Add parallel Print Page Options

20 за да се не надигне сърцето му над братята му и да се не отклонява от заповедта надясно или наляво; за да остане много години на царството си, той и чадата му, всред Израиля.

Read full chapter

20 That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

Read full chapter

20 that his heart may not [a]be lifted above his brethren, that he (A)may not turn aside from the commandment to the right hand or to the left, and that he may [b]prolong his days in his kingdom, he and his children in the midst of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 17:20 become proud
  2. Deuteronomy 17:20 continue long in his kingdom

20 so that he does not exalt himself over his kindred or turn aside from this commandment to the right or to the left, and so that he and his descendants may reign long in Israel.

Read full chapter

14 От думите, които днес ви заповядвам, да се не връщаш надясно или наляво, за да отидеш след други богове да им служиш.

Read full chapter

14 And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Read full chapter

14 (A)So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.

Read full chapter

14 not turning aside, either to the right or to the left, from any of the words which I am giving you today, following other gods and serving them.(A)

Read full chapter

Само бъди силен и твърде дързостен, та да постъпваш внимателно според целия закон, за който слугата Ми Моисей ти даде заповед; не се отклонявай от него ни надясно ни наляво, за да имаш добър успех {Или, постъпваш благоразумно.} където и да идеш.

Read full chapter

Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper withersoever thou goest.

Read full chapter

Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law (A)which Moses My servant commanded you; (B)do not turn from it to the right hand or to the left, that you may [a]prosper wherever you go.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 1:7 have success or act wisely

(A)Only be strong and steadfast, being careful to observe the entire law which Moses my servant enjoined on you. Do not swerve from it either to the right or to the left, that you may succeed wherever you go.

Read full chapter

Бъдете, прочее, много храбри, да пазите и да вършите всичко, що е написано в книгата на Моисеевия закон, без да се отклонявате от него ни надясно ни наляво,

Read full chapter

Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;

Read full chapter

(A)Therefore be very courageous to keep and to do all that is written in the Book of the Law of Moses, (B)lest you turn aside from it to the right hand or to the left,

Read full chapter

Therefore be strong and be careful to observe all that is written in the book of the law of Moses, never turning from it right or left,(A)

Read full chapter

27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.

Read full chapter

27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

Read full chapter

27 Do not turn to the right or the left;
Remove your foot from evil.

Read full chapter

27 Turn neither to right nor to left,
    keep your foot far from evil.

Read full chapter