника[c]. 19 Пусть они наложат на него пеню в сто шекелей серебра[d] и отдадут отцу девушки за то, что он пустил дурной слух о девственнице Израиля, и пусть она останется его женой, и он всю жизнь не сможет развестись с ней. 20 Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств ее девственности, 21 то пусть девушку приведут к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют ее камнями до смерти, потому что она совершила позорный поступок в Израиле: она распутствовала в доме своего отца. Ты должен искоренить зло из среды Израиля.
22 Если выяснится, что мужчина спал с чужой женой, то они оба должны умереть. Ты должен искоренить зло из среды Израиля.
23 Если мужчина встретит девушку, обрученную с другим, и переспит с ней, и это случится в городе, 24 то приведите их обоих к городским воротам и забейте их камнями до смерти: убейте девушку за то, что она не позвала на помощь, хотя и была в городе, а мужчину убейте за то, что он согрешил с женой другого. Ты должен искоренить зло среди своих людей. 25 Если же мужчина встретит в поле девушку, обрученную с другим, и обесчестит ее, то только мужчина должен быть предан смерти. 26 С девушкой ничего не делайте, потому что она не сделала ничего, что заслуживало бы смерти. Это то же, как если бы человек напал на другого и убил его. 27 Ведь он встретил девушку, обрученную с другим в поле и напал на нее, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь.
28 Если мужчина встретит девственницу, не обрученную с другим, и обесчестит ее, и если люди видели случившееся, 29 то пусть он уплатит отцу девушки пятьдесят шекелей серебра[e], и пусть девушка станет его женой, потому что он опорочил ее. Всю свою жизнь он не сможет развестись с ней. 30 Никто не должен спать с женой своего отца, потому что этим позорит его[f].
Footnotes
- 22:8 В древнем Израиле крыши домов были плоские и использовались и для работы, и для отдыха, поэтому, чтобы предотвратить случайное падение человека с крыши, вдоль края крыши сооружались перила.
- 22:12 Кисточки по углам верхней одежды служили постоянным напоминанием хозяину о законах Господа (см. Чис. 15:38-39).
- 22:18 Букв.: «его».
- 22:19 Около 1200 г. серебра.
- 22:29 Около 600 г. серебра.
- 22:30 Букв.: «потому что открывает край одежды отца своего».
Второзаконие 22
Священное Писание (Восточный Перевод)
22 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, а отведи к хозяину. 2 Если владелец живёт далеко, или ты не знаешь, кому они принадлежат, то отведи их к себе домой, и пусть они будут у тебя до тех пор, пока за ними не придёт хозяин. И тогда ты должен возвратить их ему. 3 Поступай так же, если найдёшь чужого осла или одежду, или любую вещь, потерянную кем-то. Не уклоняйся от оказания помощи.
4 Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги.
5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны те, кто делает подобные вещи.
6 Если в дороге тебе попадётся птичье гнездо на каком-нибудь дереве или на земле, и если птица-мать сидит в нём на яйцах или с птенцами, то не забирай мать вместе с птенцами. 7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь.
8 Строя новый дом, сделай по краю крыши ограждение[a], и тогда ты не будешь виновен в смерти, если кто-нибудь упадёт с крыши.
9 Не засевай свой виноградник ещё какими-либо семенами, иначе ты осквернишь не только плоды посеянного семени, но и плоды виноградника.
10 Не паши одновременно и на воле, и на осле.
11 Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе.
12 Сделай кисточки на четырёх углах одеяния, которое ты носишь.[b]
Законы о браке
13 Если мужчина женится на девушке, но, переспав с ней, возненавидит её, 14 а затем будет клеветать и распространять сплетни о ней, говоря: «Я женился на этой женщине и был с ней, но она оказалась не девственницей», 15 то тогда пусть отец и мать девушки вынесут старейшинам города к городским воротам доказательства того, что она была девственницей. 16 И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел её. 17 Этот человек оболгал мою дочь, сказав: „Я не нашёл доказательств того, что твоя дочь девственница“. Так вот доказательство того, что моя дочь была девственницей». Затем пусть её родители покажут простыню старейшинам города. 18 И тогда старейшины города должны наказать клеветника. 19 Пусть они наложат на него пеню в один килограмм и двести граммов[c] серебра и отдадут их отцу девушки за то, что этот человек пустил дурной слух о девственнице Исраила, и пусть она останется его женой, и он уже всю жизнь не сможет развестись с ней.
20 Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств её девственности, 21 то пусть девушку приведут к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её камнями до смерти. Потому что она совершила позорный поступок в Исраиле: она распутствовала в доме своего отца. Ты должен искоренить зло из своей среды.
22 Если выяснится, что мужчина спал с чужой женой, то они оба должны умереть. Ты должен искоренить зло из среды Исраила.
23 Если мужчина встретит девушку, обручённую с другим, и переспит с ней, и всё это случится в городе, 24 то приведи их обоих к городским воротам и забей их камнями до смерти: убейте девушку за то, что она не позвала на помощь, хотя и была в городе, и убейте мужчину за то, что он согрешил с невестой другого. Ты должен искоренить зло из своей среды.
25 Если же мужчина встретит в поле девушку, обручённую с другим, и обесчестит её, то только мужчина должен быть предан смерти. 26 С девушкой ничего не делайте, потому что она не сделала ничего, что заслуживало бы смерти. Это то же, как если бы человек напал на другого и убил его. 27 Ведь он встретил девушку, обручённую с другим, в поле и напал на неё, и она, может быть и кричала, но некому было ей помочь.
28 Если мужчина встретит девственницу, не обручённую с другим, и обесчестит её, и если люди видели случившееся, 29 то пусть он уплатит отцу девушки шестьсот граммов[d] серебра, и пусть девушка станет его женой, потому что он опорочил её. Всю свою жизнь он не сможет развестись с ней.
30 Никто не должен спать с женой своего отца, потому что этим позорит его.
Втор 22
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
22 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, а отведи к хозяину. 2 Если владелец живёт далеко, или ты не знаешь, кому они принадлежат, то отведи их к себе домой, и пусть они будут у тебя до тех пор, пока за ними не придёт хозяин. И тогда ты должен возвратить их ему. 3 Поступай так же, если найдёшь чужого осла или одежду, или любую вещь, потерянную кем-то. Не уклоняйся от оказания помощи.
4 Если осёл или вол другого человека упадёт на дороге, то не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги.
5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Вечному, твоему Богу, отвратительны те, кто делает подобные вещи.
6 Если в дороге тебе попадётся птичье гнездо на каком-нибудь дереве или на земле, и если птица-мать сидит в нём на яйцах или с птенцами, то не забирай мать вместе с птенцами. 7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь.
8 Строя новый дом, сделай по краю крыши ограждение[a], и тогда ты не будешь виновен в смерти, если кто-нибудь упадёт с крыши.
9 Не засевай свой виноградник ещё какими-либо семенами, иначе ты осквернишь не только плоды посеянного семени, но и плоды виноградника.
10 Не паши одновременно и на воле, и на осле.
11 Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе.
12 Сделай кисточки на четырёх углах одеяния, которое ты носишь.[b]
Законы о браке
13 Если мужчина женится на девушке, но, переспав с ней, возненавидит её, 14 а затем будет клеветать и распространять сплетни о ней, говоря: «Я женился на этой женщине и был с ней, но она оказалась не девственницей», 15 то тогда пусть отец и мать девушки вынесут старейшинам города к городским воротам доказательства того, что она была девственницей. 16 И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он возненавидел её. 17 Этот человек оболгал мою дочь, сказав: „Я не нашёл доказательств того, что твоя дочь девственница“. Так вот доказательство того, что моя дочь была девственницей». Затем пусть её родители покажут простыню старейшинам города. 18 И тогда старейшины города должны наказать клеветника. 19 Пусть они наложат на него пеню в один килограмм и двести граммов[c] серебра и отдадут их отцу девушки за то, что этот человек пустил дурной слух о девственнице Исраила, и пусть она останется его женой, и он уже всю жизнь не сможет развестись с ней.
20 Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств её девственности, 21 то пусть девушку приведут к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её камнями до смерти. Потому что она совершила позорный поступок в Исраиле: она распутствовала в доме своего отца. Ты должен искоренить зло из своей среды.
22 Если выяснится, что мужчина спал с чужой женой, то они оба должны умереть. Ты должен искоренить зло из среды Исраила.
23 Если мужчина встретит девушку, обручённую с другим, и переспит с ней, и всё это случится в городе, 24 то приведи их обоих к городским воротам и забей их камнями до смерти: убейте девушку за то, что она не позвала на помощь, хотя и была в городе, и убейте мужчину за то, что он согрешил с невестой другого. Ты должен искоренить зло из своей среды.
25 Если же мужчина встретит в поле девушку, обручённую с другим, и обесчестит её, то только мужчина должен быть предан смерти. 26 С девушкой ничего не делайте, потому что она не сделала ничего, что заслуживало бы смерти. Это то же, как если бы человек напал на другого и убил его. 27 Ведь он встретил девушку, обручённую с другим, в поле и напал на неё, и она, может быть и кричала, но некому было ей помочь.
28 Если мужчина встретит девственницу, не обручённую с другим, и обесчестит её, и если люди видели случившееся, 29 то пусть он уплатит отцу девушки шестьсот граммов[d] серебра, и пусть девушка станет его женой, потому что он опорочил её. Всю свою жизнь он не сможет развестись с ней.
30 Никто не должен спать с женой своего отца, потому что этим позорит его.
Второзаконие 22
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Другие законы
22 «Если увидишь, что соседская корова или овца отбилась от стада, не оставляй их, а отведи к хозяину. 2 Если владелец не живёт поблизости, или ты не знаешь, кому принадлежит корова или овца, то отведи её к себе домой, и пусть она будет у тебя до тех пор, пока за ней не придёт хозяин, тогда возврати её. 3 Поступай так же, если найдёшь осла или одежду ближнего, потерянную им,—не продавай их, а отдай хозяину.
4 И если осёл или корова ближнего твоего упадёт на дороге, то не оставляй их, а помоги ему поднять их.
5 Пусть женщина не одевается в мужское платье, и пусть мужчина не одевается в женское платье, потому что это отвратительно Господу, Богу твоему.
6 Если попадётся тебе на дороге птичье гнездо, на дереве или на земле, и, если птица-мать сидит там со своими птенцами или на яйцах, не забирай мать вместе с птенцами. 7 Птенцов можешь взять себе, мать же отпусти. Если будешь исполнять эти законы, тогда будет у тебя всё хорошо и ты проживёшь долгую жизнь.
8 Строя новый дом, сделай по краю крыши перила[a], и тогда не будешь виновен в смерти человека, если он упадёт с крыши».
О несовместимых вещах
9 «Не сей зерно на том же поле, где растёт твой виноградник, потому что тогда оно станет бесполезным[b], и ты не сможешь собрать ни виноград, ни зерно, которое вырастет из посеянных семян.
10 Не распахивай землю одновременно и на воле, и на осле.
11 Не надевай одежду, сотканную из шерсти и льна вместе.
12 Соедини вместе несколько нитей, чтобы получились кисточки[c], и привяжи эти кисточки с четырёх сторон к одежде, которую носишь».
Закон о браке
13 «Если человек женился на девушке, имел с ней половые сношения, а потом решил, что она ему не нравится, 14 и если он станет распространять лживые обвинения, говоря: „Я женился на этой женщине и был с ней, но она оказалась недевственницей”, то люди станут плохо думать о ней. 15 Пусть тогда отец и мать девушки вынесут старейшинам города на городскую площадь доказательство того, что она была девственницей, 16 и пусть отец девушки скажет старейшинам: „Я отдал свою дочь в жёны этому человеку, а теперь он не хочет её. 17 Этот человек оболгал мою дочь, сказав: „Я не видел доказательства того, что твоя дочь девственница”. Так вот доказательство того, что моя дочь была девственницей, и пусть покажет простыню[d] старейшинам города. 18 И тогда старейшины города должны наказать того человека. 19 Пусть они наложат на него штраф в 1 150 граммов серебра[e], и пусть девушка остаётся женой этого человека, и он всю свою жизнь не сможет с ней развестись.
20 Если же то, что муж сказал о жене—правда и у родителей жены нет доказательства её девственности, 21 то пусть городские старейшины приведут девушку к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её насмерть камнями, потому что она совершила позорный поступок в Израиле, ведя себя в доме своего отца как блудница. Истребите это зло из вашего народа”».
О половом грехе
22 «Если выяснилось, что человек имел половые сношения с женой другого, пусть они оба умрут: та женщина и тот мужчина, который имел с ней половые сношения. Истребите это зло из народа израильского.
23 Если человек встретил девушку-девственницу, обручённую с другим, и имел с ней половое сношение, и это случилось в городе, 24 то приведите их обоих на площадь у городских ворот и забейте их насмерть камнями: убейте мужчину за то, что он согрешил с женой другого, и убейте девушку за то, что не позвала на помощь, хотя и была в городе. Истребите это зло из своего народа.
25 Если же мужчина встретит в поле помолвленную девушку и заставит её иметь с ним половое сношение, пусть умрёт только мужчина, 26 с девушкой же ничего не делайте, потому как она не сделала ничего такого, что стало бы причиной для её смерти. Это преступление сравнимо с тем, если бы человек напал на ближнего и убил его. 27 Ведь он встретил помолвленную девушку в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь.
28 Если человек встретил непомолвленную девственницу и заставил её иметь с ним половое сношение и если люди видели случившееся, 29 то пусть он заплатит отцу девушки 50 шекелей серебра[f], и пусть девушка станет его женой, потому что он совершил с ней плотский грех; всю свою жизнь он не сможет развестись с ней.
30 И пусть человек не позорит своего отца, вступая в брак с бывшей женой своего отца».
Footnotes
- 22:8 сделай по краю крыши перила В древнем Израиле крыши домов были плоские, ими пользовались как дополнительной комнатой. В результате этого закона стало безопасно находиться на крыше.
- 22:9 станет бесполезным Буквально «станет священным», то есть будет принадлежать только Богу, и народ не сможет собрать эти плоды.
- 22:12 кисточки Нити разных тканей, собранные в кисточки, считались священными и помогали помнить Бога и Его заповеди.
- 22:17 простыня Женщины сохраняли запятнанную кровью простыню со своей свадебной ночи в доказательство своей девственности.
- 22:19 1 150 граммов серебра Эта сумма была, по-видимому, вдвое больше того количества серебра, которое мужчина обычно платил отцу невесты, чтобы закрепить соглашение о браке. См.: Втор. 22:29.
- 22:29 50 шекелей серебра Эти деньги становились выкупом, который получал отец невесты в знак скрепления брачного соглашения. Отец откладывал эти деньги, чтобы содержать дочь, если с мужем что-либо случится.
Deuteronomy 22
English Standard Version
Various Laws
22 “You (A)shall not see your brother's ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother. 2 And if he does not live near you and you do not know who he is, you shall bring it home to your house, and it shall stay with you until your brother seeks it. Then you shall restore it to him. 3 And you shall do the same with his donkey or with his garment, or with any lost thing of your brother's, which he loses and you find; you may not ignore it. 4 (B)You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.
5 “A woman shall not wear a man's garment, nor shall a man put on a woman's cloak, (C)for whoever does these things is an abomination to the Lord your God.
6 “If you come across a bird's nest in any tree or on the ground, with young ones or eggs and the mother sitting on the young or on the eggs, (D)you shall not take the mother with the young. 7 You shall let the mother go, but the young you may take for yourself, (E)that it may go well with you, and that you may live long.
8 “When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if anyone should fall from it.
9 (F)“You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole yield be forfeited,[a] the crop that you have sown and the yield of the vineyard. 10 You shall not plow with an ox and a donkey together. 11 You shall not wear cloth of wool and linen mixed together.
12 (G)“You shall make yourself tassels on the four corners of the garment with which you cover yourself.
Laws Concerning Sexual Immorality
13 “If any man takes a wife and (H)goes in to her and then hates her 14 and accuses her of misconduct and brings a bad name upon her, saying, ‘I took this woman, and when I came near her, I did not find in her evidence of virginity,’ 15 then the father of the young woman and her mother shall take and bring out the evidence of her virginity to the elders of the city in the gate. 16 And the father of the young woman shall say to the elders, ‘I gave my daughter to this man to marry, and he hates her; 17 and behold, he has accused her of misconduct, saying, “I did not find in your daughter evidence of virginity.” And yet this is the evidence of my daughter's virginity.’ And they shall spread the cloak before the elders of the city. 18 Then the elders of that city shall take the man and whip[b] him, 19 and they shall fine him a hundred shekels[c] of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name upon a virgin[d] of Israel. And she shall be his wife. (I)He may not divorce her all his days. 20 But if the thing is true, that evidence of virginity was not found in the young woman, 21 then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and (J)the men of her city shall stone her to death with stones, because she has (K)done an outrageous thing in Israel by whoring in her father's house. (L)So you shall purge the evil from your midst.
22 (M)“If a man is found lying with the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman. (N)So you shall purge the evil from Israel.
23 “If there is a (O)betrothed virgin, and a man meets her in the city and lies with her, 24 then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife. (P)So you shall purge the evil from your midst.
25 “But if in the open country a man meets a young woman who is betrothed, and the man seizes her and lies with her, then only the man who lay with her shall die. 26 But you shall do nothing to the young woman; she has committed no offense punishable by death. For this case is like that of a man attacking and murdering his neighbor, 27 because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.
28 (Q)“If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found, 29 then the man who lay with her shall give to the father of the young woman fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he has violated her. He may not divorce her all his days.
30 [e] (R)“A man shall not take his father's wife, so that he does not (S)uncover his father's nakedness.[f]
Footnotes
- Deuteronomy 22:9 Hebrew become holy
- Deuteronomy 22:18 Or discipline
- Deuteronomy 22:19 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
- Deuteronomy 22:19 Or girl of marriageable age
- Deuteronomy 22:30 Ch 23:1 in Hebrew
- Deuteronomy 22:30 Hebrew uncover his father's skirt
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.